Bible

 

Jeremiah 44

Studie

   

1 Tämä on se sana, joka Jeremialle tapahtui, kaikista Juudalaisista, jotka Egyptin maalla asuivat, jotka asuivat Migdolissa, Tahpanheksessa, Nophissa, Patroksen maalla, ja sanoi:

2 Näin sanoo Herra Zebaot, Israelin Jumala: te olette nähneet kaiken sen pahan, jonka minä olen antanut tulla Jerusalemin päälle, ja kaikkein Juudan kaupunkein päälle; ja katso, tänäpänä ovat ne hävitettynä, niin ettei kenkään niissä asu:

3 Heidän pahuutensa tähden, jonka he tekivät vihoittaen minua, ja menivät ja suitsuttivat ja palvelivat muita jumalia, joita ei he, eli te, eikä teidän isänne tunteneet.

4 Ja minä lähetin varhain ja usein teidän tykönne kaikki palveliani prophetat, ja käskin teille sanoa: älkäät tehkö senkaltaisia kauhistuksia, joita minä vihaan;

5 Mutta ei he totelleet, eikä kallistaneet korviansa kääntymään pahuudestansa, ja ei suitsuttamaan muille jumalille.

6 Sentähden syttyi myös minun vihani ja julmuuteni, ja paloi Juudan kaupunkein päällä, ja Jerusalemin katuin päällä, niin ne ovat kukistetuiksi ja autioiksi tulleet, niinkuin se tänäpänä löydetään.

7 Nyt, näin sanoo Herra Jumala Zebaot, Israelin Jumala: miksi te teette tämän suuren pahan vastaan omaa henkeänne? että teidän seassanne pitää hävitettämän sekä mies että vaimo, sekä lapset että imeväiset Juudasta, ja ei pidä yhtään teistä jäämän,

8 Että te niin vihoitatte minun kättenne töillä, ja suitsutatte muille jumalille Egyptin maalla, johon te olette menneet asumaan, että teidän pitää hävitetyksi, ja kiroukseksi ja häväistykseksi kaikkein pakanain seassa maan päällä tuleman.

9 Oletteko te unhottaneet isäinne onnettomuuden, Juudan kuningasten onnettomuuden, heidän emäntäinsä onnettomuuden, niin myös teidän oman onnettomuutenne, ja teidän emäntäinne onnettomuuden, joka teille on tapahtunut Juudan maalla ja Jerusalemin kaduilla?

10 Kuitenkin ei he vielä ole tähän päivään asti itsiänsä nöyryyttäneet, ja ei myös mitään pelkää; ja ei vaella minun laissani ja säädyissäni, jotka minä teidän eteenne ja teidän isäinne eteen pannut olen.

11 Sentähden sanoo Herra Zebaot, Israelin Jumala näin: katso, minä panen minun kasvoni teitä vastaan onnettomuudeksi, ja koko Juudan pitää hävitetyksi tuleman.

12 Ja minä otan jääneet Juudasta, jotka ovat kasvonsa tavoittaneet mennäksensä Egyptin maalle, asumaan siellä, ja he kaikki pitää lopetettaman, Egyptin maalla pitää heidän miekalla kaatuman ja nälällä hukkuman, sekä pienet että suuret; heidän pitää kuoleman miekalla ja nälällä, ja pitää tuleman sadatukseksi, ihmeeksi, kiroukseksi ja häväistykseksi.

13 Minä tahdon rangaista Egyptin maan asuvaisia miekalla, nälällä ja rutolla, niinkuin minä tein Jerusalemille;

14 Niin ettei Juudan jääneistä ketään pidä pääsemän eikä jäämän, jotka kuitenkin sitä varten tänne Egyptin maalle asumaan tulleet ovat, että he taas Juudan maalle palajaisivat, johonka he mielellänsä jälleen asumaan tulisivat; mutta ei heidän pidä sinne palajaman, paitsi niitä, jotka täältä pakenevat.

15 Niin kaikki ne miehet vastasivat Jeremiaa, jotka kyllä tiesivät, että heidän emäntänsä muille jumalille olivat suitsuttaneet, niin myös kaikki vaimot, joita siellä suuri joukko oli, ja kaikki kansa, jotka Egyptin maalla, Patroksessa asuivat, ja sanoivat:

16 Sen sanan jälkeen, jonka sinä meille Herran nimeen sanot, emme tahdo sinua suinkaan kuulla;

17 Vaan me tahdomme kaiketi tehdä kaiken sen sanan perään, joka meidän suustamme käy, ja tahdomme taivaan kuningattarelle suitsuttaa, ja hänelle juomauhria uhrata, niinkuin me ja meidän isämme, meidän kuninkaamme ja päämiehemmme tehneet ovat Juudan kaupungeissa ja Jerusalemin kaduilla. Silloin meillä oli leipää kyllä, ja me olimme autuaat, ja emme nähneet onnettomuutta.

18 Mutta sittekuin kuin me lakkasimme suitsuttamasta taivaan kuningattarelle, ja juomauhria hänelle uhraamasta, niin me kaikki köyhiksi tulimme ja olemme miekan ja nälän kautta hukkuneet.

19 Ja vaikka me taivaan haltiattarelle suitsuttaisimme ja juomauhria uhraisimme, niin emme sitä tee ilman meidän miestemme tahtoa, kuin me hänelle leipiä leivomme ja juomauhria uhraamme.

20 Silloin Jeremia sanoi kaikelle kansalle, sekä miehille että vaimoille, ja kaikelle kansalle, joka häntä niin vastannut oli sanoen:

21 Sepä se on, että Herra on muistanut sen suitsuttamisen, jonka Juudan kaupungeissa ja Jerusalemin kaduilla tehneet olette, ynnä teidän isäinne, kuningastenne, päämiestenne ja kaiken maakunnan kansan kanssa, ja pani sen sydämeensä.

22 Niin ettei Herra voinut teidän pahaa menoanne enään kärsiä ja niitä kauhistuksia, joita te teitte; joista myös teidän maanne on autioksi, ihmeeksi ja kiroukseksi tullut, niin ettei kenkään siinä asu, niinkuin tänäpänä nähtävä on.

23 että te suitsutitte, ja Herraa vastaan syntiä teitte, ja ette totelleet Herran ääntä, ette myös hänen laissansa, säädyissänsä ja todistuksissansa vaeltaneet; sentähden myös tämä onnettomuus teille tapahtuu, niinkuin tänäpänä nähtävä on.

24 Ja Jeremia sanoi kaikelle kansalle ja kaikille vaimoille: kuulkaat Herran sanaa kaikki, jotka Juudasta Egyptin maassa olette.

25 Näin puhuu Herra Zebaot, Israelin Jumala, sanoen: te ja teidän vaimonne olette suullanne puhuneet ja käsillänne täyttäneet, mitä te sanoitte: meidän lupauksemme me kaiketi tahdomme pitää, jonka me taivaan kuningattarelle luvanneet olemme, että me hänelle pyhää savua suitsuttaisimme, ja juomauhria uhraisimme: te olette lupauksenne kyllä pitäneet, ja lupauksenne työllä täyttäneet.

26 Niin kuulkaat siis Herran sanaa, kaikki Juudasta, jotka Egyptin maalla asutte: katso, minä vannon suuren nimeni kautta, sanoo Herra: ettei minun nimeni pidä enään jonkun ihmisen suusta Juudasta koko Egyptin maassa nimitettämän, joka sanois: niin totta kuin Herra, Herra elää.

27 Katso, minä tahdon valvoa heitä vastaan heidän pahaksensa ja en heidän hyväksensä, niin että jokainen, joka Juudasta Egyptin maalla on, pitää miekalla ja nälällä hukkuman, siihenasti että he lopetetuksi tulevat.

28 Mutta jotka miekan välttävät, niiden pitää kuitenkin Egyptin maalta Juudan maahan vähässä joukossa palajaman. Ja niin pitää kaikki jääneet Juudasta, jotka Egyptin maahan asumaan menneet olivat, ymmärtämän, kummanko sanat todeksi joutuvat, minun vai heidän.

29 Ja tämä olkoon teille merkiksi, sanoo Herra: sillä minä tahdon teitä tässä paikassa rangaista, että tietäisitte minun sanani tulevan todeksi, teille onnettomuudeksi;

30 Näin sanoo Herra: katso, minä tahdon hyljätä Pharao Hophran, Egyptin kuninkaan, hänen vihollistensa käsiin ja niiden käsiin, jotka hänen henkeänsä väijyvät, niinkuin minä Zedekiankin, Juudan kuninkaan, hylkäsin Nebukadnetsarin, Babelin kuninkaan, hänen vihollistensa käteen, ja sen joka hänen henkeänsä väijyi.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 618

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

618. And no one could learn that song except the hundred and forty-four thousand. This symbolically means that no other Christians could understand and so acknowledge out of love and faith that the Lord alone is God of heaven and earth but those received by the Lord into this new heaven.

The song symbolizes an acknowledgment and glorification of the Lord as being God of heaven and earth (nos. 279, 617). To learn means, symbolically, to perceive inwardly in oneself that something is the case, which is to understand and so to accept and acknowledge. Someone who learns without perceiving learns and does not learn, because he does not retain what he has learned. The hundred and forty-four thousand mean people who acknowledge the Lord alone as God of heaven and earth (no. 612:1-4).

Other Christians were unable to learn that song, that is, to acknowledge that the Lord alone is God of heaven and earth, because from early childhood they had had impressed on them that there were three persons in the Godhead, each distinct from the others. For the doctrine of the trinity 1 contains the statement, "There is one Person of the Father, another of the Son, and another of the Holy Spirit," and also, "The Father is God, the Son is God, and the Holy Spirit is God." And even though they find it added there that the three are one, still in their thinking they divide the Divine essence into three, despite the fact that it cannot be divided.

For that reason they also approach the Father, because He is first in order. And church leaders moreover taught them to pray to the Father to send the Holy Spirit for the sake of the Son. This entrenched in their thinking the idea of three persons, and they could not then think of the Son as God, on a par with the Father and one with the Father, but thought of the Son as being on a par with any other person, even though He alone as to His humanity is the embodiment of righteousness and is called "Jehovah our Righteousness" (Jeremiah 23:5-6; 33:15-16).

[2] Because of that idea in their thinking, it came about that they could not comprehend how the Lord as one born in the world could be God of heaven and earth, and still less be alone God, despite how often they heard and read all those passages we cited in no. 613 above, including the following there:

"All things that the Father has are Mine." (John 16:15)

"He who sees Me sees Him who sent Me." (John 12:45)

...the Father had given all things into (the Son's) hands... (John 13:3)

"Father..., ...You have given (Me) authority over all flesh... All that is Mine are Yours, and what are Yours are Mine...." (John 17:1-3, 10)

"All authority has been given to Me in heaven and on earth." (Matthew 28:18)

There is the further fact that He was conceived of Jehovah as His Father, and therefore that His soul came from Him (Luke 1:34-35, 38). He possesses therefore the Divine essence. Many similar statements are found in addition elsewhere. That these statements are said in reference to the Lord born in the world is something everyone can see. As for example, that He and the Father are one, and that He is in the Father and the Father in Him. Or that whoever sees Him, sees the Father. (See John 10:28-38; 14:6-11.)

Even though those Christians hear and read these things, still they cannot let go of the idea they have conceived from childhood and later had affirmed by teachers - an idea that so closed up their rationality that they could not see, that is, could not understand these words of the Lord:

I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me. (John 14:6)

He who does not enter the sheepfold by the door, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber... I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved... (John 10:1, 9)

[3] They also could not see that the Lord glorified His humanity, that is, that He united it to the Divinity of the Father, namely to the Divinity that He had in Him from conception, in order that the human race might be united to God the Father in Him and through Him. This was the reason for the Lord's advent into the world, and for the glorification of His humanity, as is plainly taught in John 14, 15, 17. For He says,

In that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you. (John 14:20)

He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing. If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch... withered... into the fire... (John 15:5-6)

For their sakes I sanctify Myself, that they also may be sanctified in the truth... that they all may be one, as You, Father, are in Me, and I in You..., I in them and You in Me... (John 17:19, 21, 23, 26)

See also John 6:56, and elsewhere.

It is clearly apparent from these passages that the Lord's advent into the world and the glorification of His humanity had as a goal the conjunction of people with God the Father in the Lord and through Him, thus that it is He who is to be approached.

This the Lord also confirmed by His saying so many times that people must believe in Him to have eternal life (see no. 553 above).

[4] Who cannot see that the Lord said all these things about Himself in His humanity, and that He never would have said, or could have said, that He was in people and people in Him, and that they must believe in Him to have eternal life, unless His humanity was Divine?

To ask the Father in the Lord's name 2 does not mean to go directly to God the Father, neither does it mean to ask for the sake of the Son, but it means to go to the Lord, and to the Father through Him, because the Father is present in the Son, and they are one, as the Lord Himself teaches. This is the symbolic meaning of "in His name," as can also be seen from the following:

...he who does not believe (in the Son) is judged already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God. (John 3:17-18)

...these things are written that you may believe that Jesus Christ is the Son of God, and that believing you may have life in His name. (John 20:31)

(Jesus) said..., "Whoever receives this little child in My name receives Me; and whoever receives Me receives Him who sent Me." (Luke 9:48)

"Whatever you ask in My name, that I will do...." (John 14:13-14)

And so on in other places, where something in the name of the Lord is mentioned: Matthew 7:22; 18:5, 20; 19:29; 23:39; Mark 9:37; 16:17; Luke 13:35; 19:38; 24:47; John 1:12; 2:23; 5:43; 12:13; 15:16; 16:23-24, 26-27; 17:6.

The symbolism of the name of God, and that the Father's name is the Lord in respect to His Divine humanity, may be seen in nos. 81, 165, 584 above.

Poznámky pod čarou:

1. I.e., the Athanasian Creed.

2John 15:16; 16:23

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Mark 16:17

Studie

       

17 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;