Bible

 

Jeremiah 44

Studie

   

1 Tämä on se sana, joka Jeremialle tapahtui, kaikista Juudalaisista, jotka Egyptin maalla asuivat, jotka asuivat Migdolissa, Tahpanheksessa, Nophissa, Patroksen maalla, ja sanoi:

2 Näin sanoo Herra Zebaot, Israelin Jumala: te olette nähneet kaiken sen pahan, jonka minä olen antanut tulla Jerusalemin päälle, ja kaikkein Juudan kaupunkein päälle; ja katso, tänäpänä ovat ne hävitettynä, niin ettei kenkään niissä asu:

3 Heidän pahuutensa tähden, jonka he tekivät vihoittaen minua, ja menivät ja suitsuttivat ja palvelivat muita jumalia, joita ei he, eli te, eikä teidän isänne tunteneet.

4 Ja minä lähetin varhain ja usein teidän tykönne kaikki palveliani prophetat, ja käskin teille sanoa: älkäät tehkö senkaltaisia kauhistuksia, joita minä vihaan;

5 Mutta ei he totelleet, eikä kallistaneet korviansa kääntymään pahuudestansa, ja ei suitsuttamaan muille jumalille.

6 Sentähden syttyi myös minun vihani ja julmuuteni, ja paloi Juudan kaupunkein päällä, ja Jerusalemin katuin päällä, niin ne ovat kukistetuiksi ja autioiksi tulleet, niinkuin se tänäpänä löydetään.

7 Nyt, näin sanoo Herra Jumala Zebaot, Israelin Jumala: miksi te teette tämän suuren pahan vastaan omaa henkeänne? että teidän seassanne pitää hävitettämän sekä mies että vaimo, sekä lapset että imeväiset Juudasta, ja ei pidä yhtään teistä jäämän,

8 Että te niin vihoitatte minun kättenne töillä, ja suitsutatte muille jumalille Egyptin maalla, johon te olette menneet asumaan, että teidän pitää hävitetyksi, ja kiroukseksi ja häväistykseksi kaikkein pakanain seassa maan päällä tuleman.

9 Oletteko te unhottaneet isäinne onnettomuuden, Juudan kuningasten onnettomuuden, heidän emäntäinsä onnettomuuden, niin myös teidän oman onnettomuutenne, ja teidän emäntäinne onnettomuuden, joka teille on tapahtunut Juudan maalla ja Jerusalemin kaduilla?

10 Kuitenkin ei he vielä ole tähän päivään asti itsiänsä nöyryyttäneet, ja ei myös mitään pelkää; ja ei vaella minun laissani ja säädyissäni, jotka minä teidän eteenne ja teidän isäinne eteen pannut olen.

11 Sentähden sanoo Herra Zebaot, Israelin Jumala näin: katso, minä panen minun kasvoni teitä vastaan onnettomuudeksi, ja koko Juudan pitää hävitetyksi tuleman.

12 Ja minä otan jääneet Juudasta, jotka ovat kasvonsa tavoittaneet mennäksensä Egyptin maalle, asumaan siellä, ja he kaikki pitää lopetettaman, Egyptin maalla pitää heidän miekalla kaatuman ja nälällä hukkuman, sekä pienet että suuret; heidän pitää kuoleman miekalla ja nälällä, ja pitää tuleman sadatukseksi, ihmeeksi, kiroukseksi ja häväistykseksi.

13 Minä tahdon rangaista Egyptin maan asuvaisia miekalla, nälällä ja rutolla, niinkuin minä tein Jerusalemille;

14 Niin ettei Juudan jääneistä ketään pidä pääsemän eikä jäämän, jotka kuitenkin sitä varten tänne Egyptin maalle asumaan tulleet ovat, että he taas Juudan maalle palajaisivat, johonka he mielellänsä jälleen asumaan tulisivat; mutta ei heidän pidä sinne palajaman, paitsi niitä, jotka täältä pakenevat.

15 Niin kaikki ne miehet vastasivat Jeremiaa, jotka kyllä tiesivät, että heidän emäntänsä muille jumalille olivat suitsuttaneet, niin myös kaikki vaimot, joita siellä suuri joukko oli, ja kaikki kansa, jotka Egyptin maalla, Patroksessa asuivat, ja sanoivat:

16 Sen sanan jälkeen, jonka sinä meille Herran nimeen sanot, emme tahdo sinua suinkaan kuulla;

17 Vaan me tahdomme kaiketi tehdä kaiken sen sanan perään, joka meidän suustamme käy, ja tahdomme taivaan kuningattarelle suitsuttaa, ja hänelle juomauhria uhrata, niinkuin me ja meidän isämme, meidän kuninkaamme ja päämiehemmme tehneet ovat Juudan kaupungeissa ja Jerusalemin kaduilla. Silloin meillä oli leipää kyllä, ja me olimme autuaat, ja emme nähneet onnettomuutta.

18 Mutta sittekuin kuin me lakkasimme suitsuttamasta taivaan kuningattarelle, ja juomauhria hänelle uhraamasta, niin me kaikki köyhiksi tulimme ja olemme miekan ja nälän kautta hukkuneet.

19 Ja vaikka me taivaan haltiattarelle suitsuttaisimme ja juomauhria uhraisimme, niin emme sitä tee ilman meidän miestemme tahtoa, kuin me hänelle leipiä leivomme ja juomauhria uhraamme.

20 Silloin Jeremia sanoi kaikelle kansalle, sekä miehille että vaimoille, ja kaikelle kansalle, joka häntä niin vastannut oli sanoen:

21 Sepä se on, että Herra on muistanut sen suitsuttamisen, jonka Juudan kaupungeissa ja Jerusalemin kaduilla tehneet olette, ynnä teidän isäinne, kuningastenne, päämiestenne ja kaiken maakunnan kansan kanssa, ja pani sen sydämeensä.

22 Niin ettei Herra voinut teidän pahaa menoanne enään kärsiä ja niitä kauhistuksia, joita te teitte; joista myös teidän maanne on autioksi, ihmeeksi ja kiroukseksi tullut, niin ettei kenkään siinä asu, niinkuin tänäpänä nähtävä on.

23 että te suitsutitte, ja Herraa vastaan syntiä teitte, ja ette totelleet Herran ääntä, ette myös hänen laissansa, säädyissänsä ja todistuksissansa vaeltaneet; sentähden myös tämä onnettomuus teille tapahtuu, niinkuin tänäpänä nähtävä on.

24 Ja Jeremia sanoi kaikelle kansalle ja kaikille vaimoille: kuulkaat Herran sanaa kaikki, jotka Juudasta Egyptin maassa olette.

25 Näin puhuu Herra Zebaot, Israelin Jumala, sanoen: te ja teidän vaimonne olette suullanne puhuneet ja käsillänne täyttäneet, mitä te sanoitte: meidän lupauksemme me kaiketi tahdomme pitää, jonka me taivaan kuningattarelle luvanneet olemme, että me hänelle pyhää savua suitsuttaisimme, ja juomauhria uhraisimme: te olette lupauksenne kyllä pitäneet, ja lupauksenne työllä täyttäneet.

26 Niin kuulkaat siis Herran sanaa, kaikki Juudasta, jotka Egyptin maalla asutte: katso, minä vannon suuren nimeni kautta, sanoo Herra: ettei minun nimeni pidä enään jonkun ihmisen suusta Juudasta koko Egyptin maassa nimitettämän, joka sanois: niin totta kuin Herra, Herra elää.

27 Katso, minä tahdon valvoa heitä vastaan heidän pahaksensa ja en heidän hyväksensä, niin että jokainen, joka Juudasta Egyptin maalla on, pitää miekalla ja nälällä hukkuman, siihenasti että he lopetetuksi tulevat.

28 Mutta jotka miekan välttävät, niiden pitää kuitenkin Egyptin maalta Juudan maahan vähässä joukossa palajaman. Ja niin pitää kaikki jääneet Juudasta, jotka Egyptin maahan asumaan menneet olivat, ymmärtämän, kummanko sanat todeksi joutuvat, minun vai heidän.

29 Ja tämä olkoon teille merkiksi, sanoo Herra: sillä minä tahdon teitä tässä paikassa rangaista, että tietäisitte minun sanani tulevan todeksi, teille onnettomuudeksi;

30 Näin sanoo Herra: katso, minä tahdon hyljätä Pharao Hophran, Egyptin kuninkaan, hänen vihollistensa käsiin ja niiden käsiin, jotka hänen henkeänsä väijyvät, niinkuin minä Zedekiankin, Juudan kuninkaan, hylkäsin Nebukadnetsarin, Babelin kuninkaan, hänen vihollistensa käteen, ja sen joka hänen henkeänsä väijyi.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 386

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

386. And with famine, signifies by the deprivation, lack, and ignorance of the knowledges of truth and good. This is evident from the signification of "famine," as being the deprivation of the knowledges of truth and good, also the lack and ignorance of them. These are signified by "famine" in the Word. This is the signification of "famine" because "food and drink" signify all things that nourish and sustain spiritual life, and these in general are the knowledges of truth and good. The spiritual life itself needs nourishment and support just as much as the natural life does; so it is said to be famished when a man is deprived of these knowledges, or when they fail, or when they are unknown and yet are desired. Moreover, natural foods correspond to spiritual foods, as bread to the good of love, wine to the truths therefrom, and other foods and drinks to particular goods and truths, which have been treated of in several places before, and will be treated of in what follows. It is said that "famine" signifies 1. the deprivation of the knowledges of truth and good, 2. lack, and 3. ignorance of them, since there is deprivation with those who are in evils and in falsities therefrom; lack with those who cannot know them, because they are not in the church or in its doctrine; and ignorance with those who know that there are knowledges, and therefore desire them; these three things are signified by "famine" in the Word, as can be seen from the passages there in which "famine," "the hungry," "thirst," and "the thirsty," are mentioned.

[2] 1. That "famine" signifies the deprivation of the knowledges of truth and good which exists with those who are in evils and thence in falsities, is evident from the following passages. In Isaiah:

In the fury of Jehovah of Hosts is the land obscured, and the people are become as the food of the fire; a man shall not pity his brother. And if he shall cut down on the right hand he shall be hungry, and if he shall eat on the left hand they shall not be satisfied; they shall eat every man the flesh of his own arm; Manasseh Ephraim, and Ephraim Manasseh; they together against Judah 1 (Isaiah 9:19-21).

Except from the internal sense no one can understand this, nor can even know what is treated of. This treats of the extinction of good by falsity, and of truth by evil. The perversion of the church through falsity is meant by "in the fury of Jehovah of Hosts is the land obscured;" and the perversion of it through evil is meant by "the people are become as the food of the fire;" "the land obscured" signifies the church where there is no truth, but only falsity; and "the food of the fire" signifies the consumption of the truth by the love of evil, "fire" meaning the love of evil. That falsity destroys good is meant by "a man shall not pity his brother," "man" [vir] and "brother" signifying truth and good, here "man" signifies falsity, and "brother" good, because it is said that "he shall not pity him." The consequent deprivation of all good and of all truth, however much it may be sought, is meant by "if he shall cut down on the right hand he shall be hungry, and if he shall eat on the left hand they shall not be satisfied," "right hand" signifying good from which is truth, and "left hand" truth from good, "to cut down, 2 and to eat these" signifies to seek, and "to be hungry and not be satisfied" means to be deprived of; that evil extinguishes all truth and falsity all good is meant by "they shall eat every man the flesh of his own arm," "flesh of the arm" meaning the power of good through truth, "man" falsity, and "to eat" to extinguish. That thence all the will of good and the understanding of truth perishes is meant by "Manasseh shall eat Ephraim, and Ephraim Manasseh." (That "Manasseh" means the will of good, and "Ephraim" the understanding of truth, see Arcana Coelestia 3969, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267, 6296.) That this is with those who are in evils and falsities is meant by "they together against Judah;" for when the will is in good and the understanding in truth these are with Jehovah, since they are both from Him; but when the will is in evil and the understanding in falsity they are against Jehovah.

[3] In the same:

Be not glad, O Philistia, all of thee, because the rod that smiteth thee is broken; for from the serpent's root shall come forth a basilisk, and his fruit shall be a fiery-flying serpent. I will cause thy root to die with famine, and it shall slay thy remnant (Isaiah 14:29-30).

Nearly the like is meant by this in the internal sense; but here those are treated of who believe that faith is merely the interior sight of the natural man, and that they are justified and saved by such sight or faith, thus denying that the good of charity has any effect. Such as these are meant by "the Philistines," and a collection of them by "Philistia" (See Arcana Coelestia 3412, 3413, 8093, 8313). That this false principle, which is faith alone or faith separated from charity, destroys every good and truth of the church is meant by "from the serpent's root shall come forth a basilisk," the "serpent's root" meaning that false principle, and "basilisk" the destruction of the good and truth of the church thereby. That reasoning from mere falsities springs from this is meant by "his fruit shall be a fiery-flying serpent," "fiery-flying serpent" meaning reasoning from falsities. The deprivation of all truth and thence of all good is meant by "I will cause thy root to die with famine, and famine shall slay thy remnant," meaning all things hatched out of that principle. That such is the meaning has been made evident also by experience itself. Those who in doctrine and in life have confirmed themselves in the principle of faith alone are seen in the spiritual world as basilisks, and their reasonings as fiery-flying serpents.

[4] In the same:

Who formeth a god, and casteth a molten image, and it profiteth not? he fashioneth iron with the tongs, and worketh it in the coal, and formeth it with sharp hammers; so he worketh it by the arm of his power; yea, he is hungry until there is no power, neither doth he drink, until he is weary (Isaiah 44:10, 12).

This describes the formation of doctrine both from one's own understanding and from one's own love. "To form a god" signifies doctrine from one's own understanding; and "to cast a molten image," from one's own love; "he fashioneth the iron with the tongs, and worketh it in the coal" signifies the falsity that he calls truth and the evil that he calls good, "iron" meaning falsity, and "the fire of coal" the evil of one's own love; "he formeth it with sharp hammers" signifies by ingenious reasonings from falsities so that they may seem to hold together; "so he worketh it by the arm of his power" signifies from what is his own; "yea, he is hungry until there is no power, neither doth he drink, until he is weary" signifies that there is nothing whatever of good or of truth, "to be hungry" signifies the deprivation of good, and "not to drink" the deprivation of truth, "until there is no power," and "until he is weary" signify till there is nothing of good and nothing of truth left. Who that looks at the Word from the sense of the letter only, can see in this anything but a description of the formation of a molten image? Yet he must see that there is nothing spiritual involved in such a description of the formation of a molten image; also that there is no need of saying that "he is hungry until there is no power, neither doth he drink until he is weary;" nevertheless not only here but elsewhere in many places in the Word, the formation of a religion and of the doctrine of falsity is described by "idols," "graven images" and "molten images." (That these signify the falsities of religion, and of doctrine originating from one's own understanding, and from one's own love, see Arcana Coelestia 8869, 8932, 8941, 9424, 10406, 10503)

[5] In the same:

These two things have met thee; who shall be sorry for thee? devastation and a breach, and famine and sword (Isaiah 51:19).

Here, too, "famine" means the deprivation of the knowledges of good, even till there is no more good; and "sword" the deprivation of the knowledges of truth, even till there is no more truth; therefore "devastation" and "breach" are mentioned, "devastation" signifying that there is no more good, and "breach" that there is no more truth.

[6] In the same:

Thus said the Lord Jehovih, Behold, My servants shall eat, but ye shall be hungry; My servants shall drink, but ye shall be thirsty; behold, My servants shall be glad, but ye shall be ashamed (Isaiah 65:13).

Here, also, "to be hungry and thirsty" means to be deprived of the good of love and the truths of faith, "to be hungry" to be deprived of the good of love, and "to be thirsty" to be deprived of the truths of faith; "to eat and to drink" signifies communication and appropriation of goods and truths; and "the servants of the Lord Jehovih," those who receive goods and truths from the Lord; this makes clear what is signified by "Behold, My servants shall eat, but ye shall be hungry; My servants shall drink, but ye shall be thirsty;" that the Lord's servants shall have eternal happiness, but the others unhappiness is signified by "Behold, My servants shall be glad, but ye shall be ashamed."

[7] In Jeremiah:

By the sword, by famine, and by pestilence I consume them; Yet I said, Ah Lord Jehovih! behold the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine. Therefore thus said Jehovah against the prophets prophesying in My name, although I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land. By sword and by famine shall these prophets come to an end; the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem, and there shall be no one to bury them (Jeremiah 14:12-13, 15-16).

"Sword, famine, and pestilence," signifies the deprivation of truth and of good, and thus of spiritual life through falsities and evils; "sword" signifying the deprivation of truth through falsities, "famine" the deprivation of good through evils, and "pestilence" the deprivation of spiritual life. "Prophets" mean those who teach the truths of doctrine, and in an abstract sense, the doctrinals of truth. This makes clear what is signified by all this, namely, that those who teach the doctrine of falsity and evil shall perish through these things that are signified by "sword and famine;" and that those who receive the doctrine from them are separated from every truth of the church, and are damned, is signified by "they shall be cast out in the streets of Jerusalem, there shall be no one to bury them," "the streets of Jerusalem" meaning the truths of the church, "to be cast out in them" meaning to be separated from those truths, and "not to be buried" meaning to be damned.

[8] "Sword, famine, and pestilence," have a like signification in the following passages, "sword" signifying the deprivation of truth through falsities, "famine" the deprivation of good through evils, and "pestilence" the consequent deprivation of spiritual life. In Jeremiah:

They shall be consumed by the sword and by famine, that their carcass may be for food to the fowl of the heavens and to the beast of the earth (Jeremiah 16:4);

"their carcass may be for food to the fowl of the heavens" signifying damnation by falsities, and "for food to the beast of the earth" damnation by evils. In the same:

They have denied Jehovah when they said, It is not He; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword and famine (Jeremiah 5:12).

In the same:

Behold I will visit upon them; the young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by famine (Jeremiah 11:22).

In the same:

Give their 3 sons to the famine, and make them flow down upon the hands of the sword, that their wives may become bereaved and widows, and their men be slain by death, their young men smitten by the sword in war (Jeremiah 18:21).

In the same:

I will send upon them sword, famine, and pestilence, and will make them like the horrible figs, that cannot be eaten for badness. And I will pursue after them with the sword, with famine, and with pestilence (Jeremiah 29:17-18).

In the same:

I will send against them the sword, famine, and pestilence, until they come to an end from upon the ground that I gave to them and to their fathers (Jeremiah 24:10).

In the same:

I proclaim to you a liberty, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will give you up for commotion by all the kingdoms of the earth (Jeremiah 34:17).

In the Gospels:

Nation shall be roused against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be pestilences, and famines, and earthquakes, in diverse places (Matthew 24:17; Mark 13:8; Luke 21:11).

In Ezekiel:

Because thou hast defiled My sanctuary, a third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and a third part I will disperse to every wind. When I shall send upon them the evil arrows of famine, that shall be for destruction, when I shall send them to destroy you; but yet I will increase the famine upon you, until I have broken for you the staff of bread. And I will send upon you famine and the evil wild beast, and I will make thee bereaved; and pestilence and blood shall pass through thee (Ezekiel 5:11-12, 5:16-17).

In the same:

The sword without, and pestilence and famine within; he that is in the field shall die by the sword, but he that is in the city famine and pestilence shall devour him (Ezekiel 7:15).

In the same:

Because of all the evil abominations, they shall fall by the sword, by famine, and by pestilence. He that is far off shall die by pestilence; he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is preserved shall die by famine (Ezekiel 6:11-12).

In Jeremiah:

But if ye say, We will not dwell in this land, that ye may not obey the voice of Jehovah your God; saying No, but we will come into the land of Egypt, where we shall see no war, and shall not hear the sound of the trumpet, and shall not hunger for bread, and there will we dwell: hear ye the word of Jehovah, If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and come to sojourn there, it shall come to pass that the sword that ye fear shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine about which ye were solicitous shall cleave to you there in Egypt, and there ye shall die. And they shall die there by the sword, by famine, and by pestilence; neither shall one of them remain, because of the evil that I will bring upon you. 4 And ye shall be for an execration and an astonishment, and for a reproach; and ye shall see this place no more. Now therefore know certainly, that ye shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place whither ye have desired to come to sojourn there (Jeremiah 42:13-18, 42:22; 44:12-13, 44:27).

"Egypt" here signifies the natural, and "to come into Egypt and to sojourn there" signifies to become natural. (That "Egypt" means the knowing faculty [scientificum] that belongs to the natural man, and thus the natural, and "the land of Egypt" means the natural mind, see Arcana Coelestia 4967, 5079-5080, 5095, 5276, 5278, 5280, 5288, 5301, 5160, 5799, 6015, 6147, 6252, 7353, 7648, 9340, 9391 and that "to sojourn" means to be instructed, and to live, n. 1463, 2025, 3672.) From this it can be seen what is signified in the spiritual sense by "their not going into Egypt, and their dying then by the sword, the famine, and the pestilence," namely, that if they became merely natural, they would be deprived of all truth and good and spiritual life; for the natural man separate from the spiritual is in falsities and evils, and thus in infernal life. (That the natural man separate from the spiritual is such, see in The Doctrine of the New Jerusalem 47-48.) Therefore it is said that if they went into Egypt "they should be for an execration and an astonishment and a reproach, neither would they see this place;" "the place they would not see" meaning the state of the spiritual man, the same as "the land of Canaan." Like things are signified by the murmurings of the sons of Israel in the wilderness, because they so often desired to return into Egypt; therefore manna was also given to them, which signifies spiritual nourishment (Exodus 16:2-3, 16:7-9, 16:22).

[9] In Ezekiel:

When I shall stretch out Mine hand against the house of Israel to break for it the staff of bread, and send famine upon it, and cut off from it man and beast; then I will cause the evil wild beast to pass through the land, and will bereave it, that it may become a desolation; then I will send my four evil judgments upon Jerusalem, sword and famine, and the evil wild beast, and pestilence, to cut off from it man and beast (Ezekiel 14:13, 15, 21).

This describes the vastation of the church; "the house of Israel" and "Jerusalem" meaning the church; "to break the staff of bread" signifies to destroy everything celestial and spiritual by which the church should be nourished, for "bread" involves everything belonging to heaven and the church, or all spiritual nourishment; "to cut off man and beast" signifies every spiritual and natural affection; therefore "the sword, the famine, the evil wild beast, and the pestilence," signify the destruction of truth by falsity, of good by evil, of the affection of truth and good by the lusts arising from evil loves, and the consequent extinction of spiritual life. These are called "the four evil judgments," and are also meant by "the sword, famine, death, and the evil wild beast," in this verse of Revelation. Evidently it is the vastation of the church that is thus described.

[10] The three evils that are signified by "famine, sword, and pestilence" the prophet Gad also announced to David when he had numbered the people (2 Samuel 24:13). No one can know why David was threatened with these because of his numbering the people unless he knows that the people of Israel represented and thence signified the church in respect to all its truths and goods, and that "to number" signifies to know the quality thereof, and afterwards to arrange and dispose them according to it. Because no one but the Lord knows and does this, and because the man who does it deprives himself of all good and truth and of spiritual life, and because David did this representatively, therefore these three evils were offered him, one of which he might choose. Who cannot see that there was nothing wrong in numbering the people, and that the evil on account of which David and the people were punished was hidden interiorly, that is, in the representatives in which the church then was? In the passages that have been cited, "famine" signifies the deprivation of the knowledges of truth and good, and the consequent loss of all truth and good.

[11] 2. That "famine" signifies also the lack of knowledges with those who cannot know them because they are not in the church or in the doctrine thereof, is evident from the following passages. In Amos:

Behold, the days shall come in which I will send a famine into the land, not a famine for bread, nor a thirst for waters, but for hearing the words of Jehovah; that they may wander from sea to sea, from the north to the sunrise, they may run to and fro seeking the word of Jehovah, and shall not find it. In that day shall the beautiful virgins and the youths faint for thirst (Amos 8:11-13).

This explains what is meant by "famine" and "thirst," namely, that a famine for bread is not meant, nor a thirst for waters, but for hearing the word of Jehovah, thus that it is a lack of the knowledges of good and truth that is meant; and that these are not in the church or in its doctrine is described by the words, "they shall go from sea to sea, and from the north to the sunrise, seeking the word of Jehovah, and shall not find it," "from sea to sea" signifying on every side, for the outmost boundaries in the spiritual world, where truths and goods begin and terminate appear like seas; consequently "seas" in the Word signify the cognitions of truth and good, also knowledges [scientifica] in general; "from the north to the sunrise" signifies also on every side where truth and good are, "the north" meaning where truth is in obscurity, and "the sunrise" where good is. Because "famine and thirst" signify a lack of the knowledges of good and truth, therefore it is also said "in that day shall the beautiful virgins and the youths faint for thirst," "the beautiful virgins" meaning the affections of truth from good, and "youths" the truths themselves that are from good, "the thirst for which they shall faint" meaning the lack of these. (That "virgins" signify the affections of good and truth, see Arcana Coelestia 2362, 3963, 6729, 6775, 6788; and "youths" the truths themselves, and intelligence, Arcana Coelestia 7668[1-4])

[12] In Isaiah:

Therefore My people shall be carried away for the lack of knowledge; and the glory thereof shall be men of famine, and the multitude thereof shall be parched with thirst (Isaiah 5:13).

The desolation or destruction of the church from lack of the knowledges of good and truth is signified by, "My people shall be carried away for lack of knowledge." The Divine truth that constitutes the church is signified by "glory;" that this is not, and consequently good is not, is signified by "the glory thereof shall be men of famine," "men of famine" meaning those who are in no perception of good, and in no knowledges of truth; and that consequently there is no truth is signified by "the multitude thereof shall be parched with thirst," "to be parched with thirst" meaning the lack of truth, "multitude" in the Word being predicated of truths.

[13] In the same:

The people shall seek after their God, the law, and the testimony; for they shall pass through it perplexed and famished; and it shall come to pass that when they shall hunger they shall rage, and shall curse their king and their gods, and shall look upwards; they shall look also to the earth, but behold distress and thick darkness (Isaiah 8:19-22).

This treats of those who are in falsities from lack of the knowledges of truth and good, and their indignation on that account; the lack is described by "they shall look upwards, and they shall look also to the earth, but behold distress and thick darkness," "to look upwards and to look to the earth" means to look everywhere for goods and truths; "but behold distress and thick darkness" means that these are nowhere to be found, but mere falsities only, "thick darkness" meaning dense falsity. Their indignation on this account is meant by "it shall come to pass that when they shall hunger they shall rage, and shall curse their king and their gods," "to hunger" meaning to desire to know, "king" falsity, "the gods" the falsities of worship therefrom, and "to curse" to detest.

[14] In Lamentations:

Lift up thy hands to the Lord respecting the soul of thy babes, who have fainted for famine at the head of all the streets (Lamentations 2:19).

Lamentation over those who ought to be instructed in the knowledges of good and truth, by which they may have spiritual life, is described by "Lift up thy hands to the Lord respecting the soul of thy babes;" and the lack of these knowledges is described by "who have fainted for famine at the head of all the streets," "famine" meaning lack, "streets" the truths of doctrine, "to faint at the head of them" meaning that there are no truths.

[15] In the same:

Servants have ruled over us, there is no one to free us out of their hand. We bring in our bread with the peril of our souls because of the sword of the wilderness. Our skins are black like an oven because of the tempests of famine (Lamentations 5:8-10).

"Servants that have ruled with no one to free us out of their hand" signify the evils of life and the falsities of doctrine, in general, evil loves and false principles; "we bring in our bread with the peril of our souls because of the sword of the wilderness" signifies that there is no good from which there may be spiritual life itself, because of the falsity everywhere reigning; "bread" means the good from which there may be spiritual life; "sword" falsity destroying; and "the wilderness" where there is no good because no truth; for all good with man is formed by truths, therefore where there are no truths but only falsities there is no good; "our skins are black like an oven because of the tempests of famine" signifies that because of the lack of the knowledges of good and truth the natural man is in its own evil love; "the skin," from correspondence with the Greatest Man or heaven, signifies the natural man; "to be black like an oven" signifies to be in one's own evil from falsities; and "tempests of famine" signify a complete lack of the knowledges of good and truth.

[16] In Luke:

Woe unto you that are full! for ye shall hunger (Luke 6:25).

"The full" in the Word mean those who have the Word, in which are all the knowledges of good and truth; and "to hunger" means to lack these, and also to be deprived of them. In Job:

Blessed is the man whom God hath chastened; therefore reject not the discipline of Schaddai. In famine He shall redeem thee from death; and in war from the hands of the sword (Job 5:17, 20).

This treats of those who are in temptations; temptations are signified by "whom God hath chastened," and by "the discipline of Schaddai." "The Almighty (Schaddai)" signifies temptations, deliverance from them, and consolation after them (See Arcana Coelestia 1992, 3667, 4572, 5628, 6229). "The famine in which he shall be redeemed" signifies temptation in respect to the perception of good, in which he shall be delivered from evil; "to redeem" meaning to deliver; and "the hand of the sword in war" signifies temptations in respect to the understanding of truth, "war" also meaning temptation or combat against falsities.

[17] 3. That "famine" in the Word also signifies ignorance of the knowledges of truth and good, such as are with those who know that there are knowledges and therefore desire them, is evident from the following passages. In Matthew:

Blessed are they that hunger after righteousness, for they shall be satisfied (Matthew 5:6).

"To hunger after righteousness" signifies to desire good, for in the Word "righteousness" is predicated of good. In Luke:

God hath filled the hungry with good things; and the rich He hath sent empty away (Luke 1:53).

"The hungry" are those who are ignorant of the knowledges of truth and good, and yet desire them; and "the rich" are those who have an abundance of them, but no desire for them. That the former are enriched is signified by "God hath filled them with good things;" and that the latter are deprived of them is signified by "The rich He hath sent away empty."

[18] In David:

Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear Him, to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine (Psalms 33:18-19).

"Those that fear Jehovah" mean those who love to do His commandments; "to deliver the soul from death" signifies from evils and falsities, and thus from damnation; and "to keep them alive in famine" signifies to give spiritual life according to desire. A desire for the knowledges of truth and good is a spiritual affection of truth, which is given only to those who are in the good of life, that is, who do the Lord's commandments; and these, as has been said, are meant by "those that fear Jehovah."

[19] In the same:

Let them confess to Jehovah His mercy, for He satisfieth the longing soul, and the hungry soul He filleth with good (Psalms 107:8-9).

"To satisfy the longing soul, and to fill with good the hungry soul," applies to those who long for truths and goods, "the longing soul" signifying those who long for truths, and "the hungry soul" those who long for goods. In the same:

There is no want to them that fear Jehovah. The young lions shall lack, and suffer hunger; but they that seek Jehovah shall not want any good (Psalms 34:9-10).

Here, too, "those that fear Jehovah to whom there is no want," signify those who love to do the Lord's commandments; and "they that seek Jehovah who shall not want any good," signify those who in consequence are loved by the Lord, and receive truths and goods from Him. "The young lions that lack and suffer hunger", signify those who have knowledge and wisdom from themselves, "to lack and suffer hunger" meaning that they have neither truth nor good. (What "lions" in both senses signify, see n. 278)

[20] In the same:

Jehovah who executeth judgment for the oppressed; who giveth bread to the hungry; Jehovah, who looseth the bound (Psalms 146:7).

The "oppressed" here mean those who are in falsities from ignorance; such are oppressed by spirits who are in falsities; therefore it is said that "Jehovah executeth judgment for them," by rescuing them from those that oppress. "The hungry" mean those who desire goods; and as such are nourished by the Lord, it is said "Jehovah giveth bread to the hungry," "to give bread" meaning to nourish, and spiritual nourishment is knowledge, intelligence, and wisdom. "The bound" mean those who desire truths but are withheld from them by the falsities of doctrine or by ignorance, because they have not the Word; therefore "to loose the bound" means to free from falsities. (That such are called "bound," see Arcana Coeles (Arcana Coelestia 5037[1-6], 5086, 5096) tia, n. 5037, 5086, 5096.)

[21] In the same:

Jehovah turneth the wilderness into a pool of waters, and a land of drought into a springing forth of waters. And there He maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city of habitation, and sow fields, and plant vineyards, and make fruit of increase (Psalms 107:35-37).

The meaning of these words is wholly different from the sense of the letter, namely, that those who are ignorant of the knowledges of truth and yet desire to know them shall be enriched and abundantly supplied with them; for "Jehovah turneth the wilderness into a pool of water" signifies that in place of ignorance of truth there shall be abundance of truth, "wilderness" meaning when there is ignorance of truth, and "a pool of waters" abundance of it; "to turn a land of drought into a springing forth of waters" signifies the like in the natural man, for "a land of drought" means where there is ignorance of truth, "the springing forth of waters" is abundance, the natural man is "the springing forth," and "waters" are truths; "there He maketh the hungry to dwell" signifies those who desire truth, "to dwell" meaning to live, and "the hungry" those who desire; "that they may prepare a city of habitation" signifies that they form for themselves a doctrine of life, "city" meaning doctrine, and "habitation" life; "that they may sow fields and plant vineyards, and make fruit of increase," signifies to receive truths, to understand them, and to do them; "to sow fields" meaning to be instructed and to receive truths; "to plant vineyards" meaning to receive truths in the understanding, that is, in the spirit, for "vineyards" mean spiritual truths; therefore "to plant" them means to receive them spiritually, that is, to understand them; "to make fruit of increase" means to do them and to receive goods, for "fruits" are the deeds and goods of charity.

[22] In the same:

Jehovah knoweth the days of the perfect, and He shall be their inheritance forever. They shall not be ashamed in the time of evil; and in the days of famine they shall be satisfied (Psalms 37:18-19).

"The days of the perfect" signify the states of those who are in good and in truths therefrom, or those who are in charity and in faith therefrom. "Jehovah shall be their inheritance forever" signifies that they are His own and are in heaven; "they shall not be ashamed in the time of evil" signifies that they shall conquer when they are tempted by evils; and "in the days of famine they shall be satisfied" signifies that they shall be upheld by truths when they are tempted and infested by falsities, "time of evil" and "days of famine" signifying the states of temptations, and temptations are from evils and falsities.

[23] In the first book of Samuel:

The bows of the mighty are broken, but they who had stumbled have girded strength about them; they that are full have hired themselves for bread; and they that are hungry have ceased; even until the barren hath borne seven, and she that hath many sons hath failed (1 Samuel 2:4-5).

"They that are full have hired themselves for bread, and they that are hungry have ceased," signify those who wish for and long for goods and truths. The rest may be seen explained above (n. 257, 357).

[24] In Isaiah:

For the fool speaketh foolishness, and his heart doeth iniquity, to practice hypocrisy, and to speak error against Jehovah, to make empty the hungry soul, and to cause the drink of the thirsty to fail (Isaiah 32:6).

He is here called "a fool" who is in falsities and evils from the love of self, consequently from self-intelligence. Falsities are meant by the "foolishness" that he speaks; and evils by the "iniquity" that his heart does. The evils that he speaks against goods are meant by "the hypocrisy" that he practices; and the falsities that he speaks against truths, by the "error" that he speaks against Jehovah; "to make empty the hungry soul, and to cause the drink of the thirsty to fail" means to persuade and destroy those who desire goods and truths, "the hungry soul" meaning those who desire goods, and "he that thirsteth for drink" meaning those who desire truths.

[25] In the same:

If thou shalt draw out thy soul to the hungry and satisfy the afflicted soul, thy light shall arise in darkness and thy thick darkness be as the noonday (Isaiah 58:10).

This describes charity towards the neighbor, here towards those who are in ignorance, but at the same time in a desire to know truths, and in grief on account of the falsities that possess them, and signifies that with those who are in such charity falsities are dispersed and truths shine and become radiant. Charity towards those that are in ignorance and at the same time in a desire to know truths is meant by "If thou shalt draw out thy soul to the hungry," "the hungry" meaning those who desire, and "the soul" is the understanding of truth instructing. This being done to those who are in grief because of the falsities that possess them is meant by "if thou shalt satisfy the afflicted soul;" that ignorance is dispelled and truths shine and become radiant with those who are in such charity is meant by "thy light shall arise in darkness, and thy thick darkness be as the noon day;" "darkness" signifying the ignorance of the spiritual mind, and "thick darkness" the ignorance of the natural mind, "light" truth in light, "noonday" the like. Such illustration those have who from charity or spiritual affection instruct such as are in falsities from ignorance; for such charity is a receptacle of the influx of light or of truth from the Lord.

[26] In the same:

Is not this the fast that I choose, to break thy bread to the hungry, and to bring the afflicted outcasts into thy house, when thou shalt see the naked and shalt cover him? (Isaiah 58:6-7).

These words have a like meaning, for "to break bread to the hungry" signifies from charity to communicate to and instruct those who are in ignorance and at the same time in a desire to know truths; "to bring the afflicted outcasts into the house" signifies to correct and reform those who are in falsities, and thence in grief, "afflicted outcasts" meaning those who are in grief from falsities; for those who are in falsities stand without, while those who are in truths are in the house, "house" meaning the intellectual mind, into which truths only are admitted, since that mind is opened by means of truths from good. Because this is what is signified it is added, "when thou shalt see the naked and shalt cover him," the "naked" signifying those that are without truths, and "to cover" signifying to instruct; for "garments" in the Word signify truths investing (See above, n. 195).

[27] In the same:

They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor the sun smite them; for He that hath compassion on them leadeth them forth, even unto the springs of waters shall He guide them (Isaiah 49:10).

That "they shall not hunger nor thirst" does not mean that they are not to hunger nor thirst for natural food and drink; and "neither shall the heat nor sun smite them" does not mean that they will not become heated by these; the same is true of their being led unto the springs of waters. Who that thinks about it does not see that something else is here meant? "To hunger and thirst" therefore signifies to hunger and thirst for such things as pertain to eternal life or give that life, and these, in general, have reference to the good of love and the truth of faith, "hunger" to the good of love, and "thirst" to the truth of faith; "heat" and "sun" signify the heat from the principles of falsity and the love of evil, for these take away all spiritual hunger and thirst; "the springs of waters, unto which the Lord will guide them" signify illustration in all truth, "spring" or "fountain" meaning the Word, and also the doctrine from the Word, "waters" truths, and "to guide" in reference to the Lord, meaning to illustrate. From this the significance can be seen of the Lord's words in John:

I am the bread of life; he that cometh to Me shall not hunger, and he that believeth on Me shall never thirst (John 6:35).

Here evidently "to hunger" is to come to the Lord, and "to thirst" is to believe on Him; to come to the Lord is to do His commandments.

[28] This signification of "hungering and thirsting" makes evident also the signification of the Lord's words in Matthew:

The king said to them on the right hand, I was an hungered, and ye gave me to eat, I was thirsty and ye gave me to drink, I was a sojourner and ye took me in. And He said to them on the left hand, that He was an hungered and they gave Him not to eat, and He was thirsty and they gave Him not to drink; that He was a sojourner and they took Him not in (Matthew 25:34-35, 37, 41-44).

"To hunger and to thirst" signifies to be in ignorance and in spiritual want, and "to give to eat and drink" signifies to instruct and to illustrate from spiritual affection or charity; it is therefore also said, "I was a sojourner and ye took me not in," "sojourner" signifying those who are out of the church, but who wish to be instructed and to receive the doctrinals of the church and to live according to them (See Arcana Coelestia 1463[1-3], 4444, 7908, 8007, 8013, 9196).

Furthermore, we read in the Word that the Lord hungered and thirsted, which means that from His Divine love He willed and desired the salvation of the human race.

[29] That He hungered we read in Mark:

When they were come from Bethany, Jesus hungered; and seeing a fig-tree afar off having leaves, He came, if haply He might find anything thereon; but when He had come to it He found nothing but leaves, for it was not the season for figs. Therefore He said unto it, No one eat any fruit of thee forever. And the disciples in the morning as they passed by, saw the fig-tree dried up from the roots (Mark 11:12-14, 20; Matthew 21:19-20).

One who does not know that all things of the Word contain a spiritual sense, may believe that the Lord did this to the fig-tree from indignation because He was hungry; but "fig-tree" means here not a fig-tree, but the church in relation to natural good, in particular, the Jewish Church. That there was no natural good in that church, because nothing spiritual, but only some truths from the sense of the letter of the Word, is signified by "Jesus seeing a fig-tree afar off having leaves, came, if haply He might find anything thereon; but when He had come to it He found nothing but leaves," "leaves" signifying the truths of the sense of the letter of the Word. That with that nation, because they were in dense falsities and in evil loves, nothing whatever of the natural good of the church would ever exist is signified by "Jesus said, No one eat any fruit of thee forever, and the fig-tree was dried up from the roots." It is also said that "it was not the season for figs," and this means that the church was not yet begun; that the beginning of a new church is meant by "a fig-tree," is clear from the Lord's words (Matthew 24:32, 33; Mark 13:28, 29, and in Luke 21:28-31). From this it can be seen what "hungering" here signifies. (That "a fig-tree" signifies the natural good of the church, see Arcana Coelestia 217, 4231, 5113; and that "leaves" signify the truths of the natural man, see above, n. 109.)

[30] That the Lord thirsted we read in John:

Jesus, knowing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled said, I thirst. And there had been placed a vessel full of vinegar; and they filled a sponge and placed it upon hyssop, and put it to His mouth. And when Jesus had received the vinegar He said, It is finished (John 19:28-30).

Those who think of these things only naturally and not spiritually may believe that they involve nothing more than that the Lord thirsted, and that vinegar was then given Him; but it was because all things that the Scriptures said of Him were then finished, and because He came into the world to save mankind that He said, "I thirst," which means that from Divine love He willed and desired the salvation of the human race; and that "vinegar was given Him" signifies that in the coming church there would be no genuine truth, but truth mixed with falsities, such as there is with those who separate faith from charity or truth from good; this is what "vinegar" signifies; "they placed it upon hyssop" signifies some kind of purification by it, for "hyssop" signifies an external means of purification (See Arcana Coelestia 7918). That every particular related in the Word respecting the Lord's passion involves and signifies Divine celestial and Divine spiritual things, may be seen above n. 83. From the passages cited above it can be seen what "famine" signifies in the Word. Let them be examined and considered, and it will be seen by those who are in any interior thought that natural famine, hunger, and thirst, can by no means be meant, but spiritual famine, hunger, and thirst.

Poznámky pod čarou:

1. The photolithograph has "Jehovah," as is also found in AE 440. Hebrew has "Judah," which is also found in AC 5354.

2. The photolithograph has "fall."

3. The photolithograph has "his." Hebrew "their (sons," and "their men").

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 278

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

278. Verse 7. And the first animal was like a lion, signifies the appearance, in ultimates, of Divine truth proceeding from the Lord in respect to power and effect. This is evident from the signification of "lion," as being Divine truth proceeding from the Lord in respect to power and effect (of which in what follows). It means appearance in ultimates, because the cherubim were seen as animals, and this first one like a lion. It is said in ultimates, because that appearance was before John when he was in the spirit, and he saw all things in ultimates, in which Divine celestial and Divine spiritual things are variously represented, now by gardens and paradises, now by palaces and temples, now by rivers and waters, now by living creatures of various kinds, such as lions, camels, horses, oxen, bullocks, sheep, lambs, doves, eagles, and many others. Like things were seen by the prophets through whom the Word was written, in order that the Word in its ultimates, which are the things contained in the sense of the letter, might consist of such things as exist in the world, which might be representations and correspondences of celestial and spiritual things, and thus might serve as a basis and foundation to the spiritual sense. For this reason also the cherubim (which signify the guard and providence of the Lord that the higher heavens be not approached except from the good of love and charity) were seen by John and also by Ezekiel, in respect to their faces, as animals.

Since it is the Lord who guards and provides, and this through Divine truth and Divine good, thus through His Divine wisdom and intelligence, four animals were seen, which were like a lion, a calf, a man, and an eagle; for thus by "lion" Divine truth in respect to power was represented, by "calf" Divine good in respect to protection, by "man" the Divine wisdom, and by "eagle" the Divine intelligence; which four things are included in the Lord's Divine Providence in its guarding the higher heavens, that they be not approached except from the good of love and charity.

[2] That a "lion" signifies Divine truth proceeding from the Lord in respect to power is evident from the passages in the Word in which "lion" is mentioned; as from the following, in Moses:

Judah is a lion's whelp; from the prey, my son, thou are gone up; he couched, he lay down as an old lion; who shall rouse him up? (Genesis 49:9).

"Judah" here signifies the Lord's celestial kingdom, where all are in power from the Lord through Divine truth; this power is meant by a "lion's whelp," and by an "old lion;" "the prey from which he goeth up" signifies the dispersion of falsities and evils; "to couch" signifies to put oneself into power; "lying down" signifies to be in security from every falsity and evil; therefore it is said, "Who shall rouse him up?" (That "Judah" in the Word signifies the celestial kingdom of the Lord, see Arcana Coelestia, n. 3654, 3881, 5603, 5782, 6363; that "prey," in reference to that kingdom and to the Lord, signifies the dispersion of falsities and evils, and the rescue and deliverance from hell, n. 6368, 6442; that "couching" in reference to a lion, signifies to put oneself into power, n. 6369; and that "lying down" signifies a state of security and tranquillity, n. Arcana Coelestia 3696[1-5])

[3] In the same:

At this time it shall be said to Jacob and to Israel, What hath God wrought? Behold the people riseth up as an old lion, and as a young lion doth he lift himself up; he shall not lie down until he eat of what is torn (Numbers 23:23, 24).

In the same:

He coucheth, he lieth down as an old lion; who shall rouse him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee (Numbers 24:9).

This is said of "Jacob and Israel," who signify the Lord's spiritual kingdom; their power is described by an "old lion" and a "young lion" rising, lifting himself up, and couching; the dispersion of falsities and evils is signified by "eating of what is torn," and a state of security and tranquillity by "he lieth down, who shall rouse him up?" (That "Jacob" and "Israel" in the Word signify the Lord's spiritual kingdom, see Arcana Coelestia 4286, 4570, 5973, 6426, 8805, 9340; what the Lord's celestial kingdom is, and what His spiritual kingdom is, see in the work on Heaven and Hell 20-28). That "to couch" is to put oneself into power; that "prey" and "spoil" mean the dispersion of falsities and evils; and that "lying down" means a state of security and tranquillity, when these things are said of a lion, see just above.

[4] In Nahum:

Where is the abode of the lions, and the feeding place of the young lions? where walked the lion, the old lion, the lion's whelp, and none maketh them afraid? (Nahum 2:11).

Here also "lions" signify those who are in power through Divine truth; "their abode" signifies where there are such in the church; their "feeding place" signifies the knowledges of truth and good; their "walking and none making them afraid" signifies their state of security from evils and falsities.

[5] In Micah:

The remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples, as dew from Jehovah, as the drops upon the herb. As a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep, who if he go through shall tread down and tear in pieces so that none delivereth, thine hand shall be lifted up above thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off (Micah 5:7-9).

The "remnant of Jacob" signifies the truths and goods of the church; "dew from Jehovah" signifies spiritual truth; "drops upon the herb" natural truth; "a lion among the beasts of the forest," and "a young lion among the flocks of sheep," and "treading down and tearing, and none delivering," signify power over evils and falsities; because of this signification it is said, "thine hand shall be lifted up above thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off;" for "adversaries" signify evils, and "enemies" falsities (See Arcana Coelestia 2851[1-15], 8289, 9314, 10481).

[6] In Isaiah:

The Lord said, Go set a watchman, who may look and announce. And he saw a chariot, a pair of horsemen, an ass chariot, a camel chariot; and he harkened a hearkening; a lion upon a watch-tower called out, O lord, I stand continually in the daytime, and I am set upon my watch all the nights: Babylon is fallen, is fallen (Isaiah 21:6-9).

This treats of the coming of the Lord and a new church at that time. "A lion upon a watch-tower" signifies the Lord's guard and providence; therefore it is said, "I stand continually in the daytime, and I am set upon my watch all the nights." A "chariot" and a "pair of horsemen" signify the doctrine of truth from the Word; "harkening a harkening" signifies a life according to that doctrine. (That "chariot" signifies the doctrine of truth, see Arcana Coelestia 2761, 2762, 5321, 8029, 8215; that "horseman" signifies the Word in respect to the understanding, see n. 2761, 6401, 6534, 7024, 8146, 8148.)

[7] In the same:

Like as the lion and the young lion roareth over what he hath torn which 1 a multitude of shepherds meeteth, so shall Jehovah come down to fight upon Mount Zion and upon the hill thereof (Isaiah 31:4).

Here Jehovah is compared to "a roaring lion," because a "lion" signifies power to lead forth from hell or from evils, and to "roar" signifies defense against evils and falsities; therefore it is said, "so shall Jehovah Zebaoth come down to fight upon Mount Zion and upon the hill thereof," "Mount Zion and the hill thereof" meaning the celestial church and the spiritual church; and "that which is torn over which the lion and the young lion roar" signifying deliverance from evils, which are from hell.

[8] To "roar" when attributed to a lion, has the same signification in Hosea:

I will not return to destroy Ephraim. They shall go after Jehovah as a lion roareth (Hosea 11:9-10).

In Amos:

The lion hath roared, who does not fear? The Lord Jehovih hath spoken, who will not prophesy (Amos 3:8).

In Revelation:

The angel cried with a great voice, as a lion roared (Revelation 10:3).

In David:

The lions roaring after their prey and seeking their food from God. The sun ariseth, they gather themselves together and lie down in their abodes (Psalms 104:21-22).

These words in David describe the state of the angels of heaven when they are not in a state of intense love and of wisdom therefrom, and when they return into that state; the former state is described by "lions roaring after their prey, and seeking their food from God;" the latter state by "the sun ariseth, they gather themselves together and lie down in their abodes." By the "lions" the angels of heaven are meant; their "roaring," means desire; "prey" and "food" mean the good which is of love and the truth which is of wisdom; "the sun arising" means the Lord in respect to love and wisdom therefrom; "gathering themselves together" means returning into a celestial state; and "lying down in their abodes," a state of tranquility and peace. (Of these two states of the angels in heaven see in the work on Heaven and Hell 154-161.)

[9] Because Jehovah is compared to a lion from Divine truth in respect to power, therefore the Lord is called a "lion" in Revelation:

Behold the lion that is of the tribe of Judah, the root of David, hath overcome (Revelation 5:5).

And because all power is from the Lord through Divine truth, this also is signified by a "lion," as in Moses:

Of Gad he said, Blessed is he who hath given the breadth to Gad; as a lion he dwelleth, he teareth the arm, yea, the crown of the head (Deuteronomy 33:20).

"Gad" in the highest sense signifies omnipotence, and therefore in the representative sense the power that is of truth (See Arcana Coelestia 3934[1-8], 3935); therefore it is said, "Blessed is he who hath given breadth to Gad," for "breadth" signifies truth (Arcana Coelestia 1613, 34 33, 3434, 4482, 9487, 10179; that all power is from Divine truth, see in the work on Heaven and Hell, in the chapter on The Power of the Angels in Heaven, n. 228-233).

[10] Because a "lion" signifies power, therefore in the lamentations of David over Saul and Jonathan it is said:

Saul and Jonathan were lovely, they were swifter than eagles, they were stronger than lions (2 Samuel 1:23). "Saul" here as king, and "Jonathan" as the son of a king, mean truth protecting the church, since the doctrine of truth and good is here treated of, for that lamentation was written "to teach the sons of Judah the bow" (verse 18); and "bow" signifies that doctrine (See Arcana Coelestia, 2686, 2709, 6422).

[11] Because "the kings of Judah and Israel" represented the Lord in respect to Divine truth, and because a "throne" represented the judgment, which is effected according to Divine truth, and because "lions" represented power, guard, and protection against falsities and evils, therefore near the two stays of the throne built by Solomon there were two lions, and twelve lions on the six steps on the one side and on the other (1 Kings 10:18-20). From this it can be seen what "lions" in the Word signify when the Lord, heaven, and the church are treated of. "Lions" in the Word signify also the power of falsity from evil by which the church is destroyed and devastated. As in Jeremiah:

The young lions roar against her, 2 they give forth their voice, they reduce the land to wasteness (Jeremiah 2:15).

In Isaiah:

A nation whose arrows are sharp, and all his bows bent, the hoofs of his horses are accounted as rock, his roaring like that of a lion, he roareth like a young lion, and he growleth and seizeth the prey (Isaiah 5:28-29).

Besides many other places (as in Isaiah 11:6; 35:9; Jeremiah 4:7; 5:6; 12:8; 50:17; 51:38; Ezekiel 19:3, 5-6; Hosea 13:7, 8; Joel 1:6-7; Psalms 17:12; 22:13; 57:4; 58:6; 91:13).

Poznámky pod čarou:

1. For "which" the Hebrew has "when . . . meeteth him," as found in Arcana Coelestia 1664.

2. For "her" the Hebrew has "him"; cf. Apocalypse Explained 601.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.