Bible

 

Ezekiel 47:5

Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí    Celá kapitola    Další →

5 Sitten hän mittasi tuhat: tuli virta, jonka poikki minä en voinut käydä, sillä vesi nousi uimavedeksi, virraksi, josta ei voinut käydä poikki.

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 170


Další odkazy Swedenborga k tomuto verši:

Arcana Coelestia 3708

Apocalypse Revealed 409, 486


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 518, 629

Jiný komentář

  Příběhy:


  Biblická studia:


  Komentář (pdf)


Word/Phrase Explanations

mittasi
'To measure' signifies knowing and exploring the quality of something.

tuhat
As children, most of us at some point frustrated our mothers into using the phrase “if I've told you once, I've told you a thousand...

virta
A 'stream' signifies aspects of intelligence.

vesi
'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities. 'Waters' signify particularly the spiritual parts of a person, or the intellectual...

nousi
It is common in the Bible for people to "rise up," and it would be easy to pass over the phrase as simply describing a...

Resources for parents and teachers

The items listed here are provided courtesy of our friends at the General Church of the New Jerusalem. You can search/browse their whole library by following this link.


 Ezekiel's Vision of the Waters
A New Church Bible story explanation for teaching Sunday school. Includes lesson materials for Primary (3-8 years), Junior (9-11 years), Intermediate (12-14 years), Senior (15-17 years) and Adults.
Teaching Support | Ages over 3

 Ezekiel’s Vision of Water (3-5 years)
Project | Ages 4 - 6

 Ezekiel’s Vision of Water (6-8 years)
Project | Ages 7 - 10

 Ezekiel’s Vision of Water (9-11 years)
Project | Ages 11 - 14

 The True Water of Life
Worship Talk | Ages over 18

Bible

 

Isaiah 56:7

Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí    Celá kapitola    Další →

7 ne minä tuon pyhälle vuorelleni ja ilahutan heitä rukoushuoneessani, ja heidän polttouhrinsa ja teurasuhrinsa ovat otolliset minun alttarillani, sillä minun huoneeni on kutsuttava kaikkien kansojen rukoushuoneeksi.

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 56


Další odkazy Swedenborga k tomuto verši:

Arcana Coelestia 923, 8495

Apocalypse Revealed 392


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 391, 405

Jiný komentář

  Příběhy:


  Biblická studia:


  Komentář (pdf)


Hop to Similar Bible Verses

1 Kings 8:41

Isaiah 57:13, 65:11

Ezekiel 20:40, 47:22

Matthew 21:13

Mark 11:17

Luke 19:46

Romans 2:26

Hebrews 12:22

Komentář

 

Thousand      

← Předchozí   Další →

As children, most of us at some point frustrated our mothers into using the phrase “if I've told you once, I've told you a thousand times!” to shut the door, to turn off lights, to put dirty clothes in the hamper, whatever. Our mothers did not, of course, literally mean 1,000 - that would be a lot of telling. They meant that they'd told us to shut the door many, many times, more than they could remember or count, and more than they believe they should have had to.

That's essentially the meaning of "thousand" when used as a standalone number in the Bible. It means much, many, a countless number, a whole era of time, an abundance. And when used in reference to the Lord, it actually means a number greater than that: In those cases it means what is infinite, what is truly without end.

(Odkazy: Apocalypse Revealed 842, 844, 855; Arcana Coelestia 2575, 8715)


Přeložit: