Bible

 

Exode 25

Studie

   

1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

2 Parle aux enfants d'Israël. Qu'ils m'apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur.

3 Voici ce que vous recevrez d'eux en offrande: de l'or, de l'argent et de l'airain;

4 des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;

5 des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia;

6 de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant;

7 des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.

8 Ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux.

9 Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'après le modèle que je vais te montrer.

10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.

11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras à ses quatre coins, deux anneaux d'un côté et deux anneaux de l'autre côté.

13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.

14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour qu'elles servent à porter l'arche;

15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirées.

16 Tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.

17 Tu feras un propitiatoire d'or pur; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.

18 Tu feras deux chérubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire;

19 fais un chérubin à l'une des extrémités et un chérubin à l'autre extrémité; vous ferez les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.

20 Les chérubins étendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un à l'autre; les chérubins auront la face tournée vers le propitiatoire.

21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.

22 C'est là que je me rencontrerai avec toi; du haut du propitiatoire, entre les deux chérubins placés sur l'arche du témoignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'Israël.

23 Tu feras une table de bois d'acacia; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.

24 Tu la couvriras d'or pur, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

25 Tu y feras à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.

26 Tu feras pour la table quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.

27 Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table.

28 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or; et elles serviront à porter la table.

29 Tu feras ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses, pour servir aux libations; tu les feras d'or pur.

30 Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.

31 Tu feras un chandelier d'or pur; ce chandelier sera fait d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une même pièce.

32 Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.

33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

34 A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.

35 Il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

36 Les pommes et les branches du chandelier seront d'une même pièce: il sera tout entier d'or battu, d'or pur.

37 Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de manière à éclairer en face.

38 Ses mouchettes et ses vases à cendre seront d'or pur.

39 On emploiera un talent d'or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.

40 Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L'Amour Conjugal # 75

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 535  
  

75.Premier Récit:

Un jour que je méditais sur l'amour conjugal, j'éprouvai le désir de savoir ce qu'avait été cet amour chez ceux qui ont vécu dans l'Age d'Or; et ensuite chez ceux des Ages d'Argent, d'Airain et de Fer. Sachant que tous ceux qui ont bien vécu dans ces temps-là sont dans les Cieux, je priai le Seigneur de me permettre de m'entretenir avec eux. Un ange se présenta et me dit :

« Je suis envoyé par le Seigneur pour te servir de guide et de compagnon de voyage. Je te conduirai d'abord chez ceux qui ont vécu dans le premier âge, appelé âge d'or. Le chemin qui y conduit est escarpé et passe par une forêt épaisse que personne ne peut traverser sans le secours d'un guide donné par le Seigneur. »

J'étais en esprit et me préparai au voyage, et nous nous tournâmes vers l'orient. En avançant, je vis une montagne dont la hauteur dépassait les nuages. Nous traversâmes un grand désert, pour arriver à la forêt dont l'ange avait parlé. Elle était formée d'arbres de différentes espèces dont l'épaisseur produisait une grande obscurité; elle était coupée par plusieurs sentiers étroits. C'étaient autant de labyrinthes d'erreurs, me dit l'ange, et si le voyageur n'a les yeux ouverts par le Seigneur, et ne voit des oliviers entourés de branches de vigne, et ne porte ses pas d'olivier en olivier, il va se jeter dans les Enfers qui sont sur les côtés. Cette forêt est ainsi disposée dans le but de défendre le passage qui mène vers les peuples du premier âge qui seuls, habitent sur cette montagne.

Entrés dans la forêt, numéros yeux s'ouvrirent, et nous vîmes les oliviers entourés de ceps, d'où pendaient des grappes de raisin couleur d'azur. Ces arbres formaient des courbes continues que nous suivîmes. Après maints détours, nous vîmes un bocage forme de cèdres élevés, portant quelques aigles sur leurs rameaux. L'ange dit alors: « Nous sommes dans la montagne, non loin de son sommet. »

Nous continuâmes notre marche, et après le bocage nous vîmes une plaine circulaire, où paissaient des agneaux et de jeunes brebis, qui étaient des formes représentatives de l'état d'innocence et de paix des habitants de la montagne. Nous traversâmes cette plaine; et voici, des tentes au nombre de plusieurs milliers s'offrirent à perte de vue à numéros regards, en avant et sur les côtés. L'ange dit: « Nous sommes dans le camp où habite l'Armée du Seigneur Jéhovah, ainsi se nomment-ils, eux et leurs habitations. Lorsqu'ils étaient dans le monde, ces très anciens habitaient dans des tentes, ils continuent à le faire ici. Mais allons vers le midi où sont les plus sages, afin de nous entretenir avec l'un d'entre eux. »

En marchant, je vis au loin trois petits garçons et trois petites filles, assis à la porte d'une tente, mais de plus près ils nous apparurent comme des hommes et des femmes de stature moyenne. L'ange m'expliqua que tous les habitants de cette montagne apparaissent de loin comme des enfants, parce qu'ils sont dans un état d'innocence, et que l'enfance est l'apparence de l'innocence. Dès qu'ils nous virent, les hommes accoururent et dirent: « D'où êtes-vous? Comment êtes-vous venus ici? Vous n'avez pas les faces des habitants de notre montagne. »

L'ange raconta comment l'entrée de la forêt nous avait été permise et leur exposa l'objet de notre visite. Alors, l'un des trois hommes nous invita à entrer dans sa tente et nous y introduisit. L'homme était vêtu d'un manteau de couleur d'hyacinthe et d'une tunique de laine blanche. Son épouse portait une robe de pourpre, et au-dessous une tunique de fin lin brodée à l'aiguille, lui couvrait la poitrine. Ayant le désir de connaître les mariages des très-anciens, je regardais alternativement le mari et l'épouse, et j'aperçus, pour ainsi dire, l'unité de leur âmes sur leurs faces. Je leur dis: « Vous deux, vous êtes un. »

L'homme répondit: « Nous sommes un; sa vie est en moi, et la mienne est en elle. Nous sommes deux corps, mais une seule âme. L'union entre nous est comme celle qui existe dans la poitrine entre les deux parties qu'on nomme le cœur et le poumon. Elle est mon cœur, et je suis son poumon. Mais ici, par le cœur nous entendons l'amour, et par le poumon, la sagesse. Elle est donc l'amour de ma sagesse, et je suis la sagesse de son amour. Ainsi son amour voile ma sagesse, et ma sagesse est dans son amour, de là provient l'unité de numéros âmes qui se montre sur numéros faces, ainsi que tu l'as dit. »

Je lui demandai: « Si telle est l'union, peux-tu contempler une autre femme que la tienne? »

Il répondit: « Je le peux; mais comme mon épouse est unie à mon âme, nous la contemplons ensemble, et alors rien de libidineux ne peut pénétrer, car je regarde les épouses des autres par la mienne que j'aime uniquement. Parce qu'elle a la perception de toutes mes inclinations, comme intermédiaire elle dirige mes pensées, détourné tout ce qui est discordant, et introduit en même temps du froid et de l'horreur pour tout ce qui est inchaste. Il nous est donc aussi impossible de regarder l'épouse d'un autre avec un désir libidineux, qu'il est impossible de regarder la lumière de notre Ciel, des ténèbres de l'enfer. Aussi n'existe-t-il chez nous, aucune idée de la pensée, ni à plus forte raison, aucune expression du langage, pour les attraits d'un amour libidineux. »

Il ne put prononcer le mot prostitution, parce que la chasteté de leur Ciel s'y opposait. Alors l'ange qui me servait de guide me dit: « Tu comprends maintenant que le langage des anges de ce Ciel est celui de la sagesse, car ils parlent d'après les causes. »

Je portai ensuite mes regards autour de moi et vis leur tente comme couverte d'or, j'en demandai la raison. L'homme répondit: « Cela vient d'une lumière enflammée qui brille comme l'or, et qui éclaire de ses rayons et frappe légèrement les pavillons de notre tente, lorsque nous nous entretenons de l'amour conjugal. Car la chaleur de notre soleil, qui dans son essence est l'amour, se met alors à nu, et teint de sa couleur d'or la lumière qui dans son essence est la sagesse, parce que l'amour conjugal, dans son origine, est le jeu de la sagesse et de l'amour. L'homme est ne pour être sagesse, et la femme pour être amour de la sagesse de l'homme. De là viennent les délices de ce jeu, dans l'amour conjugal et d'après cet amour, entre nous et numéros épouses. Depuis des milliers d'années, nous avons vu clairement que ces délices, quant à leur abondance, à leur degré et à leur vertu, augmentent et s'élèvent en raison du culte que nous rendons au Seigneur Jéhovah, de qui influe cette céleste union ou ce céleste mariage, qui est celui de l'amour et de la sagesse. »

Après qu'il eut ainsi parlé, je vis sur la colline une grande lumière au centre des tentes, j'en demandai la provenance. Il répondit qu'elle venait du sanctuaire du tabernacle de leur culte, et qu'il était permis de s'en approcher. En arrivant vers lui, je m'aperçus qu'il était tout à fait semblable à la description du tabernacle qui fut construit dans le désert pour les fils d'Israël, et dont la forme avait été montrée à Moïse sur le mont Sinaï. - Exode 25:40; 26:30. — Je demandai ce qu'il y avait à l'intérieur de ce sanctuaire qui produisait une si grande lumière: « C'est une table qui porte cette inscription: ALLIANCE ENTRE JEHOVAH ET LES CIEUX , me répondit-il.

Avant de nous retirer, je lui posai cette question: « Lorsque vous étiez dans le monde naturel, certains d'entre vous ont-ils vécu avec plus d'une épouse? »

Il répondit: « Aucun, à ma connaissance, car nous n'avons pu penser à plusieurs. Ceux qui l'avaient fait nous avaient dit que sur-le-champ les béatitudes célestes de leurs âmes s'étaient retirées des intimes aux extrémités de leurs corps, jusqu'aux ongles, et avec elles tout ce qu'il y a de louable dans la virilité. Dès qu'on en avait la perception, ils étaient expulsés de numéros terres. »

Après avoir prononcé ces mots, le mari courut à sa tente, et revint avec un fruit, une grenade qui contenait des graines d'or en abondance, il me la donna. Je l'emportai comme signe de notre visite chez ceux qui ont vécu à l'âge d'or. Après le salut de paix, nous nous retirâmes.

  
/ 535