Bible

 

Ézéchiel 6

Studie

   

1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2 Fils de l'homme, tourne ta face vers les montagnes d'Israël, Et prophétise contre elles!

3 Tu diras: Montagnes d'Israël, Ecoutez la parole du Seigneur, de l'Eternel! Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, Aux Montagnes et aux collines, aux ravins et aux vallées: Voici, je fais venir l'épée contre vous, Et je détruirai vos hauts lieux.

4 Vos autels seront dévastés, Vos statues du soleil seront brisées, Et je ferai tomber vos morts devant vos idoles.

5 Je mettrai les cadavres des enfants d'Israël devant leurs idoles, Et je disperserai vos ossements autour de vos autels.

6 Partout où vous habitez, vos villes seront ruinées, Et vos hauts lieux dévastés; Vos autels seront délaissés et abandonnés, Vos idoles seront brisées et disparaîtront, Vos statues du soleil seront abattues, Et vos ouvrages anéantis.

7 Les morts tomberont au milieu de vous, Et vous saurez que je suis l'Eternel.

8 Mais je laisserai quelques restes d'entre vous, Qui échapperont à l'épée parmi les nations, Lorsque vous serez dispersés en divers pays.

9 Vos réchappés se souviendront de moi Parmi les nations où ils seront captifs, Parce que j'aurai brisé leur coeur adultère et infidèle, Et leurs yeux qui se sont prostitués après leurs idoles; Ils se prendront eux-mêmes en dégoût, A cause des infamies qu'ils ont commises, A cause de toutes leurs abominations.

10 Et ils sauront que je suis l'Eternel, Et que ce n'est pas en vain que je les ai menacés De leur envoyer tous ces maux.

11 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Frappe de la main, Frappe du pied, et dis: Hélas! Sur toutes les méchantes abominations de la maison d'Israël, Qui tombera par l'épée, par la famine et par la peste.

12 Celui qui sera loin mourra de la peste, Celui qui sera près tombera par l'épée, Celui qui restera et sera assiégé périra par la famine. J'assouvirai ainsi ma fureur sur eux.

13 Et vous saurez que je suis l'Eternel, Quand leurs morts seront au milieu de leurs idoles, Autour de leurs autels, Sur toute colline élevée, sur tous les sommets des montagnes, Sous tout arbre vert, Sous tout chêne touffu, Là où ils offraient des parfums d'une agréable odeur A toutes leurs idoles.

14 J'étendrai ma main contre eux, Et je rendrai le pays plus solitaire et plus désolé Que le désert de Dibla, Partout où ils habitent. Et ils sauront que je suis l'Eternel.

   

Komentář

 

Après

  
After, a photo of a bulb pushing up through the earth, by Brita Conroy

Selon Swedenborg, le temps et l'espace n'existent pas dans la réalité spirituelle ; ce sont des choses purement naturelles qui n'existent que sur le plan physique. Cela signifie qu'une chose spirituelle ne peut pas se produire "après" une autre chose spirituelle dans le temps, car il n'y a pas de temps. Et une chose spirituelle ne peut pas se succéder "après" une autre dans l'espace parce qu'il n'y a pas d'espace.

Au contraire, la réalité spirituelle est structurée sur la base de l'état spirituel, ou des amours et des pensées des anges. Ces amours et ces pensées se connectent en chaînes de cause à effet, que les anges ressentent beaucoup comme nous ressentons le temps ; une pensée s'écoule dans une autre au niveau spirituel, et les anges ressentent cette progression de la même manière que nous ressentons la progression d'un moment qui s'écoule dans un autre. Et lorsque les anges ont des pensées et des sentiments similaires, ils ressentent une proximité qui est très semblable à notre expérience de la proximité physique ; leur idée de l'"espace" est la variation des pensées et des affections détenues par les esprits dans le monde spirituel.

Lorsque la Bible décrit quelque chose comme "après" quelque chose d'autre, alors, la signification spirituelle a à voir avec la progression des états spirituels ; c'est un nouvel état spirituel qui émerge de celui qui le précède. Et comme les états supérieurs se transforment en états inférieurs, les choses qui viennent "après" ont tendance à être les plus basses, plus externes. Par exemple, le désir profond et interne d'être bon pour les autres se traduit de lui-même par des idées spécifiques de ce que nous pouvons faire de bien. Ces idées spécifiques seraient donc "après" le désir d'être bon.

(Odkazy: Arcanes Célestes 1955, 2019, 5216, 8209, 9251, 10099, 10550)