Bible

 

Ézéchiel 5

Studie

   

1 Et toi, fils de l'homme, prends un instrument tranchant, un rasoir de barbier; prends-le, et passe-le sur ta tête et sur ta barbe. Prends ensuite une balance à peser, et partage les cheveux.

2 Brûles-en un tiers dans le feu, au milieu de la ville, lorsque les jours du siège seront accomplis; prends-en un tiers, et frappe-le avec le rasoir tout autour de la ville; disperses-en un tiers au vent, et je tirerai l'épée derrière eux.

3 Tu en prendras une petite quantité, que tu serreras dans les bords de ton vêtement.

4 Et de ceux-là tu en prendras encore quelques-uns, que tu jetteras au feu et que tu brûleras dans le feu. De là sortira un feu contre toute la maison d'Israël.

5 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: C'est là cette Jérusalem que j'avais placée au milieu des nations et des pays d'alentour.

6 Elle a violé mes lois et mes ordonnances, et s'est rendue plus coupable que les nations et les pays d'alentour; car elle a méprisé mes lois, elle n'a pas suivi mes ordonnances.

7 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que vous avez été plus rebelles que les nations qui vous entourent, parce que vous n'avez pas suivi mes ordonnances et pratiqué mes lois, et que vous n'avez pas agi selon les lois des nations qui vous entourent; -

8 cause de cela, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, et j'exécuterai au milieu de toi mes jugements sous les yeux des nations.

9 A cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n'ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.

10 C'est pourquoi des pères mangeront leurs enfants au milieu de toi, et des enfants mangeront leurs pères; j'exercerai mes jugements contre toi, et je disperserai à tous les vents tout ce qui restera de toi.

11 C'est pourquoi, je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, parce que tu as souillé mon sanctuaire par toutes tes idoles et toutes tes abominations, moi aussi je retirerai mon oeil, et mon oeil sera sans pitié, moi aussi je n'aurai point de miséricorde.

12 Un tiers de tes habitants mourra de la peste et sera consumé par la famine au milieu de toi; un tiers tombera par l'épée autour de toi; et j'en disperserai un tiers à tous les vents, et je tirerai l'épée derrière eux.

13 J'assouvirai ainsi ma colère, je ferai reposer ma fureur sur eux, je me donnerai satisfaction; et ils sauront que moi, l'Eternel, j'ai parlé dans ma colère, en répandant sur eux ma fureur.

14 Je ferai de toi un désert, un sujet d'opprobre parmi les nations qui t'entourent, aux yeux de tous les passants.

15 Tu seras un sujet d'opprobre et de honte, un exemple et un objet d'effroi pour les nations qui t'entourent, quand j'exécuterai contre toi mes jugements, avec colère, avec fureur, et par des châtiments rigoureux, -c'est moi, l'Eternel, qui parle, -

16 quand je lancerai sur eux les flèches pernicieuses de la famine, qui donnent la mort, et que j'enverrai pour vous détruire; car j'ajouterai la famine à vos maux, je briserai pour vous le bâton du pain.

17 J'enverrai contre vous la famine et les bêtes féroces, qui te priveront d'enfants; la peste et le sang passeront au milieu de toi; je ferai venir l'épée sur toi. C'est moi, l'Eternel, qui parle.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 7102

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7102. De peur qu'il ne tombe sur nous par la peste et par l'épée, signifie pour éviter la damnation du mal et du faux : on le voit par la signification de peur qu'il ne tombe, en ce que c'est de peur qu'ils n'encourent, savoir, la damnation ; par la signification de la peste, en ce que c'est la damnation du mal, ainsi qu'il va être expliqué ; et par la signification de l'épée, en ce que c'est la vastation du vrai, puis la punition du faux, numéro 2799, par conséquent aussi la damnation, car la punition du faux, après que le vrai a été dévasté, est la damnation. Dans la Parole, il est fait mention de quatre Genres de vastations et de punitions, savoir, l'Épée, la Famine, la Bête mauvaise, et la Peste ; et par l'Épée est signifié la vastation du vrai et la punition du faux ; par la Famine, la vastation du bien et la punition du mal ; par la Bête mauvaise, la punition du mal provenant du faux ; par la Peste, la punition du mal qui provient non du faux mais du mal ; et parce que la punition est signifiée, la damnation est aussi signifiée, car elle est la punition de ceux qui persévèrent dans le mal : il est ainsi parlé de ces quatre Genres de punitions dans Ézéchiel :

« Quand j'aurai envoyé mes quatre mauvais Jugements, l'Épée, et la Famine, et la Bête mauvaise, et la Peste, sur Jérusalem, pour en retrancher l'homme et la bête. » - Ézéchiel 14:21.

Dans le Même :

« J'enverrai sur vous la Famine, et la Bête mauvaise, et je te priverai de tes enfants, et la Peste et le sang passeront au travers de toi, principalement j'amènerai l'Épée sur toi. » - Ézéchiel 5:17. Que la Peste signifie la punition du mal et la damnation du mal, cela est évident par les passages qui suivent ; dans Ézéchiel :

« Ceux qui (sont) dans les lieux dévastés mourront par l'Épée, et celui qui (est) sur les faces du champ, je le donnerai à la Bête pour en être dévoré, et ceux qui sont dans les forteresses et dans les cavernes mourront de la Peste. » Ézéchiel 33:27 ; mourir, par l'épée dans les lieux dévastés, c'est être dans la vastation du vrai et par suite dans la damnation du faux ; être dévoré par la bête sur les faces du champ, c'est la damnation de ceux qui sont dans le mal provenant du faux ; mourir de la peste dans les forteresses et dans les cavernes, c'est la damnation du mal qui se fortifie par le faux.

Dans le Même :

« L'Épée au dehors, et la Peste et la Famine au dedans ; celui qui (sera) dans le champ mourra par l'Epée, mais celui qui (sera) dans la ville, la Famine et la Peste le dévoreront. » - Ézéchiel 7:15, - l'Epée, c'est la vastation du vrai et la damnation du faux ; la famine et la peste, c'est la vastation du bien et la damnation du mal ; il est dit : l'épée au dehors, et la famine et la peste au dedans, parce que la vastation du vrai est en dehors, et que la vastation du bien est en dedans ; mais quand on vit selon le faux, la damnation est signifiée par « celui qui sera dans le champ mourra par l'épée, et quand on vit dans le mal qui est défendu par le faux, la damnation est signifiée par « celui qui sera dans la ville, la famine et la peste le dévoreront. »

Dans le Lévitique :

« J'amènerai sur vous l'Épée vengeresse, la vengeance de l'alliance ; alors si vous vous rassemblez dans vos villes, j'enverrai la Peste au milieu de vous, et je vous livrerai dans la main de l'ennemi ; quand je vous aurai rompu le bâton du pain. » Lévitique 26:25-26 ; ici pareillement l'Épée, c'est la vastation du vrai et la damnation du faux ; la peste est la damnation du mal ; la vastation du bien, qui est signifiée par la famine, est décrite en ce qu'il leur rompra le bâton du pain ; les villes dans lesquelles ils se rassembleront, signifient pareillement comme ci-dessus les faux par lesquels ils défendent les maux ; que les villes soient les vrais, ainsi dans le sens opposé les faux, on le voit numéro 402, 2268, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493.

Dans Ézéchiel :

« Parce que tu as souillé mon sanctuaire par toutes tes abominations, une troisième partie de toi mourront de la Peste, et seront consumés par la Famine au milieu de toi ; ensuite une troisième partie tomberont par l'Epée autour de toi ; enfin je disperserai une troisième partie à tout vent, de sorte que je tirerai l'Épée après eux. » - Ézéchiel 5:11-12 ; la famine est la damnation du mal, l'épée est la damnation du faux ; disperser à tout vent et tirer l'épée après eux, c'est dissiper les vrais et saisir les faux.

Dans Jérémie :

« Quand ils offriront l'holocauste ou la minchah, Moi je n'y donnerai point mon approbation, mais par l'Épée, la Famine et la Peste Moi je les consumerai. » - Jérémie 14:12.

Dans le Même :

« Je frapperai les habitants de cette ville, et l'homme et la bête, d'une grande Peste ils mourront ; ensuite je livrerai Sédékias roi de Juda, et ses serviteurs, et le peuple, et dans cette ville les réchappes de la Peste, et de l'Épée, et de la Famine, dans la main de Nébuchadnézar ; celui qui restera dans cette ville, mourra par l'Épée, et par la Famine, et par la Peste ; mais celui qui en sortira et se rendra aux Chaldéens qui vous assiègent, vivra, et son âme lui sera en butin. » Jérémie 21:6-7, 9.

Dans le Même :

« J'enverrai sur eux l'Epée, la Famine et la Peste, jusqu'à ce qu'ils soient consumés de dessus de la terre. » Jérémie 24:10.

Là aussi par l'Épée est signifiée la vastation du vrai, par la Famine la vastation du bien, par la Peste la damnation ; et en outre par l'Épée, la Famine et la Peste dans les passages suivants, , Jérémie 32:24, 36. , 22. Jérémie 44:13. Ézéchiel 12:16.

Comme ces trois fléaux se suivent en ordre, c'est pour cela qu'ils furent tous trois proposés à David par le Prophète Gad, savoir :

« Ou sept années de Famine, ou trois mois de fuite devant les ennemis, ou trois jours de Peste dans la terre. » - 2 Samuel 24:13 ; la fuite devant les ennemis, c'est devant l'Épée.

Dans Amos :

« J'ai envoyé contre vous la Peste dans le chemin de l'Egypte, j'ai tué par l'Épée vos jeunes gens avec captivité de vos chevaux. » - Amos 4:10 ;

La Peste dans le chemin de l'Egypte, c'est la vastation du bien par les faux, qui sont le chemin de l'Egypte ; j'ai tué par l'Épée les jeunes gens avec captivité des chevaux, c'est la vastation du vrai, les jeunes gens signifient les vrais et les chevaux les intellectuels, numéro 2761, 2762, 3217, 5321, 6534.

Dans Ézéchiel :

« La Peste et le Sang passeront au travers de toi. » - Ézéchiel 5:17.

Dans le Même :

« J'enverrai sur elle la Peste et le Sang ; dans ses places. » - Ézéchiel 28:23.

Là, la Peste est le bien adultéré, et le sang le vrai falsifié ; que le sang soit le vrai falsifié, on le voit numéro 4735, 6978.

Dans David :

« Tu ne craindras point pour toi devant la terreur de nuit, devant la flèche qui vole de jour, devant la Peste qui se glisse dans les ténèbres, devant la mort qui dévaste à midi. » - Psaumes 91:5-6 ;

La terreur de nuit, c'est le faux qui est caché, la flèche qui vole de jour, c'est le faux qui est à découvert ; la Peste qui se glisse dans les ténèbres, c'est le mal qui est caché ; la mort qui dévaste à midi, c'est le mal qui est à découvert ; que la peste soit le mal et la damnation du mal, cela est évident en ce qu'il est dit la mort, qui dans ce passage n'est distinguée de la peste, que parce qu'il est dit de la mort qu'elle dévaste à midi, et de la peste qu'elle se glisse dans les ténèbres.

Dans le Même :

« Il fraya un chemin à sa colère, il ne préserva point leur âme de la mort, et il mit fin à leur vie par la Peste. » - Psaumes 78:50.

Là, il s'agit des Égyptiens ; la Peste, c'est tout genre de mal, et la damnation du mal.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 8593

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8593. Et vint Amaleck, signifie le faux d'après le mal intérieur : on le voit par la représentation d'Amaleck, en ce qu'il est le faux d'après le mal intérieur, ainsi qu'il va être expliqué. Il sera d'abord dit qui sont et quels sont ceux qui sont dans le faux d'après le mal intérieur : Le mal intérieur est le mal qui chez l'homme est caché en dedans, renfermé dans sa volonté et par suite dans sa pensée, et dont il n'apparaît pas de vestige dans les externes, par exemple, dans les actions, dans le langage et dans la physionomie ; ceux qui sont dans un tel mal s'étudient de toute manière et avec art à le cacher et à le couvrir sous l'apparence de l'honnête et du juste, et sous l'apparence de l'amour du prochain ; et néanmoins chez eux ils ne pensent qu'à pouvoir faire le mal, et autant qu'ils peuvent ils le font par les autres, en prenant alors garde qu'il ne paraisse avoir été fait par eux ; ils déguisent aussi le mal lui-même pour qu'on ne le voie pas comme mal ; le plus grand plaisir de leur vie est de préparer de telles ruses et de les machiner en secret ; voilà ce qui est appelé mal intérieur ; ceux qui sont dans ce mal sont nommés mauvais génies, et dans l'autre vie ils ont été tout-à-fait séparés de ceux qui sont dans le mal extérieur et qui sont appelés esprits ; ceux-là, savoir, les mauvais génies ont leur enfer derrière l'homme, c'est-à-dire, vers son dos, et là dans diverses cavernes, mais les mauvais esprits ont leur enfer devant l'homme, et aussi sur les côtés ; ces Génies dans le Très-Grand Homme appartiennent à la province du Cervelet, et aussi à cette partie de la Moelle épinière, qui pousse les fibres et les nerfs vers les involontaires. Quant à ce qui concerne en outre le faux provenant de ce mal, il n'est pas comme le faux provenant du mal des mauvais esprits, car en soi il est le mal ; ceux qui sont dans ce mal attaquent non les vrais de la foi, mais les biens de la foi ; en effet, ils agissent par des affections dépravées, par lesquelles ils pervertissent les pensées bonnes, et cela d'une manière presque incompréhensible ; comme ceux-ci sont tels, leurs enfers sont entièrement séparés des enfers des mauvais esprits, au point qu'ils ont à peine communication, et cela, afin qu'ils soient séparés des hommes de l'Église spirituelle, car s'ils influaient de leurs enfers, c'en serait fait de l'homme de cette Église, parce qu'ils agiraient très-secrètement dans la conscience, et la pervertiraient, et cela par des insufflations d'affections dépravées : ces génies infernaux n'attaquent jamais l'homme ouvertement, ni quand il est dans l'a vigueur de la résistance ; mais dès qu'il est évident que l'homme est près de succomber, ils sont à l'instant présents, et le poussent pour qu'il tombe tout-à-fait : cela est aussi représenté en ce qu' Amaleck attaqua alors Israël ; et encore dans la suite, quand les fils d'Israël s'opposèrent à Jéhovah, et eurent peur des nations de la terre de Canaan, Alors descendit aussi Amaleck, avec le Canaanite, de la montagne, et ils frappèrent les fils d'Israël jusqu'à Chormah. » - Nombres 14:43, 45.

D'après ce qui vient d'être dit, on peut voir quels sont ceux qui sont représentés par Amaleck, et pourquoi Jéhovah a porté sur lui ce jugement, qu'il y aura guerre contre les Amalékites à perpétuité, et que leur mémoire sera effacée de dessous le ciel, selon ces paroles du dernier Verset de ce Chapitre :

« Parce qu'une main des méchants a été levée contre le trône de Jah, guerre sera à Jéhovah contre Amaleck, de génération en génération ; et dans leDeutéronome :

« Souviens-toi de ce que te fit Amaleck dans le chemin quand tu sortis d'Egypte ; qu'il vint au-devant de toi dans le chemin, et chargea en queue sur toi tous les faibles, quand tu étais fatigué et las, et ne craignit point Dieu. Quand t'aura donné repos Jéhovah ton Dieu, tu effaceras la mémoire d'Amaleck de dessous le ciel ; ne l'oublie point. » - Deutéronome 25:17, 18, 19 : -puis dans 1 Samuel :

« Jéhovah dit à Schaill par Schémuël : J'ai résolu de visiter ce que fit Amaleck à Israël, comment il s'opposa à lui dans le chemin quand il montait d'Egypte ; c'est pourquoi va et frappe Amaleck, et à l'extermination livre tout ce qu'il a, et ne l'épargne point, mais tue depuis l'homme jusqu'à la femme, depuis le petit enfant jusqu'à celui qui tette, depuis le bœuf jusqu'au menu bétail, depuis le chameau jusqu'à l'âne. Mais Schaûl épargna le roi Agag, et les meilleurs du menu bétail et des bœufs, et la seconde qualité, et les béliers, et tout ce qu'il y avait de bon ; c'est pourquoi il fut annoncé à Schaûl que dès lors il n'était plus roi sur Israël. » - .

Effacer la mémoire d'Amaleck, et livrer à l'extermination tout ce qui était à lui, signifiait que les mauvais génies ne communiqueraient nullement avec ceux de l'Église spirituelle, car ils communiquent avec ceux qui sont dans les vrais, et ils favorisent les faux d'après l'affection mauvaise. Qui ne peut voir que Jéhovah, sans un motif qui est plus profondément caché, n'aurait jamais dit qu'il y aurait guerre contre Amaleck à perpétuité, que sa mémoire serait effacée de dessous le ciel, et que tout ce qu'il avait devait être livré à l'extermination, tandis cependant que cela n'a pas eu une telle exécution ? ce motif, qui était plus profondément caché, pour lequel ces choses ont été dites et faites, est enveloppé dans les paroles de Schémuël à Agag, roi des Amalékites, que Schaûl avait épargné :

« Agag roi d'Amaleck vint vers Schémuël avec délices ; mais Schémuël dit : Comme ton épée a privé d'enfants les femmes, ainsi sera privée d'enfants entre les femmes ta mère ; et Schémuël le coupa en morceaux devant Jéhovah. » - 1 Samuel 1 Samuel 15:32-33 ;

-venir avec délices signifie les flatteries externes qu'ils font en présence des autres ; ton épée a privé d'enfants les femmes, signifie que leur faux porte violence aux bonnes affections ; privée d'enfants sera ta mère entre les femmes, signifie que chez eux dominera l'affection mauvaise provenant du volontaire et non de l'intellectuel ; et Schémuël le coupa en morceaux devant Jéhovah, signifie qu'ils ont été séparés d'avec ceux qui sont dans le faux d'après le mal provenant de l'intellectuel, qu'ainsi les génies ont été séparés d'avec les esprits, comme il a été dit ci-dessus ; que les femmes soient les affections, on le voit, numéros 568, 6014, 8337 ; que l'épée soit le faux qui combat et qui dévaste, on le voit, numéros 2799, 4499, 7102.

  
/ 10837