Bible

 

synty 48

Studie

   

1 Sitte sanottiin Josephille: katso, sinun isäs sairastaa. Ja hän otti molemmat poikansa kanssansa, Manassen ja Ephraimin.

2 Niin Jakobille ilmoitettiin, sanoen: katso, sinun poikas Joseph tulee sinun tykös. Ja Israel vahvisti itsensä ja istui vuoteessa.

3 Ja Jakob sanoi Josephille: Jumala kaikkivaltias näkyi minulle Lutsissa Kanaanin maalla; ja siunasi minua.

4 Ja sanoi minulle: katso, minä annan sinun olla hedelmällisen ja lisääntyä, ja teen sinun paljoksi kansaksi; ja annan myös tämän maan sinun siemenelles sinun jälkees, ijankaikkiseksi perimiseksi.

5 Nyt siis ne kaksi sinun poikaas, jotka sinulle ovat syntyneet Egyptissä, ennenkuin minä tulin tänne sinun tykös, pitää oleman minun; nimittäin Ephraim ja Manasse, niinkuin Ruben ja Simeon ovat minun.

6 Mutta sinun lapses, jotkas siität niiden jälkeen, pitää oleman sinun, ja pitää nimitettämän veljeinsä nimellä, heidän perimisestänsä.

7 Ja koska minä tulin Mesopotamiasta, kuoli minulta Rakel Kanaanin maalla, tiellä, koska vielä kappale matkaa oli Ephrataan; ja minä hautasin hänen siellä Ephratan tiellä, se on Betlehem.

8 Ja Israel näki Josephin pojat, ja sanoi: kutka nämät ovat?

9 Ja Joseph vastasi isäänsä: ne ovat minun poikani, jotka Jumala on minulle täällä antanut. Ja hän sanoi: tuos heitä minun tyköni siunatakseni heitä.

10 Sillä Israelin silmät olivat pimiät vanhuudesta, eikä taitanut hyvin nähdä. Ja hän vei heidät hänen tykönsä. Ja hän antoi suuta heidän, ja otti heitä syliinsä.

11 Ja Israel sanoi Josephille: en minä ajatellut nähdä sinun kasvojas, ja katso, Jumala on antanut minun myös nähdä sinun siemenes.

12 Ja Joseph otti heidät pois hänen sylistänsä, ja kumarsi itsiänsä maahan hänen kasvoinsa eteen.

13 Niin Joseph otti heidät molemmat, Ephraimin oikiaan käteensä, jonka hän asetti Israelin vasemmalle kädelle, ja Manassen vasempaan käteensä, Israelin oikialle kädelle, ja vei heidät hänen tykönsä.

14 Niin Israel ojensi oikian kätensä, ja laski Ephraimin pään päälle, joka oli nuorempi, mutta vasemman kätensä Manassen pään päälle, ja muutti tiettävästi kätensä; sillä Manasse oli esikoinen.

15 Ja hän siunasi Josephia, ja sanoi: Jumala, jonka kasvoin edessä minun isäni Abraham ja Isaak vaeltaneet ovat, Jumala, joka minun kainnut on minun elinaikanani tähän päivään asti.

16 Enkeli, joka minun pelastanut on kaikesta pahasta, siunatkoon näitä nuorukaisia, että he nimitettäisiin minun ja minun isäini, Abrahamin, ja Isaakin nimellä, ja kasvaisivat aivan paljoksi maan päällä.

17 Mutta koska Joseph näki isänsä laskevan oikian kätensä Ephraimin pään päälle, otti hän sen pahaksi, ja rupesi isänsä käteen, siirtääksensä Ephraimin pään päältä Manassen pään päälle.

18 Ja sanoi Joseph isällensä: ei niin minun isäni; tämä on esikoinen, laske oikia kätes hänen päänsä päälle.

19 Mutta hänen isänsä kielsi sen, ja sanoi: minä tiedän kyllä, minun poikani, minä tiedän: tämä myös tulee suureksi kansaksi; mutta kuitenkin hänen nuorempi veljensä tulee suuremmaksi kuin hän, ja hänen siemenensä tulee suureksi kansain paljoudeksi.

20 Niin hän siunasi heitä sinä päivänä, sanoen: joka tahtoo jonkun siunata Israelissa, niin sanokaan näin: Jumala tehköön sinun niinkuin Ephraimin ja Manassen. Ja niin asetti hän Ephraimin Manassen edelle.

21 Ja Israel sanoi Josephille: katsot minä kuolen; ja Jumala on teidän kanssanne, ja vie teitä jällensä teidän isäinne maalle.

22 Minä olen myös antanut sinulle osan maata, päälle sinun veljeis osan, jonka minä miekallani ja joutsellani Amorilaisten käsistä ottanut olen.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 247

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

247. Many passages in the Prophets show that the church among the Israelite and Jewish nation was completely destroyed and was no longer a church because its members had falsified the meaning, or their understanding, of the Word. Nothing else destroys a church.

In the Prophets, especially in Hosea, the name "Ephraim" stands for an understanding of the Word, whether true or false. Throughout the Word, in fact, "Ephraim" means the church's understanding of the Word. Because an understanding of the Word forms the church, Ephraim is called a precious child and one born of delight (Jeremiah 31:20); a firstborn (Jeremiah 31:9); the strength of Jehovah's head (Psalms 60:7; 108:8); powerful (Zechariah 10:7); and someone outfitted with a bow (Zechariah 9:13); and Ephraim's children are said to be armed and to shoot with a bow (Psalms 78:9). A "bow" means a body of teaching from the Word that fights against false ideas. For this reason Israel laid his right hand rather than his left on Ephraim and blessed him, and Ephraim took the place of Reuben (Genesis 48:5, 11, and following). For this reason during Moses' blessing of the children of Israel, Ephraim and his brother Manasseh were exalted above all the rest as part of Moses' blessing of their father, Joseph ().

[2] The Prophets, especially Hosea, also describe as "Ephraim" what the church is like when it has lost its understanding of the Word. For example,

Israel and Ephraim will collapse. Ephraim will be desolate. Ephraim will be oppressed and broken in judgment. (Hosea 5:5, 9, )

What will I do to you, Ephraim, since your holiness has gone away like a cloud at sunrise and like the dew that falls in the morning? (Hosea 6:4)

They will not live on Jehovah's land. Ephraim will go back to Egypt and will eat what is unclean in Assyria. (Hosea 9:3)

"Jehovah's land" is the church; "Egypt" is scholarly study on the part of our earthly self; "Assyria" is reasoning based on that study. The latter two things together falsify our deeper understanding of the Word. This is why it says that Ephraim will go back to Egypt and eat what is unclean in Assyria.

[3] Ephraim is feeding on the wind and pursuing the east wind. Every day he increases lying and devastation. He is making a pact with Assyria and oil is being carried down to Egypt. (Hosea 12:1)

"Feeding on the wind," "pursuing the east wind," and "increasing lying and devastation" means falsifying truths and thereby destroying the church.

Ephraim's whoring means the same thing, in that "whoring" in the following passages means falsifying an understanding of the Word and its genuine truth:

I know that Ephraim has whored in every way and Israel has become defiled. (Hosea 5:3)

In the house of Israel, I have seen a foul thing. Ephraim has whored there and Israel has become defiled. (Hosea 6:10)

"Israel" is the church itself; "Ephraim" is the understanding of the Word on which the church depends and is based. This is why it says that Ephraim whored and Israel became defiled.

[4] Since the church in the Israelite and Jewish nation was obviously destroyed by falsifying the Word, therefore we read of Ephraim,

I will give you away, Ephraim. I will hand you over, Israel, like Admah, and I will make you like Zeboiim. (Hosea 11:8)

Because the prophet Hosea from the first chapter to the last is about a genuine understanding of the Word becoming falsified and the church being destroyed by that, and because "whoring" there means falsifying the truth, therefore the prophet Hosea was commanded to represent the condition of the church by marrying a whore and having sons by her (Hosea 1); and later by marrying an adulterous woman (Hosea 3).

I have quoted these passages to make known, and to support the concept, that the quality of the church is the quality of its understanding of the Word. If its understanding is based on genuine truths from the Word, the church is excellent and highly valuable. If its understanding is based on falsified truths from the Word, the church is ruined and in fact becomes something foul.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.