Bible

 

Ezekiel 47

Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí   Další →

1 Sitten hän vei minut takaisin temppelin ovelle. Ja katso, vettä kumpusi temppelin kynnyksen alta itään päin, sillä temppelin etusivu oli itää kohti. Ja vesi juoksi alas temppelin oikeanpuolisen sivuseinämän alitse, alttarin eteläpuolitse.

2 Sitten hän toi minut ulos pohjoisportin kautta ja kierrätti minut ulkopuolitse ulkoportille, joka antoi itää kohden; ja katso, vesi virtasi oikeanpuoliselta sivuseinämältä päin.

3 Mennessänsä itää kohti mies, mittanuora kädessään, mittasi tuhat kyynärää ja antoi minun käydä veden poikki: vettä oli nilkkoihin asti.

4 Sitten hän mittasi tuhat ja antoi minun käydä veden poikki: vettä oli polviin asti. Sitten hän mittasi tuhat ja antoi minun käydä poikki: vettä oli lanteisiin asti.

5 Sitten hän mittasi tuhat: tuli virta, jonka poikki minä en voinut käydä, sillä vesi nousi uimavedeksi, virraksi, josta ei voinut käydä poikki.

6 Niin hän kysyi minulta: "Oletko nähnyt, ihmislapsi?" ja kuljetti minua ja toi takaisin pitkin virran rantaa.

7 Mutta kun minä tulin takaisin, niin katso: virran rannalla kasvoi hyvin paljon puita molemmilla puolin.

8 Ja hän sanoi minulle: "Nämä vedet juoksevat itäiselle alueelle, virtaavat alas Aromaahan ja tulevat mereen; niiden jouduttua mereen vesi siinä paranee.

9 Ja kaikki elolliset, kaikki, jotka liikkuvat, virkoavat elämään kaikkialla, mihin tämä kaksoisvirta tulee. Ja kaloja on oleva hyvin paljon; sillä kun nämä vedet sinne tulevat ja vesi paranee, niin kaikki virkoaa elämään, minne vain virta tulee.

10 Ja kalastajia seisoo sen rannalla. Een-Gedistä Een-Eglaimiin asti se on oleva yhtä verkkoapajaa. Siinä on kaikenlaisia kaloja, aivan kuin suuren meren kaloja, hyvin paljon.

11 Sen rämeet ja lätäköt eivät parane: ne jätetään suolan valtaan.

12 Mutta virran varrella, sen molemmilla rannoilla, kasvaa kaikkinaisia hedelmäpuita. Niistä eivät lakastu lehdet eivätkä lopu hedelmät: joka kuukausi ne kantavat tuoreet hedelmät, sillä niitten vedet juoksevat pyhäköstä, ja niitten hedelmät ovat ravitsevaiset ja niitten lehdet parantavaiset.

13 Näin sanoo Herra, Herra: Tämä on raja, jonka mukaan teidän on jaettava maa perintöosiksi kahdelletoista Israelin sukukunnalle-Joosef saakoon kaksi osaa-.

14 Ja te saatte siitä perintöosan jokainen kohdaltansa; sillä minä olen kättä kohottaen luvannut antaa sen teidän isillenne, ja niin tämä maa tulee teille perintöosaksi.

15 Tämä on maan pohjoispuolinen raja: Suuresta merestä Hetlonin tietä siihen asti, mistä mennään Sedadiin.

16 Hamat, Beerota, Sibraim, joka on Damaskon alueen ja Hamatin alueen välissä, keskimmäinen Haaser, joka on Hauranin rajalla;

17 ja näin menee raja merestä Hasar-Eenoniin-Damaskon alue jää pohjoiseen ja pohjoiseen myös Hamatin alue. Tämä on pohjoispuoli.

18 Sitten itäpuoli: Hauranin ja Damaskon välistä sekä Gileadin ja Israelin maan välistä, Jordania pitkin. Mitatkaa se rajasta Idänmereen. Tämä on itäpuoli.

19 Sitten eteläpuoli, päivään päin: Taamarista Meriban veteen, joka on Kaadeksessa, Puroon ja Suureen mereen. Tämä on päivänpuoli, etelään päin.

20 Sitten länsipuoli: Suuri meri rajasta sen paikan kohdalle, mistä mennään Hamatiin. Tämä on länsipuoli.

21 Jakakaa tämä maa keskenänne Israelin sukukuntien mukaan.

22 Ja arpokaa se perintöosiksi itsellenne ja muukalaisille, jotka asuvat teidän keskuudessanne ja ovat synnyttäneet lapsia teidän keskuudessanne. Olkoot he teille saman arvoisia kuin maassa syntyneet israelilaiset: he saakoot arvalla perintöosan Israelin sukukuntain keskuudessa teidän kanssanne.

23 Missä sukukunnassa muukalainen asuu, siinä antakaa hänelle perintöosa, sanoo Herra, Herra."

← Předchozí   Další →

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 4482

Apocalypse Revealed 861, 945

Conjugial Love 26

Divine Providence 134

The Lord 52

Heaven and Hell 171

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 170


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 40, 57, 109, 885, 994, 1250, 1463, ...

Apocalypse Revealed 36, 191, 342, 405, 409, 486, 904, ...

Heaven and Hell 197

Interaction of the Soul and Body 20


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 109, 179, 208, 220, 342, 417, 422, ...

Scriptural Confirmations 4, 53

Jiný komentář

  Příběhy:



  Komentář (pdf)


Hop to Similar Bible Verses

Genesis 48:5

Exodus 6:8, 15:25

Leviticus 19:34

Numbers 20:1, 34:1, 2, 12

Deuteronomy 4:49

Joshua 16:4, 17:1

2 Samuel 8:8

1 Kings 9:18

2 Chronicles 20:2

Psalms 46:5, 87:7

Isaiah 56:6, 7

Ezekiel 40:3, 6, 45:1, 48:1, 28, 29

Joel 2:20

Zechariah 5, 13:1

Revelation 22:1, 2

Word/Phrase Explanations

takaisin
Everyone knows the phrase "the natural order of things." It means that everything is in its proper place, occupying the niche it is meant to...

vesi
'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities. 'Waters' signify particularly the spiritual parts of a person, or the intellectual...

alas
"Down" is used many different ways in natural language, and its spiritual meaning in the Bible is highly dependent on context. Phrases like "bowing down,"...

mies
The relationship between men and women is deep and nuanced, and one entire book of the Writings – Conjugial Love or Love in Marriage –...

mittasi
'To measure' signifies knowing and exploring the quality of something.

tuhat
As children, most of us at some point frustrated our mothers into using the phrase “if I've told you once, I've told you a thousand...

virta
A 'stream' signifies aspects of intelligence.

nousi
It is common in the Bible for people to "rise up," and it would be easy to pass over the phrase as simply describing a...

paljon
Intellectual things – ideas, knowledge, facts, even insight and understanding – are more separate and free-standing than emotional things, and it’s easier to imagine numbering...

sanoi
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

tulee
As with common verbs in general, the meaning of “come” in the Bible is highly dependent on context – its meaning is determined largely by...

Kasvaa
‘To grow’ signifies to be perfected.

lehdet
'Leaves' symbolize rational truths because a tree symbolizes a person, and every part of the tree symbolizes accordant elements in the person.

hedelmät
We tend to think of "fruit" in two ways in natural language. One is as food that grows on trees and vines, sweet and delicious,...

kuukausi
'A month' has respect to the state of truth in a person. 'A month' signifies a full state. Month,' as in Genesis 29, signifies the...

Herra
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

raja
A border as in Isaiah 54:12 signifies the scientific and sensual principle. "And thou shalt make unto it a border of an hand-breath round about."...

maa
'Lands' of different nations are used in the Word to signify the different kinds of love prevalent in the inhabitants.

Israelin
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

kaksi
The number "two" has two different meanings in the Bible. In most cases "two" indicates a joining together or unification. This is easy to see...

antaa
Like other common verbs, the meaning of "give" in the Bible is affected by context: who is giving what to whom? In general, though, giving...

pohjoiseen
'North' signifies people who are in obscurity regarding truth. North,' in Isaiah 14:31, signifies hell. The North,' as in Jeremiah 3:12, signifies people who are...

etelään
'South' denotes truth in light.

meri
Water generally represents what Swedenborg calls “natural truth,” or true concepts about day-to-day matters and physical things. Since all water ultimately flows into the seas,...

muukalainen
The word "stranger" is used many times in the Bible, and it is sometimes paired with the word "sojourner". They are different concepts in the...

Resources for parents and teachers

The items listed here are provided courtesy of our friends at the General Church of the New Jerusalem. You can search/browse their whole library by following this link.


 Ezekiel's Vision of the Waters
A New Church Bible story explanation for teaching Sunday school. Includes lesson materials for Primary (3-8 years), Junior (9-11 years), Intermediate (12-14 years), Senior (15-17 years) and Adults.
Teaching Support | Ages over 3

 Ezekiel’s Vision of Water (3-5 years)
Project | Ages 4 - 6

 Ezekiel’s Vision of Water (6-8 years)
Project | Ages 7 - 10

 Ezekiel’s Vision of Water (9-11 years)
Project | Ages 11 - 14

 The True Water of Life
Worship Talk | Ages over 18

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 994

Arcana Coelestia (Elliott translation)      

Study this Passage

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

994. That 'every creeping thing that is living' means all pleasures containing good, which is living, is clear from the meaning of 'creeping thing' dealt with already. The fact that 'creeping thing' here means all clean beasts and birds is clear to everyone, for it is said that they are 'given for food'. In their proper sense 'creeping things' comprise those which were the basest of all, mentioned by name in Leviticus 11:27, 29-30, and were unclean. But in a broad sense, as here, they are the living creatures that have been given for food. They are called 'creeping things' here however because they mean pleasures. In the Word, human affections are meant by 'clean beasts', as has been stated. But because no one perceives those affections except within his pleasures, so much so that he refers to them as pleasures, they are for this reason called 'creeping things' here.

(Odkazy: Leviticus 11:23)


[2] There are two kinds of pleasures - those of the will and those of the understanding. In general there are the pleasures of possessing land and wealth; the pleasures of positions of honour and those of service to the state; the pleasures of conjugial love, and of love of infants and children; the pleasures of friendship and of social intercourse; the pleasures of reading, writing, having knowledge, being wise, and many others. Then there are the pleasures of the senses; such as that of hearing, which in general is the pleasure taken in the sweet sounds of music and song; that of seeing, which in general is the pleasure taken in various things of beauty, which are manifold; that of smell, which is that taken in pleasant odours; that of taste, which is that taken in all the delicious and nourishing qualities of food and drink; and that of touch, which arises from further joyous sensations. Because these different kinds of pleasures are experienced in the body, they are called pleasures of the body. But no pleasure ever arises in the body unless it arises from, and is sustained by, some interior affection. Nor does any interior affection ever do so unless this in turn stems from a still more interior affection in which use and the end in view reside.

[3] These areas of affection, which are interior and properly ordered, starting with the inmost, are not discerned by anyone during his lifetime. The majority scarcely know that they even exist, let alone that they are the source of pleasures. Yet nothing can possibly arise in things that are external except from those that are interior and in order. Pleasures are simply ultimate effects. Interior things are not evident during life in the body except to those who reflect. It is in the next life that they first manifest themselves, and indeed in the order in which the Lord raises them up towards heaven. Interior affections together with their joys manifest themselves in the world of spirits; still more interior ones together with their delights do so in the heaven of angelic spirits; and yet more interior ones together with all their happiness in the heaven of angels. For there are three heavens, one interior to and more perfect and happy than the next, see 459, 684. Such is the order in which these things unfold and enable themselves to be perceived in the next life. But so long as someone is living in the body, because his ideas and thought are constantly of bodily things, those that are interior are so to speak dormant because they are immersed in bodily things. All the same, to anyone who stops to reflect it becomes clear that the nature of all pleasures is such as are the affections ranged in order within them and that those pleasures derive their entire essence and character from those affections.

[4] Since the affections ranged in order within are experienced in outermost things, that is, in the body, as pleasures, they are therefore called 'creeping things'. But these are simply bodily feelings that are the products of things within, as may become clear to anyone merely from sight and its pleasures. If interior sight does not exist, the eye cannot possibly see. The sight of the eye comes from a more interior sight, and therefore also man has the gift of sight just as much after his life in the body as during it; indeed he sees far better than when he lived in the body, though now he does not see worldly and bodily things but things that exist in the next life. People who have been blind during their lifetime have the gift of sight in the next life just as much as those who have been sharp-sighted. This also is why when someone is asleep he sees in his dreams just as clearly as when awake. With my internal sight I have been allowed to see the things that exist in the next life more clearly than I see those which exist in the world. From these considerations it is clear that external sight comes from a more interior sight, which in turn comes from sight still more interior, and so on. The same applies to each one of the other senses and to every kind of pleasure.

[5] In other parts of the Word pleasures are in a similar way called 'creeping things'. In those places too a distinction is made between creeping things that are clean and those that are not, that is, between pleasures whose joys are living or heavenly, and pleasures whose joys are dead or hellish, as in Hosea,

I will make for them a covenant on that day with the wild animals of the field, and with the birds of the air, 1 and with the creeping things of the ground. Hosea 2:18.

Here 'wild animals of the field, birds of the air, 1 and creeping things' means the kind of things already mentioned that reside with man. This becomes clear for the reason that a new Church is the subject. In David,

Let heaven and earth praise Jehovah, the seas and everything creeping in them. Psalms 69:34.

'Seas and creeping things in them' cannot praise Jehovah but the things with man which they mean and which are alive, and so from what is living within them. In the same author,

Praise Jehovah, wild animal and every beast, creeping thing and winged bird. Psalms 148:10.

Here the meaning is similar. That 'creeping things' is used here to mean nothing other than good affections in which pleasures originate is clear also from the fact that creeping things among them were unclean, as will be evident from the following:

[6] In the same author,

O Jehovah, the earth is full of Your possessions; this sea, great and wide, containing creeping things and innumerable; they all look to You to give them their food in due season. You givest to them - they gather it up; You openest Your hand - they are satisfied with good. Psalms 104:24, 15, 27-28.

Here in the internal sense 'seas' means spiritual things, 'creeping things' all things that live from them. Fruitfulness is described by 'giving them food in due season and being satisfied with good'. In Ezekiel,

It will be that every living creature 2 that creeps, in every place the [two] rivers come to, will live, and there will be very many fish, for these waters go there, and become fresh, and everything will live where the river goes. Ezekiel 47:9.

This refers to the waters flowing out of the New Jerusalem. 'Waters' stands for spiritual things from a celestial origin. 'Living creature that creeps' stands for affections for good and the pleasures deriving from these affections, both those of the body and those of the senses. The fact that the latter get their life from 'the waters' which are spiritual things from a celestial origin is quite clear.

(Odkazy: Psalms 104:24-28, 104:24-25)


[7] Filthy pleasures as well, which have their origin in the proprium and so in its foul desires, are also called 'creeping things'. This is clear in Ezekiel,

And I went and saw, and behold, every form of creeping thing and of beast, an abomination; and all the idols of the house of Israel, portrayed on the wall round about. Ezekiel 8:10.

Here 'the form of a creeping thing' means filthy pleasures in which evil desires exist interiorly, and hatred, revenge, cruelty, and adultery within these. Such is the nature of 'creeping things', that is, the delights inherent in pleasures which originate in self-love and love of the world, that is, in the proprium. They are people's idols because they consider them delightful, love them, hold them as gods, and in so doing worship them. Because those creeping things meant filthy things such as these, in the representative Church also they were so unclean that no one was even allowed to touch them. And anyone who did merely touch them was rendered unclean, as is clear from Leviticus 5:2; 11:31-33; 22:5-6.

-----
Footnotes:

1. literally, bird of the heavens (or the skies)

2. literally, living soul

-----

(Odkazy: Genesis 9:3; Psalms 104:24-25)

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

   Study this Passage
From Swedenborg's Works

Inbound References:

Arcana Coelestia 1547, 1563, 2702, 9331

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine 47, 62

Other New Christian Commentary

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.


Přeložit: