Bible

 

Matteus 13

Studie

   

1 Sel päeval väljus Jeesus sealt kojast ja istus maha mere ääre.

2 Ja palju rahvast kogunes Tema juure, nii et Ta pidi astuma paati ja maha istuma. Ja kõik rahvas seisis rannal.

3 Ja Ta rääkis neile palju tähendamissõnadega ning ütles: „Vaata, külvaja läks välja külvama.

4 Ja kui ta külvas, kukkus muist tee ääre, ja linnud tulid ja sõid selle ära.

5 Muist kukkus kaljuse maa peale, kus tal ei olnud palju mulda. Ja see tärkas ruttu, sest tal ei olnud sügavat maad.

6 Aga kui päike tõusis, kõrbes ta, ja et tal ei olnud juurt, kuivas ta ära.

7 Muist kukkus ohakate sekka ja ohakad tõusid ja lämmatasid selle.

8 Aga muist kukkus hea maa peale ja kandis vilja, mõni iva sada seemet, mõni kuuskümmend ja mõni kolmkümmend.

9 Kellel kõrvad on, see kuulgu!”

10 Siis jüngrid astusid Ta juure ja ütlesid Temale: „Mispärast Sa räägid neile tähendamissõnadega?”

11 Tema kostis ning ütles: „Teile on antud mõista Taevariigi saladusi, neile aga ei ole antud.

12 Sest kellel on, sellele antakse, ja tal on küllalt; aga kellel ei ole, sellelt võetakse ka see, mis tal on!

13 Sellepärast Ma räägin neile tähendamissõnadega, et nad nähes ei näeks ja kuuldes ei kuuleks ega mõistaks!

14 Ja nende kohta läheb täide prohvet Jesaja ennustus, mis ütleb: Kuuldes te kuulete ega mõista, ja nähes te näete ega taipa!

15 Sest sellesinase rahva süda on tuimaks läinud ja nad kuulevad raskesti oma kõrvadega ja sulevad oma silmad, et nad silmadega ei näeks ja kõrvadega ei kuuleks ja südamega ei mõistaks ega pöörduks, et Mina neid parandaksin!

16 Aga õndsad on teie silmad, et nad näevad, ja teie kõrvad, et nad kuulevad!

17 Sest tõesti, Ma ütlen teile, paljud prohvetid ja õiged on igatsenud näha, mida teie näete, ega ole näinud, ja kuulda, mida teie kuulete, ega ole kuulnud!

18 Kuulge siis teie nüüd tähendamissõna külvajast:

19 Kui keegi Kuningriigi sõna kuuleb ega saa aru, siis tuleb tige ja kisub ära selle, mis oli külvatud ta südamesse. Seda tähendab see, mis külvati tee ääre.

20 Mis kaljuse maa peale külvati tähendab seda, kes sõna kuuleb ja võtab selle kohe rõõmuga vastu;

21 temal aga ei ole juurt eneses, vaid ta on ainult üürikeseks: kui viletsus ning kiusatus tuleb sõna pärast, taganeb ta varsti.

22 Aga mis ohakate sekka külvati, tähendab seda, kes küll sõna kuuleb, maailma mure ja rikkuse pettus aga lämmatab sõna ära ja see jääb viljatumaks.

23 Ent mis külvati hea maa peale, tähendab seda, kes sõna kuuleb ning saab sellest aru ja kannab ka vilja; ja mõni annab sada seemet, mõni kuuskümmend, mõni kolmkümmend!”

24 Teise tähendamissõna esitas Ta neile ning ütles: „Taevariik on mehe sarnane, kes oma põllule külvas hea seemne.

25 Aga inimeste magades tuli ta vaenlane ja külvas lustet nisu sekka ja läks ära.

26 Kui nüüd oras kasvas ja vili hakkas looma, siis tuli ka luste nähtavale.

27 Aga majaisanda orjad tulid tema juure ning ütlesid temale: Isand, eks sa külvanud head seemet oma põllule, kust tuleb sellele nüüd lustet?

28 Tema ütles neile: Seda on teinud vaenuline inimene. Siis ütlesid orjad temale: Kas sa nüüd tahad, et me läheme ja selle kokku kogume?

29 Aga tema ütles: Ei, et te lustet katkudes ühes sellega ei kisuks välja ka nisu.

30 Laske mõlemad ühtlasi kasvada lõikuseks, ja lõikuseajal Ma ütlen lõikajaile: Koguge enne lusted ja siduge vihku ärapõletamiseks, nisu aga koguge kokku mu aita!”

31 Teise tähendamissõna Ta esitas neile ning ütles: „Taevariik on sinepiivakese sarnane, mille mees võttis ning külvas oma põllule.

32 See on küll kõige väiksem kõigist seemneist, aga kui see on kasvanud, on see suurim aiataimedest ja saab puuks, nii et taeva linnud tulevad ja teevad pesad ta okstele!”

33 Teise tähendamissõna Ta rääkis neile: „Taevariik on haputaigna sarnane, mille naine võttis ja segas kolme vaka jahu sekka, kuni kõik läks hapnema!”

34 Seda kõike rääkis Jeesus rahvale tähendamissõnadega ja ilma tähendamissõnata ei rääkinud Ta neile midagi,

35 et läheks täide, mis on üteldud prohveti kaudu: „Ma avan Oma suu tähendamissõnades ja kuulutan, mis on olnud salajas maailma algusest!”

36 Siis Jeesus laskis rahvahulgad ära minna ja tuli koju. Ja Ta jüngrid astusid Tema juure ning ütlesid: „Seleta meile tähendamissõna põllulustest.”

37 Tema kostis ja ütles: „Kes head seemet külvab, on Inimese Poeg.

38 Põld on maailm; hea seeme on Kuningriigi lapsed, lusted aga on tigeda lapsed.

39 Vaenlane, kes neid külvab, on kurat. Aga lõikus on maailma-ajastu lõpp; lõikajad on Inglid.

40 Otsegu nüüd umbrohi kogutakse ja tulega ära põletatakse, nõnda peab ka sündima selle maailma-ajastu lõpul.

41 Inimese Poeg läkitab Oma Inglid ja Nemad koguvad Tema Kuningriigist kõik pahandused ja kõik need, kes teevad, mis on käsu vastu,

42 ja heidavad nad tuleahju; seal on ulumine ja hammaste kiristamine.

43 Siis paistavad õiged nagu päike Oma Isa Kuningriigis. Kel kõrvad on, see kuulgu!

44 Taevariik on põllusse peidetud varanduse sarnane, mille mees leidis ning kinni kattis, ja läks sealt ära rõõmsana selle üle ja müüs ära kõik, mis tal oli, ja ostis selle põllu.

45 Taas on Taevariik kaupmehe sarnane, kes otsis ilusaid pärle,

46 ja kui ta oli leidnud ühe kalli pärli, läks ta ja müüs kõik, mis tal oli, ning ostis selle.

47 Taas on Taevariik nooda sarnane, mis merre heideti ja kokku vedas kõiksugu kalu.

48 Ja kui see täis sai, veeti ta randa, ja istuti maha ning koguti head astjatesse, aga halvad visati ära.

49 Nõnda sünnib maailma-ajastu lõpul: Inglid väljuvad ja eraldavad kurjad õigete hulgast

50 ja heidavad nad tuleahju; seal on ulumine ja hammaste kiristamine.

51 Kas te olete aru saanud kõigest sellest?” Nad ütlesid Temale: „Jah!”

52 Siis Ta ütles neile: „Seepärast on iga kirjatundja, kes on õpetatud Taevariigi jaoks, majaisandmehe sarnane, kes toob esile oma tagavarast uut ja vana!”

53 Ja sündis, kui Jeesus oli lõpetanud need tähendamissõnad, et Ta läks sealt ära.

54 Ja Ta tuli Oma kodukohta ja õpetas neid nende kogudusekojas, nii et nad hämmastusid ning ütlesid: „Kust on Sellel see tarkus ja need vägevad teod?

55 Eks Tema ole see puusepa poeg? Eks Ta Ema nimetata Maarjaks ja Ta vendi Jakoobuseks ja Jooseseks ja Siimonaks ja Juudaks?

56 Ja eks Ta õed kõik ole meie juures? Kust siis Temale see kõik on tulnud?”

57 Ja nad pahandusid Temast. Aga Jeesus ütles neile: „Ei peeta prohvetist kuskil nii vähe lugu kui kodukohas ja ta omas majas!”

58 Ja Ta ei teinud seal mitte palju vägevaid tegusid nende uskmatuse pärast.

   

Ze Swedenborgových děl

 

The Last Judgement # 70

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 74  
  

70. There are many reasons why such communities, or such heavens, were tolerated. The chief is that by means of outward holiness and outward honesty and fairness they were linked with the simple good people in the lowest heaven, and with those who were still in the world of spirits and not yet admitted to heaven. In the spiritual world all are in touch with and so linked with similar spirits. The simple good people in the lowest heaven and those in the world of spirits pay attention mainly to externals, yet without being inwardly wicked. If therefore they were torn apart before the appointed time, heaven would suffer at its lowest level; yet the lowest level is the basis on which the higher levels of heaven rest.

[2] The Lord teaches in this passage that this was why they were tolerated until the final period:

The servants of the head of the household came to him and said, Was it not good seed you sowed in your field? Where then do the weeds come from? And they said, Do you want us then to go and gather them? But he said, No, for fear that in gathering the weeds you uproot the wheat together with them. So let them both grow together until the harvest; and at harvest-time I shall say to the reapers, Gather the weeds first and tie them in bundles for burning; but gather the wheat into the barns. He who sowed the good seed is the Son of Man; the field is the world; the good seed is the children of the kingdom, the weeds the children of evil; the harvest is the ending of the age. As therefore the weeds are gathered and burnt with fire, so shall it be at the ending of this age. Matthew 13:27-30, 37-42.

The ending of this age is the final period of the church; the weeds are those who are inwardly wicked; the wheat those who are inwardly good; their gathering and tying in bundles for burning is the Last Judgment. 1

[3] A similar meaning is conveyed by the Lord's parable in the same chapter about the gathering of fish of every kind, when the good were put into vessels and the bad thrown out; of these too it is said:

So shall it be at the ending of the age; the angels will go out and separate the wicked from among the righteous. Matthew 13:47-49.

They are compared to fish, because in the spiritual sense of the Word fish mean those who are natural and external, good as well as wicked; on the meaning of the righteous see at the end of the chapter. 2

Poznámky pod čarou:

1. Bundles in the Word mean the arrangement of the truths and falsities a person has into groups, so also groupings of People possessing those truths and falsities (4686, 4687, 5339, 5530, 7408, 10303). The Son of Man is the Lord as regards Divine truth (1729, 1733, 2159, 2628, 2803, 2813, 3773, 3704, 7499, 8897, 9807). Sons are affections for truth coming from good (489, 491, 533, 2623, 3373, 4257, 8649, 9807); so the children of the kingdom are those with affections for truth coming from good, and the children of evil are those with affections for falsity coming from evil. Consequently the latter are called weeds, and the former good seed, for weeds mean falsity coming from evil and good seed means truth coming from good. The seed of the field is truth coming from good which a person has from the Lord (1940, 3038, 3310, 3373, 10248, 10249). In the contrary sense seed is falsity from evil (10249). The seed of the field is also the nourishment of the mind by means of Divine truth from the Word; to sow is to instruct (6158, 9272). The ending of the age is the final period of the church (4535, 10622).

2. Fish in the spiritual sense of the Word mean the factual knowledge of the natural or external man; and thus also natural or external people, both good and wicked (40, 991). Animals of every kind correspond to the kind of things in a person's character (45-46, 246, 714, 716, 719, 2179, 2180, 3519, 9280, 10609). In the Word people are called righteous if the Lord's righteousness and merit is attributed to them, but unrighteous if self-righteousness and self-acquired merit is attributed to them (3648, 15069, 9263). 3

3. [Arcana Caelestia 15069 seems to be incorrect; a possible reference would be 9486.]

  
/ 74  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.