Bible

 

Ézéchiel 40

Studie

   

1 La vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, quatorze ans après la ruine de la ville, en ce même jour, la main de l'Eternel fut sur moi, et il me transporta

2 dans le pays d'Israël. Il m'y transporta, dans des visions divines, et me déposa sur une montagne très élevée, où se trouvait au midi comme une ville construite.

3 Il me conduisit là; et voici, il y avait un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain; il avait dans la main un cordeau de lin et une canne pour mesurer, et il se tenait à la porte.

4 Cet homme me dit: Fils de l'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles! Applique ton attention à toutes les choses que je te montrerai, car tu as été amené ici afin que je te les montre. Fais connaître à la maison d'Israël tout ce que tu verras.

5 Voici, un mur extérieur entourait la maison de tous côtés. Dans la main de l'homme était une canne de six coudées pour mesurer, chaque coudée ayant un palme de plus que la coudée ordinaire. Il mesura la largeur du mur, qui était d'une canne, et la hauteur, qui était d'une canne.

6 Il alla vers la porte orientale, et il en monta les degrés. Il mesura le seuil de la porte, qui avait une canne en largeur, et l'autre seuil, qui avait une canne en largeur.

7 Chaque chambre était longue d'une canne, et large d'une canne. Il y avait entre les chambres un espace de cinq coudées. Le seuil de la porte, près du vestibule de la porte, à l'intérieur, avait une canne.

8 Il mesura le vestibule de la porte, à l'intérieur; il avait une canne.

9 Il mesura le vestibule de la porte; il avait huit coudées, et ses poteaux en avaient deux; le vestibule de la porte était en dedans.

10 Les chambres de la porte orientale étaient au nombre de trois d'un côté et de trois de l'autre; toutes les trois avaient la même mesure, et les poteaux de chaque côté avaient aussi la même mesure.

11 Il mesura la largeur de l'ouverture de la porte, qui était de dix coudées, et la hauteur de la porte, qui était de treize coudées.

12 Il y avait devant les chambres un espace d'une coudée de chaque côté et d'autre; chaque chambre avait six coudées d'un côté, et six coudées de l'autre.

13 Il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre; il y avait une largeur de vingt-cinq coudées entre les deux ouvertures opposées.

14 Il compta soixante coudées pour les poteaux, près desquels était une cour, autour de la porte.

15 L'espace entre la porte d'entrée et le vestibule de la porte intérieure était de cinquante coudées.

16 Il y avait des fenêtres grillées aux chambres et à leurs poteaux à l'intérieur de la porte tout autour; il y avait aussi des fenêtres dans les vestibules tout autour intérieurement; des palmes étaient sculptées sur les poteaux.

17 Il me conduisit dans le parvis extérieur, où se trouvaient des chambres et un pavé tout autour; il y avait trente chambres sur ce pavé.

18 Le pavé était au côté des portes, et répondait à la longueur des portes; c'était le pavé inférieur.

19 Il mesura la largeur depuis la porte d'en bas jusqu'au parvis intérieur en dehors; il y avait cent coudées, à l'orient et au septentrion.

20 Il mesura la longueur et la largeur de la porte septentrionale du parvis extérieur.

21 Ses chambres, au nombre de trois d'un côté et de trois de l'autre, ses poteaux et ses vestibules, avaient la même mesure que la première porte, cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur.

22 Ses fenêtres, son vestibule, ses palmes, avaient la même mesure que la porte orientale; on y montait par sept degrés, devant lesquels était son vestibule.

23 Il y avait une porte au parvis intérieur, vis-à-vis de la porte septentrionale et vis-à-vis de la porte orientale; il mesura d'une porte à l'autre cent coudées.

24 Il me conduisit du côté du midi, où se trouvait la porte méridionale. Il en mesura les poteaux et les vestibules, qui avaient la même mesure.

25 Cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour, comme les autres fenêtres, cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur.

26 On y montait par sept degrés, devant lesquels était son vestibule; il y avait de chaque côté des palmes sur ses poteaux.

27 Le parvis intérieur avait une porte du côté du midi; il mesura d'une porte à l'autre au midi cent coudées.

28 Il me conduisit dans le parvis intérieur, par la porte du midi. Il mesura la porte du midi, qui avait la même mesure.

29 Ses chambres, ses poteaux et ses vestibules, avaient la même mesure. Cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour, cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur.

30 Il y avait tout autour des vestibules de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq de largeur.

31 Les vestibules de la porte aboutissaient au parvis extérieur; il y avait des palmes sur ses poteaux, et huit degrés pour y monter.

32 Il me conduisit dans le parvis intérieur, par l'entrée orientale. Il mesura la porte, qui avait la même mesure.

33 Ses chambres, ses poteaux et ses vestibules, avaient la même mesure. Cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour, cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur.

34 Ses vestibules aboutissaient au parvis extérieur; il y avait de chaque côté des palmes sur ses poteaux, et huit degrés pour y monter.

35 Il me conduisit vers la porte septentrionale. Il la mesura, et trouva la même mesure,

36 ainsi qu'à ses chambres, à ses poteaux et à ses vestibules; elle avait des fenêtres tout autour; cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur.

37 Ses vestibules aboutissaient au parvis extérieur; il y avait de chaque côté des palmes sur ses poteaux, et huit degrés pour y monter.

38 Il y avait une chambre qui s'ouvrait vers les poteaux des portes, et où l'on devait laver les holocaustes.

39 Dans le vestibule de la porte se trouvaient de chaque côté deux tables, sur lesquelles on devait égorger l'holocauste, le sacrifice d'expiation et le sacrifice de culpabilité.

40 A l'un des côtés extérieurs par où l'on montait, à l'entrée de la porte septentrionale, il y avait deux tables; et à l'autre côté, vers le vestibule de la porte, il y avait deux tables.

41 Il se trouvait ainsi, aux côtés de la porte, quatre tables d'une part et quatre tables de l'autre, en tout huit tables, sur lesquelles on devait égorger les victimes.

42 Il y avait encore pour les holocaustes quatre tables en pierres de taille, longues d'une coudée et demie, larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée; on devait mettre sur ces tables les instruments avec lesquels on égorgeait les victimes pour les holocaustes et pour les autres sacrifices.

43 Des rebords de quatre doigts étaient adaptés à la maison tout autour; et la chair des sacrifices devait être mise sur les tables.

44 En dehors de la porte intérieure il y avait des chambres pour les chantres, dans le parvis intérieur: l'une était à côté de la porte septentrionale et avait la face au midi, l'autre était à côté de la porte orientale et avait la face au septentrion.

45 Il me dit: Cette chambre, dont la face est au midi, est pour les sacrificateurs qui ont la garde de la maison;

46 et la chambre dont la face est au septentrion est pour les sacrificateurs qui ont la garde de l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, parmi les fils de Lévi, s'approchent de l'Eternel pour le servir.

47 Il mesura le parvis, qui avait cent coudées de longueur et cent coudées de largeur, en carré. L'autel était devant la maison.

48 Il me conduisit dans le vestibule de la maison. Il mesura les poteaux du vestibule, et trouva cinq coudées d'un côté et cinq coudées de l'autre. La largeur de la porte était de trois coudées d'un côté et de trois coudées de l'autre.

49 Le vestibule avait une longueur de vingt coudées et une largeur de onze coudées; on y montait par des degrés. Il y avait des colonnes près des poteaux, l'une d'un côté, et l'autre de l'autre.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 194

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

194. Et le nom de la ville de mon Dieu, de la Nouvelle Jérusalem, signifie que dans leurs cœurs sera inscrite la doctrine de la Nouvelle Église. Par la Nouvelle Jérusalem est signifiée la Nouvelle Église ; et quand elle est appelée Ville, il est signifié la Nouvelle Église quant à la doctrine ; c'est pourquoi par « écrire sur lui le nom de la ville de mon Dieu, de la Nouvelle Jérusalem, » il est signifié que chez eux sera inscrite la doctrine de la Nouvelle Église : que par Jérusalem il soit signifié l'Église, et par Jérusalem comme ville l'Église quant à la doctrine, on le voit ci-dessous, Nos. 880, 881.

Si par la Ville est signifiée la doctrine, c'est parce que par la Terre, et spécialement par la Terre de Canaan, est signifiée l'Église dans tout le complexe, et que par les héritages, dans lesquels la Terre de Canaan avait été divisée, il a été signifié les diverses choses de l'Église, et par les Villes de ces héritages les doctrinaux ; de là vient que par les Villes, lorsqu'elles sont nommées dans la Parole, il n'est pas entendu autre chose par les Anges ; c'est même ce qui m'a été prouvé par de nombreuses expériences : il en est de cela comme de la signification des montagnes, des collines, des vallées, des fontaines, des fleuves, qui tous signifient des choses qui appartiennent à l'Église. Que les villes signifient les doctrinaux, on peut en quelque sorte le voir par les passages suivants :

— « Vidée sera la terre, confondue sera la terre, profanée sera la terre ; brisée sera la VILLE DE VANITE ; le reste dans la VILLE (sera) une solitude, et jusqu'à dévastation sera frappée la porte. » — Ésaïe 24:3-4, 10-12

— « Un lion est monté de son fourré pour réduire la terre en vastation, tes VILLES seront détruites ; j'ai vu, Carmel (est) un désert, et ses VILLES ont été désolées ; dans le deuil sera la terre, en fuite sera toute la VILLE, déserte. » — Jérémie 4:7, 26-29

— ici, la terre est l'Église, et la ville en est la doctrine ; ainsi est décrite la dévastation de l'Église par les faux de la doctrine.

— « Le vastateur viendra sur toute VILLE, afin qu'aucune VILLE n'échappe, et que périsse la vallée, et que soit perdue la plaine. » — Jérémie 48:8 ;

— pareillement :

— « Voici, je t'ai donné pour VILLE forte contre toute la terre. » — Jérémie 1:18. ;

— ceci a été dit au Prophète, parce que par le prophète est signifiée la doctrine de l'Église, No. 8.

— « En ce jour-là on chantera dans la terre de Jehudah : Une VILLE forte (est) à nous ; pour salut il posera murailles et avant-mur. » — Ésaïe 26:1.

— « La VILLE grande fut divisée en trois parties, et les VILLES des nations s'écroulèrent. » — Apocalypse 16:19.

— « Le Prophète vit sur une haute montagne la structure d'une VILLE du côté du midi ; et un Ange mesura la muraille, les portes, les chambres, le portique de la porte ; et le nom de la VILLE (était) Jéhovah là. » — Ézéchiel 40:1 et suivants.

— « Le fleuve, dont les ruisseaux réjouiront la VILLE DE DIEU. » — Psaumes 46:5-6.

— « Je mettrai aux prises l'Égypte avec l'Égypte, de telle sorte que combattent VILLE contre VILLE, et Royaume contre Royaume. » Ésaïe 19:2.

— « Tout Royaume divisé contre lui-même est dévasté, et toute VILLE divisée contre elle-même ne subsistera point. » — Matthieu 12:25 ;

Dans ces passages par les VILLES dans le sens spirituel sont entendues des doctrines, comme aussi dans Ésaïe 6:11 ; 14:12, 17, 21 ; 19:18-19 ; 25:1-2, 3 ; 33:8-9 ; 54:3 ; 64:9 ; Jérémie 7:17, 34 ; 13:18-19 ; 32:42, 44 ; 4 ; Séph. 3:6 ; Psaumes 47:2 ; 48:9 ; 107:2, 4-5, 7 ; Matthieu 5:14-15 ; et ailleurs.

D'après la signification de la Ville, on peut voir ce qui est entendu par les Villes dans cette parabole du Seigneur :

— « Un homme noble, s'en allant pour recevoir pour lui un Royaume, donna à ses serviteurs des mines pour trafiquer ; quand il fut revenu, il fit appeler ses serviteurs ; le premier s'approcha disant : Ta mine a produit dix mines ; il lui dit : Bon serviteur, TU AURAS POUVOIR SUR LES DIX VILLES. Et le second vint, disant : Ta mine a produit cinq mines ; il lui dit : TOI, SOIS SUR LES VILLES. » — Luc 19:12-19

— ici aussi par les Villes sont signifiés les doctrinaux ou les vrais de la doctrine ; et être sur les Villes, c'est être intelligent et sage ; ainsi donner pouvoir sur elles, c'est donner l'intelligence et la sagesse ; dix signifie beaucoup, et cinq quelque chose ; que par trafiquer et produire, il soit entendu acquérir pour soi en faisant usage de ses facultés, cela est évident. Que la Ville, la sainte Jérusalem, signifie la doctrine de la nouvelle Église, on le voit clairement par sa description, — Apocalypse 21 ; — car elle est décrite quant à ses dimensions, puis aussi quant à ses portes, et quant à sa muraille et à ses fondements, lesquels, puisque Jérusalem signifie l'Église, ne peuvent pas signifier autre chose que ce qui appartient à sa doctrine ; l'Église n'est point Église autrement. Puisque par la Ville de Jérusalem est entendue l'Église quant à la doctrine, c'est pour cela qu'elle est appelée Ville de vérité, — Zacharie 8:3-4 ; — et dans beaucoup d'endroits ville sainte ; et cela, parce que le saint se dit des vrais procédant du Seigneur, No. 173.

  
/ 962