Bible

 

Mooseksen kirja 32

Studie

   

1 Kuulkaat te taivaat, minä puhun, ja maa kuulkaan minun suuni sanoja.

2 Minun oppini tiukkukaan niinkuin sade, minun puheeni vuotakaan niinkuin kaste, niinkuin sade vihannon päälle ja niinkuin pisarat ruohon päälle.

3 Sillä minä ylistän Herran nimeä: antakaat meidän Jumalallemme suuri kunnia.

4 Hän on kallio, hänen työnsä ovat laittamattomat, sillä kaikki hänen tiensä ovat oikiat; vakaa on Jumala, ilman kaikkea vääryyttä, hän on vanhurskas ja oikia.

5 Onko hän hänen turmellut? Ei, vaan hänen lapsensa ovat heidän häpiäpilkkunsa; se on nurja ja sekaseurainen suku.

6 Niinköstä te Herralle maksatte, hullu ja tyhmä kansa? Eikö hän ole sinun Isäs ja sinun Lunastajas, joka sinun luonut ja valmistanut on?

7 Muista muinaisia aikoja, ymmärrä vuosikaudet suvusta sukuun; kysy isältäs, ja hän ilmoittaa sinulle, ja vanhimmiltas, niin he sinulle sanovat.

8 Kuin kaikkein korkein jakoi pakanat ja hajoitti ihmisten lapset, silloin hän laski kansain maan rajat, Israelin lasten luvun jälkeen.

9 Sillä Herran osa on hänen oma kansansa, Jakob on hänen perimisensä nuora.

10 Hän löysi hänen erämaassa ja hirmuisessa suuressa itkukorvessa. Hän vei hänen ympäri, hän opetti hänen ymmärtämään ja varjeli häntä niinkuin silmäteräänsä,

11 Niinkuin kotka kehoittelee pesäänsä ja laukuilee poikainsa päällä, levittää siipensä, ottaa kunkin heistä ja kantaa siipeinsä päällä,

12 Niin Herra yksinänsä talutti häntä, ja ei ollut hänen kanssansa muuta Jumalaa.

13 Hän vei hänen hamaan maan korkeuteen, ja ruokki hänen pellon hedelmällä, ja antoi hänen imeä hunajaa kalliosta ja öljyä kovasta kivestä,

14 Voita lehmistä, ja rieskaa lampaista, ynnä karitsain lihavuuden kanssa, ja Basanin oinaat, ja lihavat kauriit, ja parhaan nisun, ja juotti hänen parhaalla viinamarjan verellä.

15 Ja Israel lihoi, tuli vikuriksi, lihavaksi, paksuksi ja väkeväksi, ja hylkäsi Jumalan, joka hänen teki, ja katsoi autuutensa kallion ylön.

16 He yllyttivät hänen kiivauteen muukalaisten kautta, kauhistusten kautta vihoittivat he hänen.

17 He uhrasivat perkeleille, eikä Jumalalle, jumalille, joita ei he tunteneet, vasta-uutisille, jotka ei ennen olleet, joita isänne ei peljänneet.

18 Kallion, joka sinun siitti, sinä hyljäsit, ja unhotit Jumalan, joka sinun loi.

19 Ja Herra näki sen, ja vihastui, poikainsa ja tyttäriensä kehoituksen tähden,

20 Ja sanoi: minä peitän kasvoni heidän edestänsä, ja katson mitä heidän viimeiseltä tapahtuu; sillä se on nurja suku ja senkaltaiset lapset, joissa ei ole uskoa.

21 He härsyttelivät minua sen kautta, joka ei ole jumala, epäjumaluutensa kautta ovat he minun vihoittaneet ja minä vihoitan heitä jälleen sen kautta, joka ei ole kansa, tyhmällä kansalla minä heitä vihoitan.

22 Sillä tuli on syttynyt minun vihassani, ja polttaa hamaan alimaiseen helvettiin, ja kuluttaa maan, ynnä hänen hedelmänsä kanssa, ja polttaa vuorten perustukset.

23 Minä kokoon kaiken onnettomuuden heidän päällensä, minä ammun kaikki nuoleni heihin.

24 Nälästä heidän pitää hiukahtuman ja poltetaudilla kulutettaman, ja äkillisellä kuolemalla; minä lähetän metsän petoin hampaat heidän keskellensä, ja kyykärmeen myrkyn.

25 Ulkona pitää miekan heitä hävittämän ja sisällä huoneessa pelvon, sekä nuorukaiset että neitseet, imeväiset ja harmaapäät.

26 Minä sanoin: minä hävittäisin heitä, minä lakkauttaisin heidän muistonsa ihmisistä,

27 Ellen minä vihollisteni vihaa karttaisi, ettei heidän vainollisensa ylpeilisi, ja lähes sanoisi: meidän oikia kätemme on kaikki nämät tehnyt, eikä Herra.

28 Sillä se on kansa, jossa ei mitään neuvoa ole, eikä ymmärrystä.

29 Jospa he taitavaiset olisivat, niin he ymmärtäisivät ja huomaitsisivat, mitä heille viimeiseltä tapahtuu.

30 Kuinka yksi ajais tuhatta takaa ja kaksi karkottaisi kymmenentuhatta heistä? Eikö sentähden, että heidän kallionsa on heidät myynyt? ja Herra on heidät sulkenut?

31 Sillä ei ole meidän kalliomme niinkuin heidän kallionsa, ja meidän vihollisemme ovat meidän tuomarimme.

32 Sillä heidän viinapuunsa on Sodoman viinapuusta ja Gomorran pelloista, heidän viinamarjansa myrkylliset viinamarjat, heillä ovat karvahimmat marjat.

33 Heidän viinansa on lohikärmeen kiukkuvahto, ja kyykärmetten hirmullinen myrkky.

34 Eikö se liene kätketty minun tykönäni? ja sinetillä lukittu minun tavaroissani?

35 Minun on kosto, minä kostan, heidän jalkansa pitää ajallansa kompastuman; sillä heidän kadotuksensa aika on läsnä, ja mikä heille tarjontelee, se rientää.

36 Sillä Herra tuomitsee kansansa, ja armahtaa palveliaansa; sillä hän näkee, että käsi on poissa, ja ei ole mitään tallella pidetty eikä jätetty.

37 Ja pitää sanottaman: kussa heidän Jumalansa ovat? heidän kallionsa, johonka he uskalsivat?

38 Joiden lihavimmat uhrit he söivät, ja joivat viinan heidän juomauhristansa, nouskaan ne ja auttakaan teitä ja varjelkaan teitä.

39 Nähkäät nyt, että minä itse olen, ja ei ole jumalia minun kanssani. Minä kuoletan ja teen eläväksi, minä lyön ja minä parannan, ja ei kenkään ole, joka minun käsistäni vapahtaa.

40 Sillä minä nostan käteni taivaasen ja sanon: minä elän ijankaikkisesti.

41 Kuin minä hion miekkani niinkuin pitkäisen leimauksen, ja minun käteni rupee rangaistukseen, niin minä koston maksan minun vihollisilleni, ja niille palkitsen, jotka minua vihaavat.

42 Minä juotan nuoleni verellä, ja miekkani pitää lihaa syömän tapettuiden verestä, ja vangittuiden ja vihollisten paljastetusta päästä.

43 Riemuitkaat te kaikki, jotka olette hänen kansansa; sillä hän kostaa palveliainsa veren. Ja kostaa vihollisillensa, ja sovittaa maansa ja kansansa.

44 Ja Moses tuli ja puhui kaikki nämät veisun sanat tämän kansan kuullen, hän ja Josua Nunin poika.

45 Ja Moses päätti kaikki nämät sanat koko Israelille,

46 Ja sanoi heille: pankaat sydämeenne kaikki ne sanat, jotka minä teille tänäpänä todistin, että te käskisitte teidän lapsianne, tekemään ja pitämään kaikki tämän lain sanat.

47 Sillä ei siinä ole teille yhtään turhaa sanaa, vaan se on teidän elämänne; ja ne sanat pitentävät teidän ikänne maan päällä, johon te menette Jordanin ylitse, omistamaan sitä.

48 Ja Herra puhui Mosekselle sinä päivänä, ja sanoi:

49 Mene tälle Abarimin vuorelle, Nebon vuorelle, joka on Moabin maalla Jerihon kohdalla, ja katsele Kanaanin maata, jonka minä Israelin lapsille omaksi annan.

50 Sinun pitää kuoleman vuorella, johonkas menet, ja koottaman kansas tykö, niinkuin veljeskin Aaron kuoli Horin vuorella, ja koottiin kansan tykö,

51 Että te olette rikkoneet minua vastaan Israelin lasten seassa, riitaveden tykönä Kadeksessa Sinin korvessa: ettette minua pyhittäneet Israelin lasten seassa.

52 Sillä sinä näet maan kohdastansa; vaan ei sinun pidä siihen maahan tuleman, jonka minä Israelin lapsille annan.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8581

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8581. Behold I stand before thee there upon the rock in Horeb. That this signifies the Lord in respect to the truths of faith, is evident from the signification of “a rock,” as being faith, here faith from the Lord, or the Lord in respect to faith; for Jehovah, that is, the Lord, says, “Behold I stand upon the rock;” and from the signification of “Horeb,” as being the Divine Law; consequently by these words is signified the Lord in respect to the truths of faith which are from His law, or the Word. That “a rock” denotes the Lord as to faith, and relatively to man, the faith which is from the Lord, is evident from many passages in the Word, as in Moses:

Give ye greatness to our God, the Rock whose work is perfect. He made him ride on the high places of the earth, and he did eat the produce of the fields, He made him suck honey out of the rock, and oil out of the stone of the rock. But when Jeshurun became fat, he kicked, he forsook God who made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation. The Rock that begat thee thou hast given to forgetfulness, and hast forgotten God thy Former. Their rock hath sold them, and Jehovah hath shut them up, for their rock is not as our Rock. When it is said, Where are their gods, the rock in which they trusted (Deuteronomy 32:3-4, 13, 15, 18, 30-31, 37).

From these words it is plain that it is Jehovah, that is, the Lord, who is called “the Rock”; that this is Jehovah or the Lord as to faith, is clear from the details here in the internal sense.

[2] In Daniel:

Thou wast seeing till that a stone was cut out, which was not by hands, and it smote the image upon its feet that were of iron and clay, and brake them in pieces. Then were the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken in pieces together, and became like the chaff of the summer threshing-floors; so that the wind carried them away, that no place was found for them. But the stone that smote the image became a great Rock, and filled the whole earth. The God of the heavens shall make a kingdom arise which shall not be destroyed to the ages; and His kingdom shall not be permitted to another people; it shall break in pieces and consume all these kingdoms; but itself shall stand to the ages. Forasmuch as thou hast seen that a stone was cut out from the rock, that was not by hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold (Daniel 2:34-35, 44-45).

This is said of the Lord and His kingdom, and by “a stone” is meant faith, and by “a rock” the Lord as to faith. That these things are signified by “stone” and by “rock,” is plain to everyone who reflects. “Stone” too signifies in the Word the truth which is of faith (see n. 643, 1298, 3720, 3769, 3771, 3773, 3789, 3798, 6426); and therefore the Lord as to Divine truth is called “the Stone of Israel” (n. 6426). That “a rock” denotes the Lord as to the truth of faith, is because by “a rock” is also meant a bulwark against falsities; the bulwark itself is the truth of faith, for combat is waged from this truth both against falsities and against evils.

[3] From all this it can also be seen that by “rock” is meant the Lord as to faith, and also the faith which is from the Lord, in the words which the Lord spake to Peter, in Matthew:

I say unto thee, Thou art Peter [Petrus], and upon this rock [Petra] I will build My church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of the heavens; and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in the heavens; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in the heavens (Matthew 16:18-19).

That “a rock” here denotes the Lord as to faith, and the faith which is from the Lord, and that Peter represents this faith, see the preface to Genesis 22, also n. 3750, 4738, 6000, 6073, 6344. It is also plain to everyone who thinks from sound reason that the power of opening heaven and of shutting hell for the good, and of opening hell and shutting heaven for the evil, belongs to the Lord alone; and that this belongs to faith is because faith is from the Lord, thus also is the Lord’s, that is, the Lord Himself is in it. Moreover all sovereign power in the other life comes through the truth of faith from good (see n. 4931, 6344, 6423, 8200, 8304). And he who thinks from reason can conclude that the Lord’s church has not been built upon any man, thus not upon Peter, but upon the Lord Himself, thus upon faith in Him.

[4] From all this it can be seen into what and how great errors they fall, who press so closely the sense of the letter of the Word; and with what eagerness the leaders of the church catch at the idea that such power was given to Peter, and consequently to those who call themselves his successors, because it favors their love; and with what difficulty they suffer themselves to be persuaded that anything else is meant, for everyone desires to procure for himself the height of power. From the above it is also plain how necessary it is to know what is signified in the internal sense by “a rock,” what by “keys,” what by “the gates of hell,” and many other things.

[5] That Jehovah is called “the Rock,” and that then is meant the Lord as to faith, is also evident from many other passages in the Word, as from the following, which may be cited without further explication:

Send ye the lamb of the Ruler of the land from the Rock toward the wilderness unto the mount of Zion (Isaiah 16:1).

Thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not remembered the Rock of thy refuge (Isaiah 17:10,

Asshur shall fall with the sword not of a man, also his rock shall pass away through dread thereof (Isaiah 31:8-9).

Let the inhabitants of the rock sing, let them cry from the top of the mountains (Isaiah 42:11).

Attend to Me, ye that follow after righteousness, that seek Jehovah, look back unto the Rock from which ye were hewn (Isaiah 51:1).

Forsake the cities, and dwell in the rock, ye inhabitants of Moab (Jeremiah 48:28).

I am against thee, O destroying mountain, destroying the universal earth; and I will stretch out My hand against thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a mountain of burning; neither shall they take from thee a stone for a corner, nor a stone for foundations (Jeremiah 51:25-26);

speaking of Babel. And in David:

He made me come up out of a pit of devastation, out of the mire of clay, and He set my feet upon a rock (Psalms 40:2).

From the extremity of the earth do I cry unto Thee when my heart faileth, Thou leadest me to the Rock that is high from Me (Psalms 61:2).

He fed them with the fat of wheat; and with honey out of the rock I sated them (Psalms 81:16).

[6] As “a rock” signified the Lord as to faith, and faith from the Lord, therefore also wonderful things were done upon a rock, of which it is thus written in the book of Judges:

The angel of Jehovah said unto Gideon that he should take the flesh and the unleavened things, and put them upon the rock, and pour out the broth, and there went up fire out of the rock, and devoured the flesh and the unleavened things (Judg. 6:20-21).

Manoah the father of Samson took a kid of the goats, and offered it upon the rock. Then the angel did wondrously, and went up in the flame (Judg. 13:19-20).

What these things signified can be seen if from the internal sense there is unfolded what Gideon represented, and what Manoah the father of Samson; also what was signified by “the flesh” and “the unleavened things,” and by “the broth,” as also by “the kid of the goats,” and by “the fire;” for all and each of these things were representative and significative.

[7] From the signification of “a rock,” as being faith, it can also be known what is meant by Moses being put in an opening of the rock when he was to see Jehovah (Exodus 33:20-23); for by “an opening of a rock” is signified obscurity of faith. That the rock in Horeb from which came the waters signified the Lord, is known in the churches; but that it signifies the Lord as to faith, and also that it signifies faith from the Lord, has now been shown. The like to what is signified by “the rock in Horeb” is also signified by these words in Isaiah:

Say ye, Jehovah hath redeemed His servant Jacob, then shall he not thirst, He shall lead them in the wastes, He shall make the waters flow out of the rock for them, while He shall cleave the rock that the waters may flow out (Isaiah 48:20-21).

That water was not given to the people from any other rock than that in Horeb, is because by “Horeb” is signified the Divine Law; that the Divine Law is signified by “Horeb,” is because the Law was there promulgated; and faith which is from the Lord is from the Divine Law, that is, from the Word; for through this the Lord teaches what faith is, and also gives faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.