Bible

 

Daniel 7

Studie

   

1 La première année de Belschatsar, roi de Babylone, Daniel eut un songe et des visions de son esprit, pendant qu'il était sur sa couche. Ensuite il écrivit le songe, et raconta les principales choses.

2 Daniel commença et dit: Je regardais pendant ma vision nocturne, et voici, les quatre vents des cieux firent irruption sur la grande mer.

3 Et quatre grands animaux sortirent de la mer, différents l'un de l'autre.

4 Le premier était semblable à un lion, et avait des ailes d'aigles; je regardai, jusqu'au moment où ses ailes furent arrachées; il fut enlevé de terre et mis debout sur ses pieds comme un homme, et un coeur d'homme lui fut donné.

5 Et voici, un second animal était semblable à un ours, et se tenait sur un côté; il avait trois côtes dans la gueule entre les dents, et on lui disait: Lève-toi, mange beaucoup de chair.

6 Après cela je regardai, et voici, un autre était semblable à un léopard, et avait sur le dos quatre ailes comme un oiseau; cet animal avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.

7 Après cela, je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un quatrième animal, terrible, épouvantable et extraordinairement fort; il avait de grandes dents de fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui restait; il était différent de tous les animaux précédents, et il avait dix cornes.

8 Je considérai les cornes, et voici, une autre petite corne sortit du milieu d'elles, et trois des premières cornes furent arrachées devant cette corne; et voici, elle avait des yeux comme des yeux d'homme, et une bouche, qui parlait avec arrogance.

9 Je regardai, pendant que l'on plaçait des trônes. Et l'ancien des jours s'assit. Son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de sa tête étaient comme de la laine pure; son trône était comme des flammes de feu, et les roues comme un feu ardent.

10 Un fleuve de feu coulait et sortait de devant lui. Mille milliers le servaient, et dix mille millions se tenaient en sa présence. Les juges s'assirent, et les livres furent ouverts.

11 Je regardai alors, à cause des paroles arrogantes que prononçait la corne; et tandis que je regardais, l'animal fut tué, et son corps fut anéanti, livré au feu pour être brûlé.

12 Les autres animaux furent dépouillés de leur puissance, mais une prolongation de vie leur fut accordée jusqu'à un certain temps.

13 Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu'un de semblable à un fils de l'homme; il s'avança vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.

14 On lui donna la domination, la gloire et le règne; et tous les peuples, les nations, et les hommes de toutes langues le servirent. Sa domination est une domination éternelle qui ne passera point, et son règne ne sera jamais détruit.

15 Moi, Daniel, j'eus l'esprit troublé au dedans de moi, et les visions de ma tête m'effrayèrent.

16 Je m'approchai de l'un de ceux qui étaient là, et je lui demandai ce qu'il y avait de vrai dans toutes ces choses. Il me le dit, et m'en donna l'explication:

17 Ces quatre grands animaux, ce sont quatre rois qui s'élèveront de la terre;

18 mais les saints du Très-Haut recevront le royaume, et ils posséderont le royaume éternellement, d'éternité en éternité.

19 Ensuite je désirai savoir la vérité sur le quatrième animal, qui était différent de tous les autres, extrêmement terrible, qui avait des dents de fer et des ongles d'airain, qui mangeait, brisait, et foulait aux pieds ce qui restait;

20 et sur les dix cornes qu'il avait à la tête, et sur l'autre qui était sortie et devant laquelle trois étaient tombées, sur cette corne qui avait des yeux, une bouche parlant avec arrogance, et une plus grande apparence que les autres.

21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux,

22 jusqu'au moment où l'ancien des jours vint donner droit aux saints du Très-Haut, et le temps arriva où les saints furent en possession du royaume.

23 Il me parla ainsi: Le quatrième animal, c'est un quatrième royaume qui existera sur la terre, différent de tous les royaumes, et qui dévorera toute la terre, la foulera et la brisera.

24 Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'élèveront de ce royaume. Un autre s'élèvera après eux, il sera différent des premiers, et il abaissera trois rois.

25 Il prononcera des paroles contre le Très-Haut, il opprimera les saints du Très Haut, et il espérera changer les temps et la loi; et les saints seront livrés entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitié d'un temps.

26 Puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais.

27 Le règne, la domination, et la grandeur de tous les royaumes qui sont sous les cieux, seront donnés au peuple des saints du Très-Haut. Son règne est un règne éternel, et tous les dominateurs le serviront et lui obéiront.

28 Ici finirent les paroles. Moi, Daniel, je fus extrêmement troublé par mes pensées, je changeai de couleur, et je conservai ces paroles dans mon coeur.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 6

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

6. To the above let me add here some passages that speak more openly of the Lord’s advent:

...the Lord Himself gives you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name “God-with-us.” (Isaiah 7:14, cf. Matthew 1:22-23)

...unto us a Child is born, unto us a Son is given; the government will be upon His shoulder. And He will call His name Wonderful, Counselor, God, Hero, Father of Eternity, Prince of Peace. Of the increase of His government and peace there will be no end, upon the throne of David and over His kingdom, to...establish it with judgment and righteousness, from now on and even to eternity. (Isaiah 9:6-7)

There shall come forth a rod from the stem of Jesse, and a shoot from his roots shall bear fruit. The spirit of Jehovah shall rest upon Him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might.... Righteousness shall be the girdle of His loins, and truth the girdle of His thighs.... It shall come to pass in that day that the gentiles shall seek the root of Jesse, who shall stand as a banner to the people; and His resting place shall be glorious. (Isaiah 11:1-2, 5, 10)

Send the lamb to the ruler of the land, from Petra toward the wilderness, to the mountain of the daughter of Zion.... By mercy the throne has been made secure; and One sits upon it in truth, in the tabernacle of David, judging and seeking justice and hastening righteousness. (Isaiah 16:1, 5)

It will be said in that day: “Behold, this is our God; we have waited for Him to save us. This is Jehovah, whom we have waited for; we will rejoice and be glad in His salvation.” (Isaiah 25:9)

The voice of one crying in the wilderness: “Prepare the way of Jehovah; make plain in the solitude a highway for our God.... The glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together.... Behold, the Lord Jehovih shall come in strength, and His arm shall rule for Him; behold, His reward is with Him.... He will feed His flock like a shepherd. (Isaiah 40:3, 5, 10-11)

My elect one, in whom My soul has good pleasure.... I, Jehovah, have called You in righteousness, and...I will...give You as a covenant to the people, as a light to the gentiles, to open blind eyes, to bring out the bound from prison, those who sit in darkness from the prison house. I am Jehovah, that is My name; My glory I do not give to another.... (Isaiah 42:1, 6-8)

Who has believed our word? and on whom has the arm of Jehovah been revealed? ...He has no form...; we have seen Him, but there is no beauty.... ...He bore our infirmities and carried our sorrows. (Isaiah 53:1-2, 4-12)

Who is this who comes from Edom, with red dyed garments from Bozrah..., traveling in the greatness of His strength? “I who speak in righteousness, great to save.... For the day of vengeance is in My heart, and the year of My redeemed has come....” ...So He became their Savior. (Isaiah 63:1-8)

[2] Behold, the days are coming...when I will raise up to David an offshoot of righteousness, who shall reign as king and prosper, and bring about judgment and righteousness on the earth.... And this is His name that people will call Him, Jehovah Our Righteousness. (Jeremiah 23:5-6, cf. 33:15-16)

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Sound the trumpet, O daughter of Jerusalem! Behold, your King is coming to you; He is just and saved.... He shall speak peace to the nations; His dominion shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth. (Zechariah 9:9-10)

Rejoice and be glad, O daughter of Zion! ...behold, I am coming, to dwell in your midst.... Many nations shall cleave to Jehovah in that day, and they shall become My people. (Zechariah 2:10-11)

You, Bethlehem Ephratah, little it is that you are among the thousands of Judah; out of you shall come forth to Me the One who will be ruler in Israel, and whose goings forth are from of old, from days of eternity.... He shall stand and feed His flock in the strength of Jehovah.... (Micah 5:2, 4)

Behold, I am sending My angel, who will prepare the way before Me. And the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple, and the angel of the covenant, whom you have longed for, behold he is coming.... Who can endure the day of His coming? ...Behold, I am sending you Elijah the prophet, before the coming of the great and dreadful day of Jehovah. (Malachi 3:1-2, 4:5)

I was watching...and behold, coming with the clouds of heaven was one like the Son of man.... To Him was given dominion and glory and a kingdom, and all peoples, nations, and languages will worship Him. His dominion is the dominion of an age, which will not pass away, and His kingdom one that will not perish.... And all dominions will worship Him and obey Him. (Daniel 7:13-14, 27)

Seventy weeks are decreed for your people and for your holy city, to finish the transgression..., and to seal up vision and prophet, and to anoint the holy of holies. Know therefore and perceive, that from the going forth of the word to restore and rebuild Jerusalem until Messiah the Prince, there shall be seven weeks.... (Daniel 9:24-25)

[3] I will set His hand upon the sea, and His right hand upon the rivers. He will cry to Me, “You are my Father, My God, and the rock of my salvation.” Also I will make him My firstborn, the highest of the kings of the earth.... His seed I will make to endure to eternity, and his throne as the days of heaven. (Psalms 89:25-27, 29)

Jehovah said to my Lord, “Sit at My right hand, till I have made Your enemies Your footstool.” Jehovah shall send the rod of Your strength out of Zion. Rule in the midst of Your enemies! ...“You are a priest to eternity, according to the order of Melchizedek.” (Psalms 110:1-2, 4, cf. Matthew 22:44, Luke 20:41-43)

I have anointed My King on Zion, My holy mountain. I will declare the decree: Jehovah has said to Me, “You are My Son, today I have begotten You. ...I will give You the nations as Your inheritance, and the ends of the earth as Your possession.... Kiss the Son, lest He be angry, lest you perish in the way.... Blessed are all those who put their trust in Him. (Psalms 2:6-8, 12)

You have made Him indeed a little less than the angels, but You have crowned Him with glory and honor. You have made Him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under His feet. (Psalms 8:5-6)

Remember, O Jehovah, David..., who swore to Jehovah and vowed to the Mighty One of Jacob: “If I enter into the shelter of my house, if I go up to the couch of my pallet, if I give sleep to my eyes...until I find a place for Jehovah, a dwelling place for the Mighty One of Jacob.” Behold, we heard of Him in Ephrathah; we found Him in the fields of the forest. We will enter into His dwelling place, we will bow ourselves at His footstool.... Let Your priests be clothed with righteousness, and let Your saints rejoice. (Psalms 132:1-9)

The passages cited here are but a few of them.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.