Bible

 

synty 40

Studie

   

1 Ja tapahtui jonkun ajan kuluttua, että Egyptin kuninkaan juomanlaskija ja leipoja rikkoivat herraansa, Egyptin kuningasta, vastaan.

2 Ja farao vihastui näihin kahteen hoviherraansa, ylimmäiseen juomanlaskijaan ja ylimmäiseen leipojaan,

3 ja panetti heidät vankeuteen henkivartijain päämiehen taloon, samaan vankilaan, jossa Joosef oli vankina.

4 Ja henkivartijain päämies antoi heille Joosefin heitä palvelemaan. Niin he olivat jonkun aikaa vankeudessa.

5 Ollessaan vankilassa vangittuina he molemmat, Egyptin kuninkaan juomanlaskija ja leipoja, näkivät samana yönä unta, kumpikin unensa, ja kummankin unella oli oma selityksensä.

6 Ja kun Joosef aamulla tuli heidän luokseen, huomasi hän heidät alakuloisiksi.

7 Silloin hän kysyi faraon hoviherroilta, jotka olivat hänen kanssansa vankeudessa hänen isäntänsä talossa: "Miksi te olette tänään niin murheellisen näköiset?"

8 He vastasivat hänelle: "Olemme kumpikin nähneet unen, eikä ole niiden selittäjää". Ja Joosef sanoi heille: "Unien selitykset ovat Jumalan; kertokaa kuitenkin minulle".

9 Niin ylimmäinen juomanlaskija kertoi unensa Joosefille ja sanoi hänelle: "Minä näin unta, ja katso, minun edessäni oli viinipuu;

10 viinipuussa oli kolme oksaa, ja samassa kun se alkoi versoa, sen kukat puhkesivat ja marjat sen rypäleissä kypsyivät.

11 Ja minulla oli faraon malja kädessäni, ja minä otin marjat ja pusersin niistä mehun faraon maljaan ja annoin maljan faraon käteen."

12 Ja Joosef sanoi hänelle: "Tämä on sen selitys: kolme oksaa merkitsee kolmea päivää.

13 Kolmen päivän kuluttua farao korottaa sinun pääsi ja asettaa sinut jälleen virkaasi. Ja sinä annat faraon maljan hänen käteensä niinkuin ennenkin, kun olit hänen juomanlaskijansa.

14 Mutta muista minua, kun sinun hyvin käy, ja tee minulle laupeus mainitsemalla minusta faraolle ja toimittamalla minut pois tästä talosta.

15 Sillä minut on varastettu hebrealaisten maasta, enkä minä ole täälläkään tehnyt mitään, mistä minut olisi tullut panna tähän vankikuoppaan."

16 Kun ylimmäinen leipoja näki, että Joosef antoi hyvän selityksen, sanoi hän hänelle: "Myöskin minä näin unen, ja katso, kolme nisuleipäkoria oli minun pääni päällä.

17 Ja ylimmässä korissa oli kaikenlaisia leivoksia faraon syötäväksi, mutta linnut söivät ne korista, joka oli minun pääni päällä."

18 Joosef vastasi ja sanoi: "Tämä on sen selitys: kolme koria merkitsee kolmea päivää.

19 Kolmen päivän kuluttua farao korottaa sinun pääsi ripustamalla sinut hirsipuuhun, ja taivaan linnut syövät sinun lihasi."

20 Kolmantena päivänä sen jälkeen, faraon syntymäpäivänä, tämä laittoi pidot kaikille palvelijoilleen. Silloin hän korotti palvelijainsa joukosta sekä ylimmäisen juomanlaskijan että ylimmäisen leipojan pään.

21 Ylimmäisen juomanlaskijan hän asetti hänen entiseen juomanlaskijan toimeensa, niin että hän sai antaa maljan faraon käteen;

22 mutta ylimmäisen leipojan hän hirtätti, niinkuin Joosef oli heille selityksessään sanonut.

23 Mutta ylimmäinen juomanlaskija ei muistanut Joosefia, vaan unhotti hänet.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5168

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5168. As Joseph interpreted to them. That this signifies prediction from the celestial in the natural, is evident from the signification of “interpreting,” as being to say what the dream has in it, or what is within it, and also what would happen (see n. 5093, 5105, 5107, 5141), thus to predict; and from the representation of Joseph, as being the celestial in the natural (n. 5086, 5087, 5106). How it was that the sensuous things of the intellectual part were retained, and those of the will part rejected, may be seen above (n. 5157).

[2] The subject treated of in the internal sense of this chapter is the subordination of the exterior natural, which is to be made subordinate in order that it may serve the interior natural as a plane (n. 5165); for unless it is made subordinate, interior truths and goods, and consequently interior thoughts which have in them what is spiritual and celestial, have not anything in which they can be represented; for they are presented in the exterior natural as in their face, or as in a mirror; and therefore when there is no subordination the man can have no interior thought; nay, he cannot have any faith; for there is no comprehension, whether distant or eminent, and therefore no perception of such things. The only thing that can make the natural subordinate, and reduce it to correspondence, is the good in which there is innocence, which good in the Word is called “charity.” Sensuous things and memory-knowledges are only the means into which this good may flow, and in which it may present itself in form, and unfold itself for every use; but without this good in them, memory-knowledges, even if the very truths of faith, are nothing but scales among filth, which fall off.

[3] But how through good by means of memory-knowledges and truths of faith exterior things are reduced into order, and to correspondence with interior things, is at this day further from apprehension than it was formerly; and this for several reasons, the chief of which is that at this day there is no longer charity within the church; for it is the last time of the church, and therefore there is no affection of knowing such things. For this reason somewhat of aversion at once shows itself when anything is said that is within or above sensuous things, and consequently when anything of angelic wisdom is set forth. But as such things are in the internal sense (for the things contained in this sense are adapted to angelic wisdom), and as the Word is now being unfolded in respect to the internal sense, they must be declared, however remote they will appear from what is sensuous.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.