Bible

 

Mooseksen kirja 18

Studie

   

1 Papilla, Leviläisillä ja kaikella Levin sukukunnalla ei pidä osaa eli perintöä Israelissa oleman. Herran uhria ja hänen perintöänsä pitää heidän syömän.

2 Sentähden ei pidä hänellä perimistä oleman veljeinsä keskellä; sillä Herra on hänen perimisensä, niinkuin hän on hänelle sanonut.

3 Ja tämä on pappein oikeus kansalta ja niiltä, jotka uhraavat härjän tahi lampaan: Papille annettakaan lapa, leukaluut ja sisällykset,

4 Ja uutisen jyvistäs, viinastas, öljystäs, ja liemenet lampaistas pitää sinun antaman hänelle.

5 Sillä Herra sinun Jumalas on hänen valinnut kaikista sinun sukukunnistas, seisomaan ja palvelemaan Herran nimeen, hän ja hänen poikansa jokapäivä.

6 Koska Leviläinen tulee jostakusta sinun portistas, koko Israelista, kussa hän vieras on, ja hän tulee kaikesta sielunsa himosta siihen paikkaan, jonka Herra valinnut on;

7 Niin palvelkaan hän Herran Jumalansa nimeen, niinkuin kaikki muutkin Leviläiset hänen veljensä, jotka siellä seisovat Herran edessä.

8 Ja heidän pitää yhden verran osaa saaman syödäksensä, paitsi sitä mitä hänellä on vanhempainsa myydestä hyvyydestä.

9 Koskas tulet siihen maahan, jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa, niin älä opi tekemään sen kansan kauhistusten jälkeen.

10 Ei yksikään pidä sinun seassas löyttämän, joka poikansa eli tyttärensä käyttää tulessa, eli joka on ennustaja, päivän valitsija, tietäjä, tahi velho,

11 Tahi lumooja, tahi noita, tahi merkkein tulkitsija, tahi joka kuolleita kysyy.

12 Sillä joka senkaltaisia tekee, on Herralle kauhistus, ja senkaltaisten kauhistusten tähden ajaa Herra sinun Jumalas heidät ulos sinun edestäs.

13 Sinun pitää oleman vakaa Herran sinun Jumalas edessä.

14 Sillä nämät kansat, joiden maan sinä omistat, kuulevat päivän valitsioita ja ennustajia: mutta sinulle ei ole niin Herra sinun Jumalas sallinut.

15 Vaan Prophetan sinun seastas, sinun veljistäs, minun kaltaiseni, herättää sinulle Herra sinun Jumalas: häntä kuulkaat.

16 Kaiken se jälkeen kuin sinä anoit Herralta sinun Jumalaltas Horebissa kokouksen päivänä, sanoen: en minä voi enää kuulla Herran minun Jumalani ääntä, enkä silleen voi suurta tulta nähdä, etten minä kuolisi,

17 Ja Herra sanoi minulle: he ovat oikein puhuneet,

18 Minä herätän heille Prophetan heidän veljistänsä niinkuin sinä olet, ja minä panen minun sanani hänen suuhunsa: hän puhuu heille kaikkia mitä minä hänelle käsken.

19 Ja tapahtuu, että joka ei minun sanaani kuule, jonka hän minun nimeeni puhuu, häneltä minä sen vaadin.

20 Mutta jos joku propheta ylpeydestä puhuu minun nimeeni sitä mitä en minä hänen käskenyt puhua, ja se joka puhuu muiden jumalain nimeen, sen prophetan pitä kuoleman.

21 Jos sanot sydämessäs: kuinka me tiedämme, mitä sanoja ei Herra ole puhunut?

22 Kuin propheta puhuu Herran nimeen, ja ei siitä mitään ole, eikä niin tapahdu, niin ne ovat ne sanat, joita ei Herra ole puhunut: se propheta on sen puhunut ylpeydestänsä, älä pelkää häntä.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 934

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

934. That “cold” signifies no love, or no charity and faith, and that “heat” or “fire” signifies love, or charity and faith, is evident from the following passages in the Word.

In John it is said to the church in Laodicea:

I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot; so because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew thee out of My mouth (Revelation 3:15-16); where “cold” denotes no charity, and “hot” much charity.

In Isaiah:

Thus hath Jehovah said unto me, I will be still, and I will behold in My place; like the clear heat upon the light, like a cloud of dew in the heat of harvest (Isaiah 18:4),

where the subject is the new church to be planted; “heat upon the light” and “heat of harvest” denote love and charity. Again:

Saith Jehovah, whose fire is in Zion, and His furnace in Jerusalem (Isaiah 31:9),

where “fire” denotes love. Of the cherubim seen by Ezekiel it is said:

As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches; it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning (Ezekiel 1:13).

[2] And again it is said of the Lord, in the same chapter:

And above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of a throne was a likeness as the appearance of a man above upon it; and I saw as the appearance of burning coal, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of His loins and upward; and from the appearance of His loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about Him (Ezekiel 1:26-27; 8:2).

Here again “fire” denotes love.

In Daniel:

The Ancient of days did sit; His throne was flames of fire, and the wheels thereof burning fire; a fiery stream issued and came forth from before Him, a thousand thousands ministered unto Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him (Daniel 7:9-10).Here “fire” denotes the Lord’s love.

In Zechariah:

For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about (Zechariah 2:5),

where the new Jerusalem is treated of.

In David:

Jehovah maketh His angels spirits, His ministers a flaming fire (Psalms 104:4),

“a flaming fire” denoting the celestial spiritual.

[3] Because “fire” signified love, fire was also made a representative of the Lord, as is evident from the fire on the altar of burnt-offering which was never to be extinguished (Leviticus 6:12-13), representing the mercy of the Lord. On this account, before Aaron went in to the mercy-seat, he was to burn incense with fire taken from the altar of burnt-offering (Leviticus 16:12-14). And for the same reason, that it might be signified that worship was accepted by the Lord, fire was sent down from heaven and consumed the burnt-offering (as in Leviticus 9:24, and elsewhere). By “fire” is also signified in the Word self-love and its cupidity, with which heavenly love cannot agree; and therefore the two sons of Aaron were consumed by fire, because they burned incense with strange fire (Leviticus 10:1-2). “Strange fire” is all the love of self and of the world, and all the cupidity of these loves. Moreover, heavenly love appears to the wicked no otherwise than as a burning and consuming fire, and therefore in the Word a consuming fire is predicated of the Lord, as the fire on Mount Sinai, which represented the love, or mercy, of the Lord, and that was seen by the people as a consuming fire, and therefore they desired Moses not to let them hear the voice of Jehovah God, and see that great fire, lest they should die (Deuteronomy 18:16). The love or mercy of the Lord has this appearance to those who are in the fire of the loves of self and of the world.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.