Bible

 

Hesekiel 44

Studie

   

1 Ja hän vei minun jälleen pyhän äärimäisen portin tietä itään päin; mutta se oli kiinni.

2 Ja Herra sanoi minulle: tämä portti pitää oleman kiinni, ja ei pidä avattaman, eikä yksikään pidä siitä käymän; sillä Herra Israelin Jumala on siitä käynyt; ja pitää vielä sitte oleman kiinni.

3 Päämiehen se oleman pitää, päämiehen pitää siinä istuman ja syömän leipää Herran edessä; esihuoneesta pitää hänen menemän sisälle, ja ja siitä jälleen tuleman ulos.

4 Siitä vei hän minun pohjoisen portin tietä esihuoneen kohdalle; ja minä näin, ja katso, Herran huone oli täynnä Herran kunniaa. Ja minä lankesin kasvoilleni.

5 Ja Herra sanoi minulle: sinä, ihmisen poika, pane sydämees, ja katso silmilläs, ja kuule korvillas kaikkia, mitä minä sinulle sanon kaikista Herran huoneen säädyistä ja asetuksista, ja ota vaari, kuinka (ihmisen) itsensä pyhässä käyttäytymän pitää.

6 Ja sano kovakorvaiselle Israelin huoneelle: näin sanoo Herra, Herra: te Israelin huone, olette tähänasti kaikilla teidän kauhistuksillanne kyllä tehneet:

7 Että te annette muukalaisia, joilla on ympärileikkaamatoin liha, tulla minun pyhääni, jolla te minun huoneeni saastutatte, uhratessanne minun leipääni, lihavuutta ja verta, ja näin rikotte kaikki minun liittoni kaikilla teidän kauhistuksillanne.

8 Ja ette pidä minun pyhäni tapoja, mutta olette tehneet itsellenne uuden tavan minun pyhästäni.

9 Sentähden sanoo Herra, Herra näin: ei yhdenkään vieraan, jolla on ympärileikkaamatoin sydän ja ympärileikkaamatoin liha, pidä tuleman minun pyhääni, kaikista muukalaisista, jotka Israelin lasten seassa ovat.

10 Ja ei myös ne Leviläiset, jotka minusta luopuneet, ja Israelin kanssa epäjumalainsa jälkeen erehtykseen menneet ovat; sentähden pitää heidän kantaman omat syntinsä.

11 Mutta heidän pitää vartioitseman minun pyhäni ovea, ja oleman huoneen palveliat, ja teurastaman polttouhria ja muita uhreja kansan edestä, ja seisoman heidän edessänsä, palvellen heitä.

12 Että he ovat palvelleet heitä heidän epäjumalansa edessä, ja ovat antaneet Israelin huoneelle pahennuksen; sentähden olen minä ojentanut käteni heidän päällensä, sanoo Herra, Herra, että heidän pitää kantaman heidän syntinsä,

13 Ja ei pidä uhraaman minun edessäni, eikä oleman minun pappini, ei myös minun pyhääni tuleman, kaikkein pyhimpään; mutta pitää kantaman häpynsä ja kauhistuksensa, joita he tehneet ovat.

14 Sentähden olen minä tehnyt heitä huoneen oven vartiaksi kaikessa sen palveluksessa, ja kaikissa, mitä siinä tehdään.

15 Mutta papit ja Leviläiset Zadokin pojat, jotka minun pyhäni säädyt pitäneet ovat, kuin Israelin lapset luopuivat minusta, ne pitää minun edelläni käymän, palvellen minua, ja minun edessäni seisoman, ja uhraaman minulle lihavuutta ja verta, sanoo Herra, Herra.

16 Ja heidän pitää menemän minun pyhääni, ja tuleman minun pöytäni eteen, palvellen minua ja pitäin minun säätyni.

17 Ja kuin he tahtovat mennä portista sisälliseen kartanoon, niin heidän pitää pukeman yllensä liinavaatteet, ja ei villoista tehtyjä, niin kauvan kuin he sisällisessä kartanossa palvelevat.

18 Ja liinahiipat pitää oleman heidän päässänsä ja liinaiset vaatteet heidän kupeillansa, ja ei pidä sitoman itsiänsä hikiliinoilla,

19 Ja kuin he menevät ulkoiseen ja äärimäiseen kartanoon kansan tykö, niin heidän pitää paneman ne vaatteet pois, joissa he palveluksen tehneet ovat, ja kätkemän ne pyhiin kammioihin; ja heidän pitää ottaman toiset vaatteet yllensä, ettei he kansaa pyhittäisi omissa vaatteissansa.

20 Ei heidän pidä ajeleman päätänsä, eikä pitkiä hiuksia kasvattaman; mutta pitää antaman hiuksensa tasaisesti leikata ympäri.

21 Ei myös yksikään pappi pidä viinaa juoman, kuin hänen sisimäiseen kartanoon sisälle menemän pitää.

22 Ei myös pidä ottaman yhtään leskeä eli hyljättyä avioksensa, mutta neitseen Israelin suvusta, eli ottakaan papin lesken.

23 Ja opettakaan minun kansaani tietämään eroituksen pyhän ja pyhättömän välillä, että he puhtaan ja saastaisen välillä eroituksen tietäisivät.

24 Ja kuin riita tulee heidän eteensä, niin heidän pitää seisoman ja tuomitseman ja puhuman minun lakini ja säätyni jälkeen, ja pitämän minun käskyni, ja kaikki minun pyhäpäiväni ja sabbatini pyhittämän.

25 Ja ei pidä menemän yhdenkään kuolleen ihmisen tykö saastuttamaan itsiänsä; vaan ainoasti isänsä ja äitinsä, poikansa ja tyttärensä, veljensä ja sisarensa, jolla ei miestä ole ollut, niiden tähden joku saa itsensä saastuttaa;

26 Mutta että he puhdistavat itsensä jälleen seitsemän päivää.

27 Ja kuin hän jälleen menee pyhään, sisimäiseen kartanoon, palvelemaan pyhässä, niin pitää hänen uhraaman syntiuhrinsa, sanoo Herra, Herra.

28 Ja se on heille perinnöksi; minä tahdon olla heidän perintönsä; sentähden ei teidän pidä heille perimistä antaman Israelissa; sillä minä olen heidän perintönsä.

29 Heidän pitää saaman elatuksensa ruokauhrista, syntiuhrista ja vikauhrista; ja kaikki kirotut Israelissa pitää heidän oleman.

30 Ja kaikki ensimmäinen hedelmä ja esikoiset kaikista teidän ylennysuhreistanne pitää pappein oleman. Teidän pitää myös antaman papeille esikoiset teidän taikinastanne, että siunaus olis sinun huoneessas.

31 Mutta joka kuollut on eli metsän pedolta haaskattu, linnusta eli eläimestä, sitä ei pidä pappein syömän.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2049

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2049. 'From every son who is a foreigner and not of your seed' means those outside the Church. This is clear from the meaning of 'son who is a foreigner' as those who are not born inside the Church and so are not governed by goods and truths of faith because they have no knowledge of them. 'Sons who are foreigners' also means people whose worship is external, dealt with in 1097, though in that context people inside the Church are the subject. Here however, the subject being the Lord's Church in its widest extent, 'sons who are foreigners' means those who, like gentiles, are not born inside the Church. Gentiles outside the Church can possess truths, but not the truths of faith. Their truths, like the Ten Commandments, are that parents should be honoured; that people should not murder, steal, commit adultery, or covet the things that belong to others; and also that they should worship God. Truths of faith consist however of all doctrinal teachings concerning eternal life, the Lord's kingdom, and the Lord. Such teachings cannot be known by gentiles because they do not possess the Word.

[2] These are the people who are meant by 'sons who are foreigners and not of your seed' but who are to be circumcised, that is to be purified. From this it is evident that they are just as much capable of being purified as those inside the Church, which purification was represented by being circumcised. They are purified when they cast aside filthy loves and live among one another in charity, for in their case truths have a part to play in their lives because charity and all truths go together, though such truths belong to the first of the two types mentioned above. When these truths play a part in their lives they then absorb the truths of faith with ease, if not during this life then in the next, because truths of faith are the interior truths of charity. Indeed at that point there is nothing they desire more than to be introduced into the interior truths of charity. Interior truths of charity are what constitute the Lord's kingdom. Regarding these, see 932, 1032, 1059, 1327, 1328, 1366.

[3] In the next life mere knowledge of the cognitions of faith is of no value at all, for the worst people, even those in hell, can have such knowledge, sometimes a better knowledge than others have. Leading a life in accordance with those cognitions is what matters, for all cognitions have life as their end in view. If life was not the reason for learning them they would have no use, apart from enabling people to discuss them and as a result to be considered learned in the world, to be raised to positions of importance, and to enhance reputation and wealth. From this it is clear that a life in keeping with the cognitions of faith is nothing other than the life of charity. Indeed love to the Lord and love towards the neighbour constitute the Law and the Prophets, that is, the doctrine of faith in its entirety together with all the cognitions of it, as is plain to anyone from the Lord's words in Matthew 22:35-40, and Mark 12:28-35.

[4] Matters of doctrine, or cognitions of faith, are nevertheless absolutely vital for the formation of the life of charity; it cannot be formed without them. This is the life which saves a person after death. The life of faith never exists without the life of charity, for without charity the life of faith is impossible. People in whom the life of love and charity dwells have the Lord's life within them. Nobody can be joined to Him by means of any other life. From this it is also clear that the truths of faith cannot possibly be acknowledged as truths - that is, no acknowledgement of what they are saying is possible - other than outwardly or with the lips, if they are not implanted within charity, since inwardly or at heart they are denied. For as has been stated, all truths of faith have charity as their end in view, and if charity is not present within them then inwardly they are rejected. The nature of the things that are interior is plain to see when those that are exterior are taken away, as is done in the next life, namely that they are utterly contrary to all the truths of faith. No people can possibly receive the life of charity, or mutual love, in the next life, when they have had none in this life; but their life as it has been with them in the world remains with them after death. Indeed they are averse to and hate mutual love. When merely approaching a community where the life that belongs to mutual love exists they quiver and shake, and experience torment.

[5] Although people such as these are born inside the Church, they are called 'sons who are foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in the flesh' who are not to be allowed into the sanctuary, that is, into the Lord's kingdom. They are also meant in Ezekiel,

No son who is a foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter the sanctuary. Ezekiel 44:7, 9.

And in the same prophet,

Whom have you thus become like in glory and in greatness among the trees of Eden? You will be made to go down with the trees of Eden into the nether world; you will lie in the midst of the uncircumcised with those slain by the sword. Ezekiel 31:18.

This refers to Pharaoh who means types of knowledge in general, 1164, 1165, 1186, 1462. 'The trees of Eden' with which they were to go down into the nether world also means types of knowledge, but knowledge of the cognitions of faith. From this it is now evident what 'one uncircumcised' means in the internal sense, namely one in whom filthy loves and the life belonging to these are present.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.