Bible

 

Jeremiah 51

Studie

   

1 Näin sanoo Herra: katso, minä nostan ankaran ilman Babelia vastaan ja hänen asuvaisiansa vastaan, jotka itsensä ovat asettaneet minua vastaan.

2 Ja lähetän viskaajat Babeliin, joiden pitää häntä viskaaman, ja tyhjentämän hänen maansa; näiden pitää joka paikassa oleman hänen ympärillänsä hänen onnettomuutensa päivänä.

3 Sillä hänen ampujansa ei pidä taitaman ampua, ja hänen varustettunsa ei pidä taitaman itsiänsä varjella. Älkäät siis säästäkö hänen nuorukaisiansa, tappakaat kaikki hänen sotajoukkonsa.

4 Niin että lyödyt makasivat Kaldean maalla, ja pistetyt hänen kaduillansa.

5 Sillä Israel ja Juuda ei pidä Jumalaltansa, Herralta Zebaotilta leskeksi hylkäjättämän; vaikka heidän maansa on kovin rikkonut Israelin Pyhää vastaan.

6 Paetkaat Babelista, että jokainen pelastais sielunsa, ettette hukkuisi hänen pahuudessansa; sillä tämä on Herran koston aika ja hän tahtoo häenlle maksaa hänen ansionsa jälkeen.

7 Kultainen malja on Babel Herran kädessä, joka on koko maailman juovuttanut; pakanat ovat juoneet hänen viinastansa, sentähden ovat pakanat niin hulluiksi tulleet.

8 Kuinka pian Babel on kaatunut ja murskaksi lyöty! valittakaat häntä, ottakaat myös voidetta hänen haavallensa, jos hän mitämaks taitais parantua.

9 Me paransimme Babelia, mutta ei hän terveeksi tullut; antakaat siis hänen olla, ja käykäämme itsekukin maallensa; sillä hänen rangaistuksensa ulottuu hamaan taivaasen, ja astuu pilviin ylös.

10 Herra on tuonut edes meidän vanhurskautemme: tulkaat ja luetelkaamme Herran meidän Jumalamme töitä Zionissa.

11 Teroittakaat nuolet, ja valmistakaat kilvet: Herra on herättänyt Medin kuningasten sydämen; sillä hänen ajatuksensa on Babelia vastaan, hävittää häntä. Sillä tämä on Herran kosto, hänen temppelinsä kosto.

12 Ripustakaat lippu ylös Babelin muurille, asettakaat vartio, pankaat vartiat, toimittakaat väijyjät; sillä Herra ajattelee jotain, ja on myös täyttävä, mitä hän Babelin asuvaisia vastaan on puhunut.

13 Sinä, joka suuren veden tykönä asut, jolla myös ovat suuret tavarat, sinun loppus on tullut, ja sinun ahneutes on lakannut.

14 Herra Zebaot on vannonut itse kauttansa: minä tahdon täyttää sinun ihmisillä, niinkuin ruohomadoilla, heidän pitää laulaman sinusta ilovirren.

15 Joka maan voimallansa tehnyt on, ja maanpiirin viisaudellansa vahvistanut, ja taivaat toimellisuudellansa venyttänyt.

16 Kuin hän jylisee, niin on paljo vettä taivaan alla; hän tempaa pilvet ylös hamasta maan äärestä; hän tekee leimaukset sateessa, ja tuo tuulen kammioistansa.

17 Kaikki ihmiset ovat tomppelit taidossansa, ja jokainen kultaseppä häväistään kuvinensa; sillä heidän kuvansa ovat petos, ja ei ole niissä henkeä.

18 Ne ovat sula turhuus ja petollinen työ; heidän täytyy hukkua, kuin heitä etsitään.

19 Mutta Jakobin osa ei ole senkaltainen, vaan hän on se, joka kaikki luonut on, (Israel on) hänen perimisensä valtikka: Herra Zebaot on hänen nimensä.

20 Sinä olet minun vasarani, minun sota-aseeni: ja minä lyön kauttas pakanat ja hävitän valtakunnat.

21 Minä lyön sinun kauttas hevoset, ratsastajat, ja rikon sinun kauttas vaunut ja niiden ajajat.

22 Minä lyön sinun kauttas miehet ja vaimot, ja lyön sinun kauttas vanhat ja nuoret, ja sinun kauttas nuorukaiset ja neitseet.

23 Minä lyön sinun kauttas paimenet ja heidän laumansa, minä lyön sinun kauttas peltomiehet ja juhdat, ja lyön sinun kauttas ruhtinaat ja päämiehet.

24 Sillä minä tahdon maksaa Babelille ja kaikille Kaldean asuvaisille kaiken heidän pahuutensa, jonka he ovat Zionille tehneet, teidän silmänne edessä, sanoo Herra.

25 Katso, minä tulen sinun tykös, sinä vahingollinen vuori, joka koko maailman turmelet, sanoo Herra, ja ojennan käteni sinun ylitses, ja vieritän sinun alas vuorelta, ja teen poltetun vuoren sinusta.

26 Niin ettei sinusta ei kulmakiviä eikä perustuskiviä taideta ottaa; vaan sinun pitää oleman ijankaikkisen aution, sanoo Herra.

27 Nostakaat lippu ylös maalla, soittakaat torvella pakanain seassa, varustakaat pakanat häntä vastaan, kutsukaat häntä vastaan (nämät) valtakunnat: Ararat, Minni ja Askenas; toimittakaat sodanpäämiehet häntä vastaan, tuokaat hevoset niinkuin julmat vapsaiset.

28 Varustakaat pakanat häntä vastaan, Median kuninkaat, hänen ruhtinaansa ja kaikki hänen päämiehensä, ja kaikki hänen valtansa maakunta.

29 Ja maan pitää vapiseman ja peljästymän; sillä Herran ajatukset tahtovat tulla täytetyksi Babelia vastaan, niin että hän tekee Babelin maan autioksi, jossa ei kenenkään pidä asuman.

30 Babelin sankarit ei pidä uskaltaman mennä sotaan, vaan linnoissa pysymän, heidän väkevyytensä on pois, ja ovat tulleet niinkuin vaimot; hänen asumisensa ovat sytytetyt, ja hänen telkensä taitetut rikki.

31 Tässä juoksee yksi toisensa editse, ja yksi sanansaattaja kohtaa toista, ilmoittamaan Babelin kuninkaalle, että hänen kaupunkinsa on hamaan loppuun asti voitettu,

32 Ja luotuspaikat suljetut, ja järvet poltetut, ja sotaväki pelkuriksi tullut.

33 Sillä näin sanoo Herra Zebaot, Israelin Jumala: Babelin tytär on niinkuin riihen permanto, hänen tappamisensa aika on tullut; vielä vähän ajan perästä tulee hänen niittämisensä aika.

34 Nebukadnetsar, Babelin kuningas on minun syönyt, ja kukistanut minun; hän on tehnyt minun tyhjäksi astiaksi; hän on niellyt minun niinkuin lohikärme, hän on täyttänyt vatsansa minun herkuistani; hän on minun ajanut pois.

35 Mutta nyt löytään Babelissa se vääryys, jota minulle ja minun lihalleni on tehty, sanoo Zionin asuva, ja minun vereni Kaldean asuvaisten päälle, sanoo Jerusalem.

36 Sentähden sanoo Herra näin: katso, minä toimitan sinun asias, ja kostan sinun kostos; minä kuivaan hänen merensä, ja annan kuivata hänen kaivonsa.

37 Ja Babelin pitää tuleman kiviraunioksi ja lohikärmeiden asumasiaksi, ihmeeksi ja viheltämiseksi, niin ettei kenenkään pidä siellä asuman.

38 Heidän kaikkein pitää kiljuman niinkuin jalopeurat, ja huutaman niinkuin nuoret jalopeurat.

39 Minä panen heidän juomisensa helteesen, ja juovutan heidät, niin että heidän pitää iloiseksi tuleman, ja makaaman ijankaikkista unta, josta ei heidän ikänä pidä heräämän, sanoo Herra.

40 Minä vien heidät alas niinkuin karitsat teurastettaa, niinkuin oinaat ja kauriit.

41 Kuinka Sesak on niin voitettu, ja ylistetty koko maailmassa niin kiinni otettu? Kuinka on Babel tullut ihmeeksi pakanain seassa?

42 Meri on käynyt Babelin ylitse, ja se on peitetty monella aallolla.

43 Hänen kaupunkinsa ovat hyljätyt, kuivaksi ja kylmäksi maaksi tulleet, maaksi, jossa ei kenkään asu, ja kussa ei yhtään ihmistä vaella.

44 Sillä minä etsin Beliä Babelissa, ja repäisen hänen kurkustansa ulos sen, minkä hän on niellyt; ja pakanain ei pidä enään juokseman hänen tykönsä; Babelin muurit ovat myös maahan jaonneet.

45 Lähtekäät sieltä ulos, minun kansani, ja jokainen pelastakoon sielunsa Herran julmasta vihasta.

46 Teidän sydämenne taitais muutoin pehmeäksi tulla ja nääntyä siitä sanomasta, jonka maalla pitää kuuluman; sillä yhtenä vuonna pitää sanoman kuuluman, niin myös toisena vuonna, sanoman väkivallasta maalla, ja yhden ruhtinaan oleman toista vastaan.

47 Sentähden katso, aika tulee, että minä Babelin epäjumalat etsin, ja koko hänen maansa pitää tuleman häpiään, ja kaikki hänen lyötynsä pitää siellä makaaman.

48 Taivaan ja maan ja kaikki, mitä niissä on, pitää iloitseman Babelista, että hänen kukistajansa ovat tulleet pohjasta, sanoo Herra.

49 Ja niinkuin Babel Israelissa on kaatanut lyödyt, niin pitää myös lyödyt Babelissa kaattaman kaikessa maassa.

50 Menkäät siis matkaanne te, jotka olette välttäneet miekan, ja älkäät kauvan viipykö; ajatelkaat Herran päälle kaukaisella maalla, ja pitäkäät Jerusalem mielessänne.

51 Me olemme häpiään tulleet, kuin me kuulimme sen häväistyksen; ja häpiä peitti meidän kasvomme, kuin muukalaiset tulivat Herran huoneen pyhään.

52 Sentähden katso, aika tulee, sanoo Herra, että minä hänen epäjumalansa etsin; ja koko maalla pitää kuolemahaavoilla lyödyt huokaaman.

53 Jos Babel astuis ylös taivaasen ja kiinnittäis itsensä korkeuteen, niin pitää kuitenkin minulta kukistajat tuleman hänen päällensä, sanoo Herra.

54 Ääni kuuluu Babelista, suuri valitus Kaldean maalta.

55 Sillä Herra hävittää Babelin, hän hävittää hänen niin suurella riekunalla ja kapinalla, että hänen aaltonsa pauhaavat, niinkuin isot vedet.

56 Sillä hävittäjä on tullut Babelin päälle, hänen sankarinsa käsitetään, heidän joutsensa taitetaan; sillä koston Jumala, Herra maksaa täydellisesti hänelle.

57 Minä juovutan hänen ruhtinaansa, tietäjänsä, herransa, päämiehensä ja voimallisensa, niin että heidän pitää lepäämän ijankaikkista unta, josta ei heidän enään pidä heräämän, sanoo Kuningas, jonka nimi on Herra Zebaot.

58 Näin sanoo Herra Zebaot: suuren Babelin muurit pitää alta kaivettaman, ja hänen korkiat ovensa tulella poltettaman, että pakanain työn pitää turhan oleman, ja poltettaman, mitä kansa vaivalla on rakentanut.

59 Tämän on se sana, jonka propheta Jeremia käski Serajalle Nerijan pojalle, Mahsejan pojan, kuin hän Zedekian, Juudan kuninkaan kanssa meni Babeliin hänen valtakuntansa neljäntenä vuotena. Ja Seraja oli rauhallinen ruhtinas.

60 Ja Jeremia kirjoitti yhteen kirjaan kaiken onnettomuuden, joka piti Babelin päälle tuleman, kaikki nämät sanat, jotka ovat kirjoitetut Babelia vastaan.

61 Ja Jeremia sanoi Serajalle: kuin sinä tulet Babeliin, niin katso ja lue kaikki nämät sanat.

62 Ja sano: Herra! sinä olet puhunut tätä paikkaa vastaan, hävittääkses sitä, niin ettei kenenkään pitäisi asuman tässä, ei ihmistä eikä eläintä, vaan oleman ijankaikkisena autiona.

63 Ja kuin olet lukenut kaiken tämän kirjan, niin sido siihen kivi, ja paiskaa se keskelle Phratia,

64 Ja sano: näin pitää Babeli upotettaman, ja ei jälleen nouseman ylös siitä onnettomuudesta, jonka minä tuotan hänen päällensä, vaan hukkuman. Tähän asti ovat Jeremian sanat.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5120

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5120. 'And put the cup onto Pharaoh's palm' means that the interior natural made these its own. This is clear from the meaning of 'putting the cup' to drink (and so the wine in the cup) as making one's own, for 'drinking' means making truth one's own, see 3168; and from the representation of 'Pharaoh' as the interior natural, dealt with in 5080, 5095, 5118. As is evident from what has gone before, the subject here is the regeneration of the sensory power meant by 'the cupbearer' which is subject to the understanding part of the interior man; consequently the subject is also the influx of truth and good and their reception in the exterior natural. But since these matters are quite beyond the understanding of those who do not have any distinct idea about the rational and about the natural, or any about influx, all further explanation is therefore abandoned.

[2] But there is more to be said about 'a cup' mentioned very many times in the Word - about how in the genuine sense it has the same meaning as wine, namely spiritual truth or the truth of faith which is derived from the good of charity, and about how in the contrary sense it means falsity which produces evil, and also falsity which is a product of evil. The reason 'a cup' has the same meaning as 'wine' is that the cup is the container and the wine the content and therefore the two constitute a single entity, with the result that one is used to mean the other. This meaning of 'a cup' in the Word is evident from the following places:

[3] In David,

O Jehovah, You will spread a table before me in the presence of enemies and will make my head fat with oil; my cup will overflow. Psalms 23:5.

'Spreading a table' and 'making the head fat with oil' stand for being endowed with the good of charity and love. 'My cup will overflow' stands for the fact that the natural will thereby be filled with spiritual truth and good. In the same author,

What shall I render to Jehovah? I will take the cup of salvation and call on the name of Jehovah. Psalms 116:11, 17.

'Taking the cup of salvation' stands for making the goods of faith one's own.

[4] In Mark,

Whoever gives you drink from a cup of water in My name, because you are Christ's, truly I say to you, he will not lose his reward. Mark 9:41.

'Giving drink from a cup of water in My name' stands for imparting the truths of faith from a small measure of charity.

[5] In Matthew,

Then taking a cup, and giving thanks, He gave it to them, saying, Drink from this, all of you; for this is My blood - that of the New Testament. Matthew 26:17, 28; Mark 14:27, 24; Luke 22:20.

The word 'cup' is used, not wine, because 'wine' has reference to the spiritual Church but 'blood' to the celestial Church. Both wine and blood however mean holy truth going forth from the Lord, though in the spiritual Church the holiness of faith springing from charity towards the neighbour is meant, whereas in the celestial Church the holiness of charity springing from love to the Lord is meant. The spiritual Church differs from the celestial in that the spiritual is moved by charity towards the neighbour, whereas the celestial is moved by love to the Lord. Furthermore the Holy Supper was established to represent and be a sign of the Lord's love towards the whole human race and man's reciprocal love towards Him.

[6] Because 'a cup' meant that which served to contain and 'wine' that which was contained, 'the cup' consequently meaning the external aspect of man and 'wine' the internal aspect of him, the Lord therefore said,

Woe to you Scribes and Pharisees, hypocrites! For you cleanse the exterior of the cup and of the plate but the interiors are full of pillage and lack of restraint. Blind Pharisee! cleanse first the interior of the cup and of the plate and the exterior will be made clean also. Matthew 23:25, 16; Luke 11:39.

Here also 'cup' is used to mean in the internal sense the truth of faith. Cultivating the truth of faith without the good of faith is 'cleansing the exterior of the cup', the more so when the interiors are full of hypocrisy, deceit, hatred, revenge, and cruelty; for in this case the truth of faith exists solely in the external man and not at all in the internal, whereas cultivating and embracing the good of faith causes truths to be joined to good in the interior man. Furthermore when the truth of faith is cultivated without the good of faith, false ideas are accepted as truths; this is meant by 'cleansing first the interior of the cup, and the exterior will be made clean also'.

[7] It is similar with matters recorded in Mark,

There are many other things which the Pharisees and Jews have received carefully, the washing 1 of cups and of pots, and of bronze vessels, and of beds. Forsaking the commandment of God you keep to human tradition, the washing' of pots and of cups; and many other similar things you do. You reject the commandment of God, so that you may keep to your tradition. Mark 7:4, 8-9.

[8] As regards 'a cup' meaning in the contrary sense falsity which produces evil and also falsity produced by evil, this is clear from the following places: In Jeremiah,

Thus said Jehovah, the God of Israel, to me, Take this cup of the wine of anger from My hand, and make all the nations to which I send you drink it, in order that they may drink and stagger, and go mad because of the sword which I am going to send among them. So I took the cup from Jehovah's hand, and made all the nations drink to whom Jehovah sent me. Jeremiah 25:15-17, 28.

'The cup of the wine of anger' stands for falsity that produces evil. The reason falsity producing evil is meant is that as wine can make people drunk and make them of unsound mind, so too can falsity. Spiritual drunkenness is nothing other than unsoundness of mind caused by reasonings regarding matters of belief when a person does not believe anything which he does not apprehend - which unsoundness of mind leads to falsities and to evils that are the product of falsities, 1072. Hence the statement 'in order that they may drink and stagger, and go mad because of the sword which I am going to send'. 'Sword' means falsity at war against truth, 2799, 4499.

[9] In the Book of Lamentations,

Rejoice and be glad, O daughter of Edom. dweller in the land of Uz; to you also the cup will pass, you will be made drunk and uncovered. Lamentations 4:21.

'Being made drunk by the cup' stands for being made unsound in mind by falsities. 'Being uncovered', or shamelessly laid bare, stands for resulting evil, 213, 214.

[10] In Ezekiel,

You have walked in the way of your sister, therefore I will give her cup into your hand. Thus said the Lord Jehovih, You will drink your sister's cup, which is deep and wide; you will be laughed at and mocked, as an ample recipient. You will be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of devastation and desolation. You will drink the cup of your sister Samaria, and crush it and crumple the pieces. Ezekiel 27:31-34.

This refers to Jerusalem, by which the spiritual aspect of the celestial Church is meant. 'The cup' in this case stands for falsity that is a product of evil; and because such falsity lays waste or destroys the Church, the expression 'the cup of devastation and desolation' is used.

In Isaiah,

Stir, stir, surge up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of Jehovah the cup of His anger; you have drunk the dregs of the cup of consternation. Isaiah 51:17.

In Habakkuk,

Drink, you also - that your foreskin may be revealed. The cup of Jehovah's right hand will come round to you, so that disgusting vomit may be upon your glory. Habakkuk 2:16.

In David,

A cup is in the hand of Jehovah; and He has mixed the wine, filled it with the mixed, and poured out from it. But they will suck out the dregs of it; all the wicked of the earth will drink from it. Psalms 75:8.

[11] In these places 'a cup' also stands for the insanity caused by falsities and resulting evils. It is called 'the cup of Jehovah's anger' and also 'of His right hand' for the reason that the Jewish nation believed, as the common people believe, that evils, and the punishments of evils and falsities, had no other origin than Jehovah, though in fact they originate in man and in the hellish crew who are present with him. From the appearance, and from a belief based on it, such statements occur many times; but the internal sense teaches how one ought to understand them and what to believe. On these matters, see 245, 592, 696, 1093, 1683, 1874, 1875, 2335, 2447, 3605, 3607, 3614.

[12] Since 'a cup', like 'wine', in the contrary sense means falsities that produce evils, and also falsities produced by evils, cup, as a consequence also means temptation, for temptation arises when falsity conflicts with truth and therefore evil with good. The word cup is used instead of and in reference to such temptation in Luke,

Jesus prayed, saying, If You are willing, let this cup pass from Me; nevertheless not My will, but Yours, be done. Luke 22:42; Matthew 26:39; Mark 14:36.

'Cup' here stands for temptation. Similarly in John,

Jesus said to Peter, Put your sword into its sheath; the cup which the Father has given Me, shall I not drink it? John 18:11.

And also in Mark,

Jesus said to James and John, You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism with which I am baptized? They said, We are able. But Jesus said to them, The cup indeed that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized you will be baptized. Mark 10:38-39; Matthew 20:21, 13.

From this it is evident that 'cup' means temptation, for temptation comes about when evils use falsities to enter into conflict with goods and truths. 'Baptism' means regeneration which, being effected by means of spiritual conflicts, consequently means temptation also.

[13] In the completely contrary sense 'cup' means falsity that is a product of evil among those who are profaners, that is, with whom inwardly the exact opposites of charity are present but who put on an outward show of holiness. The word is used in this sense in Jeremiah,

Babel was a golden cup in Jehovah's hand, making the whole earth drunken. All nations have drunk of her wine, therefore the nations are mad. Jeremiah 51:7.

'Babel' stands for people with whom there is holiness outwardly but unholiness inwardly, 1182, 1326. The falsity which they veil with holiness is meant by 'a golden cup'. 'Making the whole earth drunken' stands for the fact that they lead those who belong to the Church, meant by 'the earth', into erroneous and insane ways. The profanities which they conceal beneath outward holiness involve nothing else than this - their intention to become the greatest and the wealthiest of all, to be worshipped as gods, the possessors of heaven and earth, and so to have dominion over people's souls as well as their bodies. And the means Used by them is their outward display of respect for Divine and holy things. Consequently they look, so far as their external man is concerned, like angels; but so far as their internal man is concerned they are devils.

[14] A similar description of Babel exists in John,

The woman was clothed in purple and scarlet, and covered 2 with gold and precious stones and pearls, holding in her hand a golden cup, full of abominations and the uncleanness of her whoredom. Revelation 17:4.

In the same book,

It has fallen, Babylon the great has fallen and become a dwelling-place of demons; for she has given all nations drink from the wine of the fury of her whoredom; and the kings of the earth have committed whoredom with her. I heard a voice from heaven, saying, Render to her as she has rendered to you; in the cup which she mixed, mix double for her. Revelation 18:2-4, 6.

In the same book,

The great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell. The remembrance of Babylon the great was established before God, to give her the cup of the fury of the anger of God. Revelation 16:19.

In the same book,

The third angel said with a loud voice, If anyone worships the beast and his Image, he will drink from the wine of God's anger, poured unmixed as it is in the cup of His anger; and he will be tormented with fire and brimstone. Revelation 14:9-10.

Poznámky pod čarou:

1. literally, baptisms or dippings

2. literally, gilded

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.