Bible

 

Exode 11

Studie

   

1 L'Eternel dit à Moïse: Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Egypte. Après cela, il vous laissera partir d'ici. Lorsqu'il vous laissera tout à fait aller, il vous chassera même d'ici.

2 Parle au peuple, pour que chacun demande à son voisin et chacune à sa voisine des vases d'argent et des vases d'or.

3 L'Eternel fit trouver grâce au peuple aux yeux des Egyptiens; Moïse lui-même était très considéré dans le pays d'Egypte, aux yeux des serviteurs de Pharaon et aux yeux du peuple.

4 Moïse dit: Ainsi parle l'Eternel: Vers le milieu de la nuit, je passerai au travers de l'Egypte;

5 et tous les premiers-nés mourront dans le pays d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui est derrière la meule, et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux.

6 Il y aura dans tout le pays d'Egypte de grands cris, tels qu'il n'y en a point eu et qu'il n'y en aura plus de semblables.

7 Mais parmi tous les enfants d'Israël, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas même un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle différence l'Eternel fait entre l'Egypte et Israël.

8 Alors tous tes serviteurs que voici descendront vers moi et se prosterneront devant moi, en disant: Sors, toi et tout le peuple qui s'attache à tes pas! Après cela, je sortirai. Moïse sortit de chez Pharaon, dans une ardente colère.

9 L'Eternel dit à Moïse: Pharaon ne vous écoutera point, afin que mes miracles se multiplient dans le pays d'Egypte.

10 Moïse et Aaron firent tous ces miracles devant Pharaon, et Pharaon ne laissa point aller les enfants d'Israël hors de son pays. Exode

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 7774

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7774. Vers. 4, 5, 6, 7, 8. Et Moïse dit : Ainsi a dit Jéhovah : Vers le milieu de la nuit, Moi, je sortirai au milieu de l'Egypte. Et tout premier-né mourra dans la terre d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon, qui devait s'asseoir sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui (est) après les meules, et tout premier-né de la bête. Et il y aura un grand cri dans toute la terre d'Egypte, tel que comme lui n'y en a point eu, et comme lui il n'en sera point ajouté. Et parmi tous les fils d'Israël pas un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme et jusqu'à la bête, afin que vous sachiez que Jéhovah distingue entre les Egyptiens et Israël. Et ils descendront, tous tes serviteurs, eux, vers moi, et ils se prosterneront devant moi, en disant : Sors, toi, et tout le peuple qui (est) à tes pieds ; et après cela je sortirai : et il sortit d'avec Pharaon dans un emportement de colère.

Et Moïse dit : Ainsi a dit Jéhovah, signifie l'instruction ; Vers le milieu de la nuit, signifie quand la dévastation sera totale : Moi je sortirai au milieu de l'Egypte, signifie la présence du Divin partout alors : et tout premier-né mourra dans la terre d'Egypte, signifie la damnation de la foi séparée d'avec la charité alors : depuis le premier-né de Pharaon qui devait s'asseoir sur son trône, signifie les vrais falsifiés de la foi qui sont au premier rang : jusqu'au premier-né de la servante qui (est) après les meules, signifie les vrais falsifiés de la foi qui sont au dernier rang : et tout premier-né de la bête, signifie les biens adultérés de la foi : et il y aura un grand cri dans toute la terre d'Egypte, signifie une lamentation intérieure : tel que comme lui il n'y en a point eu, et comme lui il n'en sera point ajouté, signifie que l'état serait tel, qu'il n'était pas possible qu'il y en eût un semblable : et parmi tous les fils d'Israël pas un chien ne remuera sa langue, signifie que chez ceux de l'Église spirituelle il n'y aura pas la moindre chose de damnation ni de lamentation : depuis l'homme et jusqu'à la bête, signifie ni quant au vrai ni quant au bien : afin que vous sachiez que Jéhovah distingue entre les Égyptiens et Israël, signifie afin qu'il soit connu quelle différence il y a entre ceux qui sont dans le mal et ceux qui sont dans le bien : et ils descendront tous tes serviteurs, eux, vers moi, signifie ceux qui sont subordonnés : et ils se prosterneront devant moi, signifie le respect provenant de la crainte pour le Vrai Divin : en disant : Sors, toi, et tout le peuple qui (est) à tes pieds, signifie la supplication pour que ceux qui sont dans le Vrai venant du Divin, depuis le plus élevé jusqu'au plus bas, se retirent d'avec eux : et après cela je sortirai, signifie que le Vrai Divin se retirera : et il sortit d'avec Pharaon dans un emportement de colère, signifie la violente séparation de la présence du Vrai Divin d'avec ceux qui vont être damnés.

  
/ 10837