Bible

 

Exode 27

Studie

   

1 Tu feras l'autel de bois d'acacia; sa longueur sera de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées. L'autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.

2 Tu feras, aux quatre coins, des cornes qui sortiront de l'autel; et tu le couvriras d'airain.

3 Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers; tu feras d'airain tous ses ustensiles.

4 Tu feras à l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d'airain aux quatre coins du treillis.

5 Tu le placeras au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel.

6 Tu feras des barres pour l'autel, des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'airain.

7 On passera les barres dans les anneaux; et les barres seront aux deux côtés de l'autel, quand on le portera.

8 Tu le feras creux, avec des planches; il sera fait tel qu'il t'est montré sur la montagne.

9 Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté,

10 avec vingt colonnes posant sur vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d'argent.

11 Du côté du nord, il y aura également des toiles sur une longueur de cent coudées, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d'argent.

12 Du côté de l'occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.

13 Du côté de l'orient, sur les cinquante coudées de largeur du parvis,

14 il y aura quinze coudées de toiles pour une aile, avec trois colonnes et leurs trois bases,

15 et quinze coudées de toiles pour la seconde aile, avec trois colonnes et leurs trois bases.

16 Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases.

17 Toutes les colonnes formant l'enceinte du parvis auront des tringles d'argent, des crochets d'argent, et des bases d'airain.

18 La longueur du parvis sera de cent coudées, sa largeur de cinquante de chaque côté, et sa hauteur de cinq coudées; les toiles seront de fin lin retors, et les bases d'airain.

19 Tous les ustensiles destinés au service du tabernacle, tous ses pieux, et tous les pieux du parvis, seront d'airain.

20 Tu ordonneras aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.

21 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le témoignage, qu'Aaron et ses fils la prépareront, pour que les lampes brûlent du soir au matin en présence de l'Eternel. C'est une loi perpétuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'Israël.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 886

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

886. Un olivier signifie le bien de la charité c'est ce qui résulte non-seulement de la signification de l'olivier, mais aussi de celle de l'huile dans la Parole : c'était avec l'huile d'olive, mêlée à des aromates, que l'on oignait les Prêtres et les Rois ; c'était l'huile d'olive qu'on employait pour les lampes ; Voir, au sujet du premier usage, Exode 30:24 ; et au sujet du second, Exode 27:20.

Si l'on employait l'huile d'olive pour les onctions et pour les lampes, c'est parce qu'elle représentait tout ce qui est céleste, par conséquent tout ce qui est le bien de l'amour et de la charité ; car l'huile est l'essentiel même de l'arbre, et pour ainsi dire son âme, comme le Céleste ou le bien de l'amour et de la charité est l'essentiel même ou l'âme même de la foi ; c'est de là que vient la représentation. On peut s'assurer, par de nombreux passages de la Parole, que l'huile signifie le céleste ou le bien de l'amour et de la charité : mais comme il n'est parlé ici que de l'Olivier, je rapporterai seulement quelques passages qui confirmait la signification de l'Olivier.

Dans Jérémie :

« Jéhovah a nommé ton nom ; Olivier verdoyant, beau par le fruit, par la forme. » - Jérémie 11:16.

C'est ainsi qu'est appelée l'Eglise Très-Ancienne : ou Céleste, qui était le fondement de l'Eglise Judaïque ; aussi tous les représentatifs de cette Eglise concernaient-ils les célestes, et par les célestes le Seigneur.

Dans Osée : Ses branches s'avanceront, et son honneur sera comme l'Olivier, et il aura une odeur conforme à celle du Liban. Osée 14:7. Il s'agit là de l'Eglise qui doit être édifice, dont l'honneur est l'olivier ou le bien de l'amour et de la charité, et dont l'odeur comme celle du Liban est l'affection du vrai de la foi qui procède de ce bien le Liban est mis pour les cèdres, qui signifiaient les spirituels ou les vérités de la foi.

Dans Zacharie :

« Il y a auprès du chandelier deux oliviers, l'un à la droite du bassin, et l'autre près de sa gauche.

« Ce sont les deux fils de l'Huile pure, qui se tiennent auprès du Seigneur de toute la terre. » - Zacharie 4:3, 11, 14.

Les deux Oliviers sont mis là pour le Céleste et pour le Spirituel, par conséquent pour l'Amour, qui appartient à l'Eglise céleste, et pour la charité, qui appartient à l'Eglise spirituelle ; ces deux Eglises sont à la droite et à la gauche du Seigneur : le chandelier signifie ici le Seigneur, comme il en était le représentatif dans l'Eglise Judaïque ; les lampes désignaient les célestes, d'où viennent les spirituels, comme les rayons de lumière ou la lumière viennent de la flamme.

Dans David :

« Ton épouse (sera) comme une vigne abondante en fruits dans tes appartements secrets de ta Maison ; tes fils (seront) comme des plants d'Oliviers. » - Psaumes 128:3.

L'épouse comme use vigne est là pour l'Eglise spirituelle, et les fils pour les vérités de la foi ; ces vérités sont nommées plants d'oliviers, parce qu'elles procèdent des biens de la charité.

Dans Ésaïe :

« Il restera en lui des grappillages comme lorsqu'on secoue l'Olivier, deux, trois baies au sommet d'une branche. » - Ésaïe 17:6 - il s'agit là des reliquiae chez l'homme ; les olives sont à la place des reliquiae célestes.

Dans Michée :

« Tu presseras l'Olive, et tu ne t'oindras pas d'Huile ; et tu fouleras le moût, et tu ne boiras pas de vin. » - Michée 6:15.

Dans Moïse :

« Tu planteras et tu cultiveras des vignes, et tu ne boiras pas de vin ; tu auras des Oliviers dans toutes les frontières, et tu ne t'oindras pas d'huile. » - Deutéronome 28:39-40.

Il s’agit de l'abondance des points de doctrine qui concernent les biens et les vérités de la foi ; les Juifs les rejetaient à cause de leur nature. On peut voir par tous ces passages que la Feuille signifie le vrai de la foi, et l'Olivier le bien de la charité ; et que la feuille d'olivier que la colombe portait à son bec offre une signification semblable, c'est-à-dire que peu de vrai de la foi produit par le bien de la charité paraissait alors chez l'homme de l'Ancienne Eglise.

  
/ 10837