Bible

 

Genèse 28

Studie

   

1 Isaac appela Jacob, le bénit, et lui donna cet ordre: Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.

2 Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel, père de ta mère, et prends-y une femme d'entre les filles de Laban, frère de ta mère.

3 Que le Dieu tout-puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples!

4 Qu'il te donne la bénédiction d'Abraham, à toi et à ta postérité avec toi, afin que tu possèdes le pays où tu habites comme étranger, et qu'il a donné à Abraham!

5 Et Isaac fit partir Jacob, qui s'en alla à Paddan-Aram, auprès de Laban, fils de Bethuel, l'Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d'Esaü.

6 Esaü vit qu'Isaac avait béni Jacob, et qu'il l'avait envoyé à Paddan-Aram pour y prendre une femme, et qu'en le bénissant il lui avait donné cet ordre: Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.

7 Il vit que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et qu'il était parti pour Paddan-Aram.

8 Esaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.

9 Et Esaü s'en alla vers Ismaël. Il prit pour femme, outre les femmes qu'il avait, Mahalath, fille d'Ismaël, fils d'Abraham, et soeur de Nebajoth.

10 Jacob partit de Beer-Schéba, et s'en alla à Charan.

11 Il arriva dans un lieu où il passa la nuit; car le soleil était couché. Il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha dans ce lieu-là.

12 Il eut un songe. Et voici, une échelle était appuyée sur la terre, et son sommet touchait au ciel. Et voici, les anges de Dieu montaient et descendaient par cette échelle.

13 Et voici, l'Eternel se tenait au-dessus d'elle; et il dit: Je suis l'Eternel, le Dieu d'Abraham, ton père, et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couché, je la donnerai à toi et à ta postérité.

14 Ta postérité sera comme la poussière de la terre; tu t'étendras à l'occident et à l'orient, au septentrion et au midi; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta postérité.

15 Voici, je suis avec toi, je te garderai partout où tu iras, et je te ramènerai dans ce pays; car je ne t'abandonnerai point, que je n'aie exécuté ce que je te dis.

16 Jacob s'éveilla de son sommeil et il dit: Certainement, l'Eternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!

17 Il eut peur, et dit: Que ce lieu est redoutable! C'est ici la maison de Dieu, c'est ici la porte des cieux!

18 Et Jacob se leva de bon matin; il prit la pierre dont il avait fait son chevet, il la dressa pour monument, et il versa de l'huile sur son sommet.

19 Il donna à ce lieu le nom de Béthel; mais la ville s'appelait auparavant Luz.

20 Jacob fit un voeu, en disant: Si Dieu est avec moi et me garde pendant ce voyage que je fais, s'il me donne du pain à manger et des habits pour me vêtir,

21 et si je retourne en paix à la maison de mon père, alors l'Eternel sera mon Dieu;

22 cette pierre, que j'ai dressée pour monument, sera la maison de Dieu; et je te donnerai la dîme de tout ce que tu me donneras.

   

Komentář

 

Haran

  

'Haran,' as mentioned in Genesis 12:5, signifies an obscure state.

In Genesis 11:28, this signifies inward idolatrous worship.

In Genesis 28:10, this signifies external good and truth.

In Genesis 29:4, this signifies collateral good of a common stock.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1367, Genesis 4, 5, 10, 11, 12, 28, 29)


Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 3736

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3736. Et que je retourne en paix vers la maison de mon père, signifie jusqu'à la parfaite union : on peut le voir en ce que la maison du père, lorsque cela est dit du Seigneur, est le Divin même dans lequel le Seigneur a été par la conception elle-même ; retourner vers cette maison, c'est revenir au Divin Bien même, qui est appelé le Père ; que ce Bien soit le Père, on le voit numéro 3704 : que retourner vers cette maison, ce soit être uni, cela est évident : la même chose était entendue par le Seigneur quand il disait qu'il était sorti du Père, qu'il était venu dans le monde, et qu'il allait de nouveau au Père ; savoir, par être sorti du Père, que le Divin Même avait pris l'Humain ; par être venu dans le monde, qu'il y était comme homme ; et par aller au Père, qu'il unissait l'Essence Humaine à l'Essence Divine : c'est ce qui a été entendu par ces paroles que le Seigneur a prononcées dans Jean :

« Si donc vous voyiez le Fils de l'homme monter où il était auparavant. » - Jean 6:62 :

Dans le Même :

« Jésus savait que le Père lui avait donné toutes choses dans les mains, et qu'il était sorti de Dieu et s'en allait à Dieu. Petits enfants, je suis encore un peu de temps avec vous ; où je vais, vous ne pouvez venir. » - Jean 13:3, 33 :

Dans le Même :

« Maintenant je m'en vais à Celui qui M'a envoyé ; mais aucun de vous ne Me demande : Où vas-tu ? Il vous est avantageux que je m'en aille, car si je ne m'en allais pas, le Paraclet ne viendrait point à vous ; mais si je ne m'en vais, je vous l'enverrai.

Dans peu, et vous ne Me verrez point, et encore un peu, et vous Me contemplerez, parce que je m'en vais au Père. » - Jean 16:5, 7, 10, 16-17 :

Dans le Même :

« Je suis sorti du Père, et je suis venu dans le monde ; de nouveau je laisse le monde, et je m'en vais au Père. » - Jean 16:28.

Aller au Père, c'est, dans ces passages, unir l'Essence Humaine à l'Essence Divine.

  
/ 10837