Bible

 

synty 41

Studie

   

1 Kahden vuoden kuluttua tapahtui, että farao näki unen; hän oli seisovinaan Niilivirran rannalla.

2 Ja katso, virrasta nousi seitsemän kaunista ja lihavaa lehmää, jotka kävivät laitumella kaislikossa.

3 Ja katso, niiden jälkeen nousi virrasta toiset seitsemän lehmää, rumia ja laihoja; ne asettuivat edellisten lehmien viereen virran rannalle.

4 Ja ne rumat ja laihat lehmät söivät ne seitsemän kaunista ja lihavaa lehmää. Siihen farao heräsi.

5 Mutta hän nukkui uudestaan ja näki toisen kerran unta: seitsemän paksua ja kaunista tähkäpäätä kasvoi samassa oljessa.

6 Ja katso, niiden jälkeen kasvoi vielä seitsemän tähkäpäätä, ohutta ja itätuulen polttamaa.

7 Ja nämä ohuet tähkäpäät nielivät ne seitsemän paksua ja täyteläistä tähkäpäätä. Siihen farao heräsi, ja katso, se oli unta.

8 Mutta aamulla hänen mielensä oli levoton, ja hän kutsutti eteensä kaikki Egyptin tietäjät ja kaikki viisaat; ja farao kertoi heille unensa, mutta ei ollut sitä, joka olisi voinut selittää ne faraolle.

9 Silloin puhui ylimmäinen juomanlaskija faraolle sanoen: "Nyt minä muistan rikokseni.

10 Farao oli vihastunut palvelijoihinsa, ja hän pani minut vankeuteen henkivartijain päämiehen taloon, minut ja ylimmäisen leipojan.

11 Niin me molemmat, minä ja hän, näimme samana yönä unta; me näimme kumpikin unemme, jolla oli oma selityksensä.

12 Ja siellä oli meidän kanssamme hebrealainen nuorukainen, henkivartijain päämiehen palvelija. Hänelle me kerroimme unemme, ja hän selitti ne meille; hän selitti, mitä kummankin uni merkitsi.

13 Ja niinkuin hän meille oli selittänyt, niin kävikin: minut asetettiin entiseen virkaani, toinen hirtettiin."

14 Silloin farao kutsutti Joosefin eteensä. Ja hänet tuotiin kiiruusti vankikuopasta. Ja hän ajatti hiuksensa ja muutti vaatteensa ja tuli faraon eteen.

15 Ja farao sanoi Joosefille: "Minä olen nähnyt unen, eikä ole sen selittäjää, mutta olen kuullut kerrottavan sinusta, että kun kuulet unen, sinä voit sen selittää".

16 Joosef vastasi faraolle sanoen: "En minä; mutta Jumala antaa faraolle suotuisan vastauksen".

17 Ja farao puhui Joosefille: "Minä näin unen; olin seisovinani Niilivirran rannalla.

18 Ja katso, virrasta nousi seitsemän lihavaa ja kaunista lehmää, jotka kävivät laitumella kaislikossa.

19 Ja katso, niiden jälkeen nousi virrasta toiset seitsemän lehmää, kurjia, kovin rumia ja laihoja; en ole koko Egyptin maassa nähnyt niin rumia kuin ne.

20 Ja nämä laihat ja rumat lehmät söivät ne ensimmäiset, ne lihavat lehmät.

21 Mutta vaikka ne olivat nielleet nämä, ei voinut huomata, että ne olivat nielleet ne, vaan ne olivat yhtä rumannäköiset kuin ennenkin. Siihen minä heräsin.

22 Mutta taas minä näin unta: seitsemän täyteläistä ja kaunista tähkäpäätä kasvoi samassa oljessa.

23 Ja katso, niiden jälkeen kasvoi vielä seitsemän tähkäpäätä, kuivunutta, ohutta ja itätuulen polttamaa.

24 Ja nämä ohuet tähkäpäät nielivät ne seitsemän kaunista tähkäpäätä. Minä kerroin tämän tietäjille, mutta ei kukaan kyennyt sanomaan minulle, mitä se merkitsee."

25 Niin Joosef sanoi faraolle: "Faraon unet merkitsevät kumpikin samaa; Jumala on ilmaissut faraolle, mitä hän on tekevä.

26 Seitsemän kaunista lehmää merkitsee seitsemää vuotta, Seitsemän kaunista tähkäpäätä merkitsee myös seitsemää vuotta; unilla on sama merkitys.

27 Ja seitsemän laihaa ja rumaa lehmää, jotka nousivat niiden jälkeen, merkitsee seitsemää vuotta, ja seitsemän tyhjää, itätuulen polttamaa tähkäpäätä merkitsee seitsemää nälkävuotta.

28 Tätä minä tarkoitin, kun sanoin faraolle: Jumala on antanut faraon nähdä, mitä hän on tekevä.

29 Katso, tulee seitsemän vuotta, jolloin on suuri viljavuus koko Egyptin maassa.

30 Mutta niitä seuraa seitsemän sellaista nälkävuotta, että Egyptin maan entinen viljavuus kokonaan unhottuu, ja nälänhätä tuottaa maalle häviön.

31 Eikä enää tiedetä mitään maassa vallinneesta viljavuudesta sitä seuraavan nälänhädän vuoksi, sillä se on oleva ylen kova.

32 Mutta että uni toistui faraolle, se tietää, että Jumala on asian varmasti päättänyt ja että Jumala antaa sen pian tapahtua.

33 Nyt valitkoon siis farao ymmärtäväisen ja taitavan miehen ja asettakoon hänet Egyptin hallitusmieheksi.

34 Näin tehköön farao: asettakoon päällysmiehiä maahan ja ottakoon viidennen osan Egyptin maan sadosta seitsemänä viljavuotena.

35 Ja koottakoon näinä hyvinä vuosina, jotka tulevat, kaikki niiden sato ja kasattakoon viljaa faraon haltuun, talletettakoon sato kaupunkeihin ja säilytettäköön,

36 niin että maalla on eloa säästössä seitsemän nälkävuoden varalle, jotka kohtaavat Egyptin maata. Niin ei maa joudu perikatoon nälänhädän aikana."

37 Tämä puhe miellytti faraota ja kaikkia hänen palvelijoitansa.

38 Ja farao sanoi palvelijoilleen: "Voisimmeko löytää ketään, jossa on Jumalan henki niinkuin tässä?"

39 Ja farao sanoi Joosefille: "Koska Jumala on sinulle ilmoittanut kaiken tämän, ei ole ketään niin ymmärtäväistä ja taitavaa, kuin sinä olet.

40 Hoida sinä minun taloani, ja sinun käskyäsi totelkoon kaikki minun kansani; ainoastaan valtaistuimen puolesta minä olen sinua korkeampi."

41 Ja farao sanoi Joosefille: "Katso, minä asetan sinut koko Egyptin maan hallitusmieheksi".

42 Ja farao otti sinettisormuksensa kädestään ja pani sen Joosefin käteen ja puetti hänen ylleen hienot pellavavaatteet ja ripusti kultakäädyt hänen kaulaansa.

43 Ja hän antoi hänen ajaa omissa, lähinnä parhaissa vaunuissaan, ja hänen edellään huudettiin: abrek! Niin asetettiin hänet koko Egyptin maan hallitusmieheksi.

44 Ja farao sanoi Joosefille: "Minä olen farao, mutta sinun tahtomattasi älköön kukaan nostako kättä tai jalkaa koko Egyptin maassa".

45 Ja farao nimitti Joosefin Saafenat-Paneahiksi ja antoi hänelle puolisoksi Aasenatin, Oonin papin Poti-Feran tyttären. Niin Joosef lähti tarkastamaan Egyptin maata.

46 Joosef oli kolmenkymmenen vuoden vanha, kun hän tuli faraon, Egyptin kuninkaan, palvelijaksi. Ja Joosef lähti faraon luota ja kulki läpi koko Egyptin maan.

47 Ja seitsemänä viljavuotena maa kasvoi ylen runsaasti.

48 Ja näinä seitsemänä hyvänä vuotena, jotka tulivat Egyptin maahan, hän kokosi kaikkea eloa ja talletti sen kaupunkeihin. Hän talletti kuhunkin kaupunkiin sen elon, joka tuotiin ympäristön vainioilta.

49 Niin Joosef kasasi viljaa niinkuin meren hiekkaa, ylen suuret määrät, siihen asti että lakattiin sitä mittaamasta, sillä se ei ollut enää mitattavissa.

50 Joosefille syntyi, ennenkuin nälkävuosi tuli, kaksi poikaa, jotka Aasenat, Oonin papin Poti-Feran tytär, synnytti hänelle.

51 Esikoiselle Joosef antoi nimen Manasse, "sillä", sanoi hän, "Jumala on saattanut minut unhottamaan kaikki vaivani ja koko isäni kodin".

52 Toiselle hän antoi nimen Efraim, "sillä", sanoi hän, "Jumala on tehnyt minut hedelmälliseksi kärsimysteni maassa".

53 Ne seitsemän viljavuotta, jotka tulivat Egyptin maahan, kuluivat loppuun.

54 Senjälkeen alkoi seitsemän nälkävuotta, niinkuin Joosef oli sanonut, ja tuli nälänhätä kaikkiin maihin, mutta Egyptin maassa oli leipäviljaa kaikkialla.

55 Mutta koko Egyptin maa näki nälkää, ja kansa huusi faraolta leipää. Silloin farao sanoi kaikille egyptiläisille: "Menkää Joosefin luo ja tehkää, mitä hän käskee teidän tehdä".

56 Kun nälkä ahdisti koko maata, avasi Joosef kaikki varastot ja myi viljaa egyptiläisille. Mutta nälänhätä tuli yhä kovemmaksi Egyptin maassa.

57 Ja kaikista maista tultiin Egyptiin Joosefin luo ostamaan viljaa, sillä kaikissa maissa oli kova nälänhätä.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5313

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5313. Only in the throne will I be greater than thou. That this signifies that nevertheless it will appear as if from the natural, because from the celestial of the spiritual through the natural, is manifest from the signification of “being greater than another,” as here being to be greater in appearance or to the sight; and from the signification of a “throne,” as here being the natural. For the natural is meant by a “throne” when the celestial of the spiritual is meant by “him that sitteth upon it;” for the natural is like a throne for the spiritual, here the celestial of the spiritual. In general that which is lower is like a throne for the higher; for the higher is and acts therein, and indeed through the lower, and what is done appears as if done by the lower, because, as just said, it is done through it. This is what is meant by Pharaoh saying to Joseph, “Only in the throne will I be greater than thou.”

[2] A “throne” is often mentioned in the Word where the subject treated of is Divine truth and judgment therefrom; and by “throne” in the internal sense is signified that which belongs to the Divine royalty, and by “him that sitteth upon it,” the Lord Himself as King or Judge. But the signification of “throne,” like that of many other things, is according to the application. When the Divine Itself and the Lord’s Divine Human are meant by “him that sitteth on the throne,” then the Divine truth which proceeds from Him is meant by the “throne;” but when the Divine truth that proceeds from the Lord is meant by “him that sitteth on the throne,” then the universal heaven filled with Divine truth is meant by the “throne;” but when the Lord as to the Divine truth in the higher heavens is meant by “him that sitteth on the throne,” then the Divine truth in the lowest heaven and also in the church, is meant by the “throne.” Thus the significations of “throne” are relative. That by a “throne” is signified that which belongs to Divine truth, is because truth is signified in the Word by a “king,” and also by a “kingdom.” (That truth is signified by a “king” may be seen above, n. 1672, 1728, 2015, 2069, 3009, 3670, 4581, 4966, 5044, 5068; and by a “kingdom,” n. 1672, 2547, 4691)

[3] But what is specifically meant in the Word by a “throne” is plain from the connection in which it is spoken of, as in Matthew:

I say unto you, Swear not at all; neither by heaven, for it is God’s throne; nor by the earth, for it is His footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King (Matthew 5:34-35).

Again in another place:

He that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by Him that sitteth thereon (Matthew 23:22).

Here it is expressly said that heaven is “God’s throne;” and by the “earth,” called His “footstool,” is signified that which is below heaven, thus the church. (That the “earth” is the church may be seen above, n. 566, 662, 1066, 1068, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118, 2928, 3355, 4447, 4535) Likewise in Isaiah:

Thus saith Jehovah, The heavens are My throne, and the earth is My footstool (Isaiah 66:1);

and in David:

Jehovah hath made firm His throne in the heavens (Psalms 103:19).

In Matthew:

When the Son of man shall come in His glory, and all the holy angels with Him, then shall He sit upon the throne of His glory (Matthew 25:31);

speaking of the Last Judgment, and He that sitteth on the throne is called the “King” (Matthew 25:34, 40). Here the “throne of glory” in the internal sense is the Divine truth that is from the Divine good in heaven; “He that sitteth on that throne” is the Lord, who, being the Judge from Divine truth, is here called the “King.”

[4] In Luke:

He shall be great, and shall be called the Son of the Most High; and the Lord God will give unto Him the throne of His father David (Luke 1:32);

said by the angel to Mary. Everyone can see that the throne of David here is not the kingdom David had, or a kingdom on earth, but a kingdom in heaven; and therefore by “David” is not meant David, but the Lord’s Divine royalty; and by “throne” is signified the Divine truth that goes forth and makes the Lord’s kingdom.

In Revelation:

I was in the spirit; and behold a throne was set in heaven, and on the throne was one sitting. And He that sat was to look upon like a jasper stone and a sardius; and there was a rainbow round about the throne in look like an emerald. And round about the throne were four and twenty thrones, and upon the thrones I saw four and twenty elders sitting. And out of the throne went forth lightnings and thunderings and voices. And there were seven lamps of fire burning before the throne that are the seven spirits of God. And before the throne there was a glassy sea like unto crystal; and in the midst of the throne, and round about the throne, four animals full of eyes before and behind. And when the animals have given glory and honor and thanks to Him that sitteth upon the throne, who liveth forever and ever, the four and twenty elders shall fall down before Him that sitteth upon the throne, and shall worship Him that liveth forever and ever, and shall cast their crowns before the throne (Revelation 4:2-10).

[5] In these verses is representatively described the throne of the Lord’s glory, and thereby the Divine truth proceeding from Him, but if the signification of these representatives is not known, scarcely anything can be known of the meaning of these prophetic words, and they will be supposed to be devoid of anything more deeply Divine than the sense of the letter; in which case the heavenly kingdom will be thought of as if it were an earthly kingdom. And yet by a “throne set in heaven” is signified the Divine truth there, thus heaven as to Divine truth; and by “Him that sat upon the throne” is meant the Lord. That “to look upon He appeared like a jasper stone and a sardius” is because by these stones, as by all the precious stones spoken of in the Word, is signified Divine truth (see n. 114, 3858, 3862); and by “stones” in general the truths of faith (n. 643, 1298, 3720, 3769, 3771, 3773, 3789, 3798).

[6] By the “rainbow round about the throne” are signified truths pellucid from good; and this because colors in the other life are from the light of heaven, and the light of heaven is Divine truth (in regard to rainbows in the other life see what is said above, n. 1042, 1043, 1053, 1623-1625; and also in regard to colors, n. 1053, 1624, 3993, 4530, 4677, 4741, 4742, 4922). By the “twenty-four thrones round about the throne” are signified all things of truth in one complex, the like as is signified by “twelve.” (That “twelve” denotes all things of truth in a complex may be seen above, n. 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913.) The “lightnings, thunderings, and voices that proceeded out of the throne” signify the terrors caused by the Divine truth with those who are not in good. The “seven lamps of fire burning” are affections of truth from good, which do hurt to those who are not in good, and therefore are called the “seven spirits of God who do hurt,” as is plain from the following verses.

[7] The “glassy sea before the throne” is all the truth in the natural, thus knowledges (that these things are the “sea” may be seen above, n. 28, 2850). The “four animals in the midst of the throne and round about the throne full of eyes before and behind” are things of the understanding from the Divine in the heavens, “four” signifying their conjunction with the things of the will. For truths are of the intellectual part and goods are of the will part, whence it is said that they were “full of eyes before and behind,” because “eyes” signify things of the understanding, and hence in a higher sense the things of faith (see n. 2701, 3820, 4403-4421, 4523-4534). (That “four” denotes conjunction, the same as “two,” may be seen above, n. 1686, 3519, 5194.) The holiness of the Divine truth proceeding from the Lord is described in the rest of the passage.

[8] As by the “twenty-four thrones and the twenty-four elders” are signified all things of truth or all things of faith in one complex, and the like by “twelve,” it is evident that all things of truth, from which and according to which Judgment is effected, are what is meant in the internal sense by the “twelve thrones on which the twelve apostles were to sit,” of which we read thus in Matthew:

Jesus said to the disciples, Verily I say unto you, that ye who have followed Me, in the regeneration, when the Son of man shall sit upon the throne of His glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel (Matthew 19:28);

and in Luke:

I appoint unto you a kingdom, as the Father hath appointed unto Me; that ye may eat and drink upon My table in My kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel (Matthew 22:29-30).

That the “twelve apostles” denote all things of truth may be seen above (n. 2129, 2553, 3354, 3488, 3858); and also the “twelve sons of Jacob,” and hence the “twelve tribes of Israel” (n. 3858, 3913, 3926, 3939, 4060, 4603); and that the apostles cannot judge even one person (n. 2129, 2553).

[9] Likewise in Revelation:

I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them (Revelation 20:4); where also by “thrones” are signified all things of truth, from which and according to which Judgment is effected. The like is also meant by the “angels with whom the Lord is to come to judgment” (Matthew 25:31); that by “angels” in the Word something in the Lord is signified may be seen above (n. 1705, 1925, 2319, 2821, 3039, 4085), in this instance they signify truths from the Divine, which truths in the Word are also called “judgments” (n. 2235).

[10] In very many other places also a “throne” is attributed to Jehovah or the Lord, and this because there is in thrones what is representative of a kingdom. When there is discourse in a higher heaven about Divine truth and Judgment, a throne appears in the ultimate heaven. This is the reason why a “throne” is representative, and is so often spoken of in the prophetic Word, and why from most ancient times thrones became the mark of kings, and as such a mark signify royalty, as in the following passages.

In Moses:

Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi, and he said, Because a hand is upon the throne of Jah, there shall be the war of Jehovah against Amalek from generation to generation (Exodus 17:15-16).

What is meant by a “hand upon the throne of Jah,” and by the “war of Jehovah against Amalek from generation to generation,” no one can know except from the internal sense, and unless he knows what is meant by a “throne,” and what by “Amalek.” By “Amalek” in the Word are signified the falsities that assail truths (n. 1679), and by a “throne” the Divine truth itself that is assailed.

[11] In David:

Jehovah, Thou hast maintained my judgment and my cause; Thou hast sat upon the throne, the Judge of justice. Jehovah shall remain to eternity, He hath prepared His throne for judgment (Psalms 9:4, 7).

Again:

Thy throne, O God, is forever and to eternity, a scepter of rectitude is the scepter of Thy kingdom (Psalms 45:6).

Again:

Clouds and thick darkness are round about Him; justice and judgment are the support of His throne (Psalms 97:2).

In Jeremiah:

In that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered unto it (Jeremiah 3:17);

“Jerusalem” denotes the Lord’s spiritual kingdom.

[12] This kingdom is meant also by the “new Jerusalem” in Ezekiel, and by the “holy Jerusalem coming down from heaven” in Revelation. The Lord’s spiritual kingdom is where Divine truth in which is good is the chief thing, and the celestial kingdom is where the chief thing is Divine good from which as Divine truth, and this shows why Jerusalem is called the “throne of Jehovah;” and why it is said in David:

In Jerusalem are set thrones for judgment (Psalms 122:5).

But Zion is called the “throne of the glory of Jehovah” in Jeremiah:

Hast Thou utterly renounced Judah? Hath Thy soul loathed Zion? Despise it not for Thy name’s sake, defile not the throne of Thy glory (Jeremiah 14:19, 21); where by “Zion” is meant the Lord’s celestial kingdom.

[13] The manner in which the Lord in respect to judgment is represented in heaven, where things such as are occasionally related in the prophets are visibly presented to the sight, is seen in Daniel:

I beheld till the throne were cast down, and the Ancient of days did sit; His garment was white as snow, and the hair of His head like clean wool; His throne was a flame of fire, and the wheels thereof burning fire; a stream of fire issued and went forth before Him; thousand thousands ministered unto Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him; the judgment was set, and the books were opened (Daniel 7:9-10).

Such things are constantly seen in heaven, all being representative, and they appear from the discourse of the angels in the higher heavens, which on descending presents such objects to the sight. Angelic spirits to whom perception is given by the Lord know what these things signify, as for instance the “Ancient of days,” the “garment white as snow,” the “hair like clean wool,” the “throne like a flame of fire,” the “wheels a burning fire,” the “stream of fire issuing from him.” By the “flame of fire” and the “stream of fire” is there represented the good of Divine love (see n. 934, 1906 [4906], 5071, 5215).

[14] So in Ezekiel:

Above the expanse that was over the head of the cherubim was the likeness of a throne, as the look of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the look of a man upon it above (Ezekiel 1:26; 10:1).

And also in the first book of Kings:

I saw, said Micaiah the prophet, Jehovah sitting on His throne, and the universal army of the heavens standing by Him on His right hand and on His left (1 Kings 22:19).

One who is not aware what these terms represent, and thence signify, must believe that the Lord has a throne like kings on earth, and that there are such things as are here mentioned; yet there are not such things in the heavens, but they are so presented to view before those who are in the ultimate heaven, and from them as from pictures they see Divine arcana.

[15] The Lord’s royalty, by which is signified the Divine truth that proceeds from Him, was represented also by the throne constructed by Solomon, regarding which it is thus written in the first book of Kings:

Solomon made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold. There were six steps to the throne, and the top of the throne was round behind; and there were hands on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the hands, and twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps (1 Kings 10:18-21).

Thus was represented the “throne of glory,” the “lions” being Divine truths fighting and conquering, and the “twelve lions” all these truths in one complex.

[16] As almost all the things in the Word have also an opposite sense, so too has a “throne,” and in this sense it signifies the kingdom of falsity, as in Revelation:

To the angel of the church in Pergamos: I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan’s throne is (Revelation 2:12-13).

The dragon gave the beast that came up out of the sea his power, and his throne, and great authority (Revelation 13:2).

The fifth angel poured out his vial upon the throne of the beast; and his kingdom was darkened (Revelation 16:10).

And in Isaiah:

Thou hast said in thy heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of God (Isaiah 14:13);

speaking of Babylon.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.