Bible

 

Ézéchiel 5

Studie

   

1 Et toi, fils de l'homme, prends un instrument tranchant, un rasoir de barbier; prends-le, et passe-le sur ta tête et sur ta barbe. Prends ensuite une balance à peser, et partage les cheveux.

2 Brûles-en un tiers dans le feu, au milieu de la ville, lorsque les jours du siège seront accomplis; prends-en un tiers, et frappe-le avec le rasoir tout autour de la ville; disperses-en un tiers au vent, et je tirerai l'épée derrière eux.

3 Tu en prendras une petite quantité, que tu serreras dans les bords de ton vêtement.

4 Et de ceux-là tu en prendras encore quelques-uns, que tu jetteras au feu et que tu brûleras dans le feu. De là sortira un feu contre toute la maison d'Israël.

5 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: C'est là cette Jérusalem que j'avais placée au milieu des nations et des pays d'alentour.

6 Elle a violé mes lois et mes ordonnances, et s'est rendue plus coupable que les nations et les pays d'alentour; car elle a méprisé mes lois, elle n'a pas suivi mes ordonnances.

7 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que vous avez été plus rebelles que les nations qui vous entourent, parce que vous n'avez pas suivi mes ordonnances et pratiqué mes lois, et que vous n'avez pas agi selon les lois des nations qui vous entourent; -

8 cause de cela, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, et j'exécuterai au milieu de toi mes jugements sous les yeux des nations.

9 A cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n'ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.

10 C'est pourquoi des pères mangeront leurs enfants au milieu de toi, et des enfants mangeront leurs pères; j'exercerai mes jugements contre toi, et je disperserai à tous les vents tout ce qui restera de toi.

11 C'est pourquoi, je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, parce que tu as souillé mon sanctuaire par toutes tes idoles et toutes tes abominations, moi aussi je retirerai mon oeil, et mon oeil sera sans pitié, moi aussi je n'aurai point de miséricorde.

12 Un tiers de tes habitants mourra de la peste et sera consumé par la famine au milieu de toi; un tiers tombera par l'épée autour de toi; et j'en disperserai un tiers à tous les vents, et je tirerai l'épée derrière eux.

13 J'assouvirai ainsi ma colère, je ferai reposer ma fureur sur eux, je me donnerai satisfaction; et ils sauront que moi, l'Eternel, j'ai parlé dans ma colère, en répandant sur eux ma fureur.

14 Je ferai de toi un désert, un sujet d'opprobre parmi les nations qui t'entourent, aux yeux de tous les passants.

15 Tu seras un sujet d'opprobre et de honte, un exemple et un objet d'effroi pour les nations qui t'entourent, quand j'exécuterai contre toi mes jugements, avec colère, avec fureur, et par des châtiments rigoureux, -c'est moi, l'Eternel, qui parle, -

16 quand je lancerai sur eux les flèches pernicieuses de la famine, qui donnent la mort, et que j'enverrai pour vous détruire; car j'ajouterai la famine à vos maux, je briserai pour vous le bâton du pain.

17 J'enverrai contre vous la famine et les bêtes féroces, qui te priveront d'enfants; la peste et le sang passeront au milieu de toi; je ferai venir l'épée sur toi. C'est moi, l'Eternel, qui parle.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 47

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

47. Verset 14. Et sa Tête, et ses Cheveux, blancs comme de la laine blanche, comme de la neige, signifie le Divin Amour de la Divine Sagesse dans les premiers et dans les derniers. Par la Tête de l’homme est signifié le tout de sa vie, et le tout de la vie de l’homme se réfère à l’Amour et à la Sagesse, c’est pourquoi par la Tête il est signifié la Sagesse et en même temps l’Amour ; mais comme il n’y a pas d’amour sans sa sagesse, ni de sagesse sans son amour, c’est donc l’amour de la sagesse qui est entendu par la Tête ; et, quand il s’agit du Seigneur, c’est le Divin Amour de la Divine Sagesse : mais, sur la signification de la Tête d’après la Parole, voir plus bas, numéro 538, 568. Puis donc que par la Tête il est entendu l’amour et en même temps la sagesse dans leurs premiers, il s’ensuit que par les Cheveux il est entendu l’amour et la sagesse dans leurs derniers ; et comme les Cheveux ici se disent du Fils de l’Homme, qui est le Seigneur quant à la Parole, par ses cheveux il est signifié le Divin Bien qui appartient à l’amour, et le Divin Vrai qui appartient à la sagesse, dans les derniers de la Parole, et les derniers de la Parole sont les choses qui sont contenues dans le sens de sa lettre : que la Parole dans ce sens soit signifiée par les Cheveux du Fils de l’Homme ou du Seigneur, cela paraît être un paradoxe, mais néanmoins cela est vrai ; on peut le voir par les passages de la Parole rapportés dans la DOCTRINE DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM sur L’ÉCRITURE SAINTE, numéro 35, 49, où il a été montré que les Naziréens dans l’Église Israélite ont représenté le Seigneur quant à la Parole dans les derniers, qui est le sens de la lettre ; car Naziréen, dans la Langue Hébraïque, signifie Cheveu ou Chevelure ; de là Samson, qui était Naziréen dès l’utérus, avait dans ses Cheveux la puissance ; que le Divin Vrai dans le sens de la lettre de la Parole soit pareillement dans la puissance, on le voit dans la DOCTRINE sur L’ÉCRITURE SAINTE, déjà citée, numéros 37-49 : c’est aussi pour cela qu’il avait été sévèrement défendu au Grand-Prêtre et à ses fils de se raser la tête ; et aussi pour cela que quarante—deux enfants furent déchirés par deux ours, parce qu'ils appelaient Élisée chauve ; Élisée, de même qu’Élie, représentait le Seigneur quant à la Parole ; chauve signifie la Parole sans son dernier, qui est, comme il a été dit, le sens de la lettre, et les ours signifient ce sens de la Parole, séparé de son sens interne ; ceux qui le séparent apparaissent aussi dans le Monde spirituel comme des Ours, mais de loin ; par là on voit pourquoi ces enfants ont été traités ainsi : c’est encore pour cela que c’était un très—grand déshonneur et un très—grand deuil d’être chauve. C’est pourquoi, lorsque la Nation Israélite eut perverti tout le sens de la lettre de la Parole, cette lamentation fut faite sur elle :

« Éclatants étaient ses Naziréens plus que la neige, blancs ils étaient plus que le lait ; obscure est devenue par la noirceur leur forme, ils ne sont point connus dans les rues. » - Lamentations 4:7-8 ; — puis :

« Toute tété est devenue chauve, et toute épaule a été épilée. » — Ézéchiel 29:18.

— « Sur toutes les faces confusion, et sur toutes leurs têtes calvitie. » -Ézéchiel 7:18 ; —pareillement Ésaïe 15:2 ; Jérémie 48:37 ; Amos 8:10. — Comme les Fils d’Israël avaient dispersé par les faux tout le sens de la lettre de la Parole, c’est pour cela qu’il fut or donné au Prophète Ézéchiel, afin qu’il représentât cette dispersion, « de faire passer un rasoir sur sa tête, et de brûler au feu une troisième partie de ses cheveux, de frapper une troisième partie avec l’épée, et de disperser une troisième partie au vent, et d’en serrer dans les pans de son manteau un petit nombre, qu’il jetterait aussi plus tard au feu. » -Ézéchiel 5:1 à lg.

—C’est encore pour cela qu’il est dit dans Michée :

— « A la calvitie réduis toi, et tonds-toi à cause des fils de tes délices ; élargis ta calvitie comme l’aigle, parce qu’ils ont émigré (loin) de toi. » — Michée1:16 ;

—les fils des délices sont les vrais réels de l’Église d’après la Parole. Et comme Nébuchadnessar roi de Babel a représenté la falsification Babélique de la Parole, et la destruction de tout vrai là, il en résulta que son poil crût comme (les plumes) des aigles. - Daniel 4:30.

— Comme les Cheveux signifiaient cette chose sainte de la Parole, c’est pour cela qu’il est dit des Naziréens, qu’ils ne raseraient point la chevelure de leur tête, parce qu’elle est le Naziréat de Dieu sur leur tête. — Nombres 6:1-21 ;

— et c’est pour cela qu’il avait été statué, que le Grand—Prêtre et ses fils ne raseraient point leur tête, de peur qu’ils ne mourussent et que Jéhovah ne s’irritât contre toute la maison d’Israël. — Lévitique 10:6.

— Maintenant, comme les Cheveux signifient le Divin Vrai dans les derniers, lequel, dans l’Église, est la Parole dans la lettre, c’est aussi pour cela qu’il est dit la même chose de l’Ancien des jours dans Daniel :

« Voyant je fus, jusqu’à ce que des trônes furent renversés, et que l’Ancien des jours s’assit ; son vêtement comme la neige (était) blanc, et la Chevelure de sa tête comme de la laine d’une pure blancheur. » -7:9 ;

— que l’Ancien des jours soit le Seigneur, on le voit clairement dans Michée: « Toi, Bethlehem d’Éphratah, c’est peu que tu sois d’entre les milliers de Jehudah, de toi Me sortira Celui qui doit être Dominateur en Israël, et DONT LES Issues (sont) D’ANCIENNETÈ, des jours d’éternitë. » — Michée 5:1 ;

— et dans Ésaïe, où il est appelé PÈRE D’ÉTERNITÉ, — Ésaïe 9:5.

— D’après ces passages, et plusieurs autres, qui ne sont pas rapportés à cause de leur grand nombre, on peut voir que par la Tête et les Cheveux du Fils de l’homme, qui étaient d’une pure blancheur comme la laine, connue la neige, il est entendu le Divin de l’Amour et de la Sagesse dans les premiers et dans les derniers ; et puisque par le Fils de l’homme il est entendu le Seigneur quant à la Parole, il s’ensuit qu’il est entendu aussi la Parole dans les premiers et dans les derniers : autrement, pourquoi le Seigneur ici dans l’Apocalypse, et l’Ancien des jours dans Daniel, auraient-ils été décrits même quant aux Cheveux ? Que par les Cheveux il soit signifié le sens de la lettre de la Parole, on le voit très—clairement par ceux qui sont dans le Monde spirituel : Ceux qui ont méprisé le sens de la lettre de la Parole y apparaissent Chauves ; et, vice versa, ceux qui ont aimé le sens de la lettre de la Parole y apparaissent avec une Chevelure décente. Il est dit comme de la laine et comme de la neige, parce que la laine signifie le bien dans les derniers, et la neige le vrai dans les derniers, comme aussi dans Ésaïe 1:18 ; — car la Laine vient des brebis par lesquelles est signifié le bien de la charité, et la Neige vient des eaux par lesquelles sont signifiés les vrais de la foi.

  
/ 962