Bible

 

Ézéchiel 22

Studie

   

1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2 Et toi, fils de l'homme, jugeras-tu, jugeras-tu la ville sanguinaire? Fais-lui connaître toutes ses abominations!

3 Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Ville qui répands le sang au milieu de toi, pour que ton jour arrive, et qui te fais des idoles pour te souiller!

4 Tu es coupable à cause du sang que tu as répandu, et tu t'es souillée par les idoles que tu as faites. Tu as ainsi avancé tes jours, et tu es parvenue au terme de tes années. C'est pourquoi je te rends un objet d'opprobre pour les nations et de moquerie pour tous les pays.

5 Ceux qui sont près et ceux qui sont au loin se moqueront de toi, qui es souillée de réputation et pleine de trouble.

6 Voici, au dedans de toi, tous les princes d'Israël usent de leur force pour répandre le sang;

7 au dedans de toi, l'on méprise père et mère, on maltraite l'étranger, on opprime l'orphelin et la veuve.

8 Tu dédaignes mes sanctuaires, tu profanes mes sabbats.

9 Il y a chez toi des calomniateurs pour répandre le sang; chez toi, l'on mange sur les montagnes; on commet le crime dans ton sein.

10 Au milieu de toi, on découvre la nudité du père; au milieu de toi, on fait violence à la femme pendant son impureté.

11 Au milieu de toi, chacun se livre à des abominations avec la femme de son prochain, chacun se souille par l'inceste avec sa belle-fille, chacun déshonore sa soeur, fille de son père.

12 Chez toi, l'on reçoit des présents pour répandre le sang: tu exiges un intérêt et une usure, tu dépouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Eternel.

13 Voici, je frappe des mains à cause de la cupidité que tu as eue, et du sang qui a été répandu au milieu de toi.

14 Ton coeur sera-t-il ferme, tes mains auront-elles de la force dans les jours où j'agirai contre toi? Moi, l'Eternel, j'ai parlé, et j'agirai.

15 Je te disperserai parmi les nations, je te répandrai en divers pays, et je ferai disparaître ton impureté du milieu de toi.

16 Tu seras souillée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l'Eternel.

17 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

18 Fils de l'homme, la maison d'Israël est devenue pour moi comme des scories; ils sont tous de l'airain, de l'étain, du fer, du plomb, dans le creuset; ce sont des scories d'argent.

19 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que vous êtes tous devenus comme des scories, voici, je vous rassemblerai au milieu de Jérusalem.

20 Comme on rassemble l'argent, l'airain, le fer, le plomb et l'étain, dans le creuset, et qu'on souffle le feu pour les fondre, ainsi je vous rassemblerai dans ma colère et dans ma fureur, et je vous mettrai au creuset pour vous fondre.

21 Je vous rassemblerai, et je soufflerai contre vous avec le feu de ma fureur; et vous serez fondus au milieu de Jérusalem.

22 Comme l'argent fond dans le creuset, ainsi vous serez fondus au milieu d'elle. Et vous saurez que moi, l'Eternel, j'ai répandu ma fureur sur vous.

23 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

24 Fils de l'homme, dis à Jérusalem: Tu es une terre qui n'est pas purifiée, qui n'est pas arrosée de pluie au jour de la colère.

25 Ses prophètes conspirent dans son sein; comme des lions rugissants qui déchirent leur proie, ils dévorent les âmes, ils s'emparent des richesses et des choses précieuses, ils multiplient les veuves au milieu d'elle.

26 Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes sanctuaires, ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils détournent les yeux de mes sabbats, et je suis profané au milieu d'eux.

27 Ses chefs sont dans son sein comme des loups qui déchirent leur proie; ils répandent le sang, perdent les âmes, pour assouvir leur cupidité.

28 Et ses prophètes ont pour eux des enduits de plâtre, de vaines visions, des oracles menteurs; ils disent: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel! Et l'Eternel ne leur a point parlé.

29 Le peuple du pays se livre à la violence, commet des rapines, opprime le malheureux et l'indigent, foule l'étranger contre toute justice.

30 Je cherche parmi eux un homme qui élève un mur, qui se tienne à la brèche devant moi en faveur du pays, afin que je ne le détruise pas; mais je n'en trouve point.

31 Je répandrai sur eux ma fureur, je les consumerai par le feu de ma colère, je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête, dit le Seigneur, l'Eternel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 8899

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8899. Que Jéhovah ton Dieu te donne, signifie où est le Divin, et l'influx qui en procède : on le voit en ce que cela est dit du ciel, qui est signifié ici par la terre, numéro 8898 ; de là Jéhovah Dieu est le Divin dans le ciel, et donner est l'influx, car le ciel, dans le commun chez tous et dans le particulier chez chacun, est la réception de l'influx procédant du Divin. I1 peut paraître étrange que de telles choses soient signifiées par le précepte d'honorer son père et sa mère, parce que cette signification est éloignée du sens de la lettre ; mais il faut qu'on sache que les préceptes du décalogue sont des règles tant pour ceux qui sont dans le monde, que pour ceux qui sont dans le ciel ; le sens de la lettre ou externe pour ceux qui sont dans le monde, et le sens spirituel ou interne pour ceux qui sont dans le ciel ; et par suite l'un et l'autre sens, tant l'externe que l'interne, pour ceux qui, pendant qu'ils sont dans le monde, sont aussi dans le ciel, c'est-à-dire, pour ceux qui sont dans le bien de la vie selon les vrais de la doctrine : que les préceptes du décalogue soient aussi pour ceux qui sont dans le ciel, on le voit par le sens interne de toutes les choses qui sont dans la Parole, et avec évidence en ce que les paroles que Jéhovah, c'est-à-dire, le Seigneur, prononce Lui-Même, sont non-seulement pour les hommes ou pour le monde, mais aussi pour les Anges, et même pour tout le ciel, car le Divin Vrai, qui procède du Seigneur, traverse le ciel et parvient jusqu'à l'homme ; il en fut ainsi de ces dix préceptes que le Seigneur Lui-Même prononça du haut de la montagne de Sinaï ; comme ils ont été promulgués non-seulement pour ceux qui sont dans le monde, mais aussi pour ceux qui sont dans le ciel, ils n'ont pu être perçus semblablement des deux côtés, par exemple, ce précepte :

« Honore ton père et ta mère, afin que soient prolongés tes jours sur la terre que Jéhovah ton Dieu te donne » ; car dans le ciel les parents et les enfants ne sont point ensemble comme sur la terre, c'est pourquoi on y a pour Père le Seigneur, et pour Mère le Royaume du Seigneur ; et il ne peut pas être dit de ceux qui sont dans le ciel que leurs jours seront prolongés, puisqu'ils y vivent éternellement ; il ne peut pas non plus y être entendu une terre, comme dans ce précepte la terre de Canaan, mais au lieu de cette terre il est entendu la Canaan céleste ou le ciel. Comme par le père et la mère il est entendu le Seigneur et son Royaume, voilà pourquoi ce précepte est le quatrième dans l'ordre, et surpasse en sainteté les préceptes qui suivent ; ce qui concerne le culte de Jéhovah, c'est-à-dire, du Seigneur, forme le premier et le second précepte, parce que c'est ce qu'il y a de plus saint ; ensuite vient le précepte sur le sabbath, parce que le sabbath dans le sens suprême signifie l'union du Divin Même et du Divin Humain dans le Seigneur ; après celui-ci vient le précepte d'honorer son père et sa mère, parce que par là est signifié l'Amour du Seigneur, et par suite l'amour du bien et du vrai qui procèdent du Seigneur. Comme ces amours sont signifiés par ce précepte, c'est pour cela que le mépris pour le père et pour la mère est rangé parmi les crimes qui sont signifiés par répandre le sang, - Ezéchiel 22:6-7.

Et aussi pour cela que les fils désobéissants et réfractaires étaient lapidés, - .

  
/ 10837