Bible

 

Amos 4

Studie

   

1 Ecoutez cette parole, génisses de Basan qui êtes sur la montagne de Samarie, Vous qui opprimez les misérables, qui écrasez les indigents, Et qui dites à vos maris: Apportez, et buvons!

2 Le Seigneur, l'Eternel, l'a juré par sa sainteté: Voici, les jours viendront pour vous Où l'on vous enlèvera avec des crochets, Et votre postérité avec des hameçons;

3 Vous sortirez par les brèches, chacune devant soi, Et vous serez jetées dans la forteresse, dit l'Eternel.

4 Allez à Béthel, et péchez! Allez à Guilgal, et péchez davantage! Offrez vos sacrifices chaque matin, Et vos dîmes tous les trois jours!

5 Faites vos sacrifices d'actions de grâces avec du levain! Proclamez, publiez vos offrandes volontaires! Car c'est là ce que vous aimez, enfants d'Israël, Dit le Seigneur, l'Eternel.

6 Et moi, je vous ai envoyé la famine dans toutes vos villes, Le manque de pain dans toutes vos demeures. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Eternel.

7 Et moi, je vous ai refusé la pluie, Lorsqu'il y avait encore trois mois jusqu'à la moisson; J'ai fait pleuvoir sur une ville, Et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville; Un champ a reçu la pluie, Et Un autre qui ne l'a pas reçue s'est desséché.

8 Deux, trois villes sont allées vers une autre pour boire de l'eau, Et elles n'ont point apaisé leur soif. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Eternel.

9 Je vous ai frappés par la rouille et par la nielle; Vos nombreux jardins, vos vignes, vos figuiers et vos oliviers Ont été dévorés par les sauterelles. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Eternel.

10 J'ai envoyé parmi vous la peste, comme en Egypte; J'ai tué vos jeunes gens par l'épée, Et laissé prendre vos chevaux; J'ai fait monter à vos narines l'infection de votre camp. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Eternel.

11 Je vous ai bouleversés, Comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit; Et vous avez été comme un tison arraché de l'incendie. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Eternel...

12 C'est pourquoi je te traiterai de la même manière, Israël; Et puisque je te traiterai de la même manière, Prépare-toi à la rencontre de ton Dieu, O Israël!

13 Car voici celui qui a formé les montagnes et créé le vent, Et qui fait connaître à l'homme ses pensées, Celui qui change l'aurore en ténèbres, Et qui marche sur les hauteurs de la terre: Son nom est l'Eternel, le Dieu des armées.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 4926

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4926. Et elle dit : Pourquoi as-tu rompu sur toi rupture, signifie sa séparation en apparence d'avec le bien : on le voit par la signification de la rupture, en ce qu'elle est l'infraction et la perversion du vrai par la séparation d'avec le bien, ainsi qu'il va être expliqué : que rompre rupture, ce soit ici arracher de la main l'écarlate, cela est évident, ainsi séparer le bien, car l'écarlate signifie le bien, numéro 4922 ; que cela soit en apparence, c'est la conséquence de ce que cela apparut ainsi à la sage-femme, car ce n'était pas celui à qui elle avait lié l'écarlate, mais c'était son frère par qui est représenté le vrai ; voir sur ce sujet ce qui vient d'être expliqué, numéro 4925, à savoir, que le bien est en actualité le premier-né, mais que le vrai l'est en apparence ; cela peut encore être illustré d'après les usages et les membres dans le corps humain. Il semble que les membres et les organes sont d'abord, et que leurs usages sont ensuite, car les membres et les organes se présentent d'abord devant l'œil, et sont aussi connus avant les usages ; mais toujours est-il que les usages sont avant les membres et les organes ; en effet, ceux-ci sont d'après les usages, et ainsi formés selon les usages ; bien plus, l'usage lui-même les forme et se les adapte ; si cela n'était pas, jamais toutes et chacune des choses qui sont chez l'homme ne se réuniraient avec tant d'unanimité pour ne faire qu'un : il en est de même du bien et du vrai ; il semble que le vrai soit le premier, mais c'est le bien ; celui-ci forme les vrais et se les adapte ; c'est pourquoi, considérés en eu x-mêmes, les vrais ne sont que des biens formés, ou les formes du bien ; les vrais aussi, respectivement au bien, sont comme les viscères et comme les fibres dans le corps respectivement aux usages ; le bien, considéré en lui-même, n'est non plus autre chose que l'usage. Que la rupture signifie l'infraction dans le vrai et la perversion de ce vrai, par la séparation d'avec le bien, on le voit aussi par d'autres passages dans la Parole, comme dans David :

« nos celliers (sont) pleins, fournissant provision sur provision ; nos troupeaux produisent par milliers et dix milliers dans nos places ; nos bœufs sont chargés, il n'y a point de rupture. » - Psaumes 144:13-14.

Là, il s'agit de l'Église Ancienne, telle qu'elle a été dans son adolescence ; la provision dont les celliers sont pleins, c'est la provision spirituelle, c'est-à- dire, le vrai et le bien ; les troupeaux et les bœufs sont les biens internes et externes ; il n'y a point de rupture, c'est-à-dire que le vrai n'a point été enfreint ou brisé par la séparation d'avec le bien.

Dans Amos :

« Je relèverai la tente de David tombée, et je réparerai leurs ruptures (brèches), et ses ruines je rétablirai, je la bâtirai comme aux jours d'éternité. » - Amos 9:11.

Là, il s'agit de l'Église qui est dans le bien ; la tente de David tombée est le bien de l'amour et de la charité par le Seigneur ; que la tente soit ce bien, on le voit numéros 414, 1102, 2145, 2152, 3312, 4128, 4391, 4599, et David le Seigneur, numéro 1888 ; réparer les ruptures, c'est corriger les faux qui étaient entrés par la séparation du vrai d'avec le bien ; bâtir comme aux jours d'éternité, c'est selon l'état de l'Église dans les temps anciens ; dans la Parole, cet état et ce temps sont nommés jours d'éternité, et jours du siècle, et aussi de génération et génération.

Dans Ésaïe :

« On bâtira par toi les dévastations du siècle, les fondements de génération et génération, et on t'appellera le réparateur de la rupture, qui redresse les sentiers pour habiter. » - Ésaïe 58:12.

Là, il s'agit de l'Église où la charité et la vie sont l'essentiel ; réparer la rupture, c'est aussi amender les faux qui avaient fait irruption par la séparation du bien d'avec le vrai, tout faux provient de là ; redresser les sentiers pour habiter, ce sont les vrais qui appartiennent au bien, car les sentiers ou les chemins sont les vrais, numéro 627, 2333, et habiter se dit du bien, numéro 2268, 2451, 2712, 3613.

Dans le Même :

« Les ruptures de la ville de David, vous avez vu qu'en grand nombre elles sont, et vous avez rassemblé les eaux de la piscine inférieure. » Ésaïe 22:9-10 ; les ruptures de la ville de David sont les faux de la doctrine ; les eaux de la piscine inférieure sont les traditions par lesquelles ils ont fait des infractions dans les vrais qui sont dans la Parole, . Marc. .

Dans Ézéchiel ;

« Vous n'êtes point montés dans les Ruptures, et vous n'avez point regarni l'enceinte pour la maison d'Israël, afin de vous maintenir dans le combat au jour de Jéhovah. » - Ézéchiel 13:5.

Dans le Même :

« J'ai cherché parmi eux un homme qui regarnit l'enceinte, et qui se tînt dans la rupture devant Moi pour la terre, afin que je ne la perdisse pas, mais je n'en ai point trouvé. » - Ézéchiel 22:30.

se tenir dans la rupture, c'est défendre et prendre garde que les faux ne fassent irruption.

Dans David :

« Jéhovah dit qu'il détruirait le peuple, si Moïse son élu ne se tenait pas dans la rupture devant Lui. » - Psaumes 106:23 ; Se tenir dans la rupture, c'est aussi prendre garde que les faux ne fassent irruption ; Moïse est la Parole, Préface du Chapitre 18 de la Genèseet numéro 4859 (fin).

Dans Amos ;

« Ils enlèveront votre postérité avec des hameçons de pèche ; par les ruptures vous sortirez, chacun de son côté, et vous renverserez le palais. » - Amos 4:2-3.

sortir par les ruptures, c'est par les faux d'après les raisonnements ; le palais est la Parole, par conséquent le vrai de la doctrine qui procède du bien. Et comme les ruptures signifient le faux qui existe par la séparation du bien d'avec le vrai, la même chose est aussi signifiée dans le sens représentatif par consolider et réparer les ruptures de la maison de Jéhovah.

2 Rois 12:6, 8, 9, .

Dans 2 Samuel :

« David fut affligé de ce que Jéhovah avait rompu rupture dans Uzah ; de là il appela ce lieu Pérès Uzah. " - 2 Samuel 6:8.

Là, il s'agit d'Uzah qui mourut pour avoir touché l'arche ; l'arche représentait le ciel, dans le sens suprême le Seigneur, par conséquent le Divin Bien ; Uzah représentait ce qui est au service, ainsi le Vrai, car le vrai est au service du bien ; cette séparation est signifiée par la rupture dans Uzah.

  
/ 10837