Bible

 

Lamentatsioonid 4

Studie

   

1 Kuidas küll on tuhmunud kuld, puhas kuld kuidas teiseks saanud! Pühamu kivid on paisatud kõigile tänavanurkadele.

2 Kallid Siioni lapsed, puhtaima kullaga võrdsed, kuidas on nad nüüd saanud saviastjate sarnaseks, potisseppade käsitööks!

3 Ðaakalidki ulatavad nisa, et imetada oma poegi, aga mu rahva tütar on julm, otsekui jaanalind kõrbes.

4 Imiku keel jääb kinni suulakke janu pärast, lapsed paluvad leiba, aga pole, kes neile jagaks.

5 Kes enne sõid maiustusi, närbuvad tänavail; keda hellitati purpuri peal, lebavad sõnnikuhunnikul.

6 Mu rahva tütre süü on suurem kui patt Soodomas, mis paisati segi silmapilkselt, kätega aitamata.

7 Tema vürstid olid puhtamad lumest, valgemad piimast, ihult korallidest verevamad, kujult otsekui safiirid.

8 Nüüd on nad näost mustemad kui nõgi, neid ei tunta tänavail ära; nende nahk on kontidel kortsunud, kuivanud nagu puu.

9 Õnnelikumad olid need, kes mõõgaga maha löödi, kui need, kes surid nälga, kes põllusaagi puudumisel kidusid nagu teibasse aetud.

10 Kaastundlike naiste käed keetsid oma lapsi: need olid neile roaks mu rahva tütre hävingus.

11 Issand valas välja oma viha, tegi teoks oma tulise raevu ja süütas Siionis tule, mis põletas selle alusmüüridki.

12 Ei oleks uskunud maa kuningad ja kõik maailma elanikud, et vihamees ja vaenlane tuleb sisse Jeruusalemma väravaist.

13 See on sündinud tema prohvetite pattude, tema preestrite süü pärast; nende pärast, kes valasid seal õigete verd.

14 Nad vaarusid tänavail nagu pimedad, verega roojastatud, nõnda et nende riideid ei võinud puudutada.

15 'Hoidke eest! Roojane!' hüüti nende kohta. 'Hoidke eest, hoidke eest, ärge puudutage!' Nad vaarusid ka põgenedes, rahvaste seas öeldi: 'Nad ei tohi jääda siia kauemaks!'

16 Issanda pale hajutas nad, ta ei vaata enam nende peale. Preestritest ei peetud lugu, vanadele ei antud armu.

17 Isegi veel siis, väsinud silmadega, me ootasime asjatult endile abi; oma vahitornidest piilusime rahva poole, kes meid ei päästnud.

18 Meie samme luurati, me ei võinud käia oma turgudel; meie lõpp ligines, meie päevad said täis - tõesti, meie lõpp tuli!

19 Meie jälitajad olid kiiremad kui kotkas taeva all; nad ajasid meid taga mägedel, varitsesid meid kõrbes.

20 Issanda võitu, kes oli meile eluõhuks, püüti kinni nende aukudes, tema, kellest me ütlesime: 'Tema varjus me elame paganate seas!'

21 Rõõmutse ja ole rõõmus, Edomi tütar, kes elad Uusimaal! Sinulegi tuleb karikas: sa jääd joobnuks ja kisud enese paljaks.

22 Sinu süü on lõppenud, Siioni tütar, enam ta ei vii sind vangi. Aga ta karistab su süüd, Edomi tütar, ta paljastab su patud.

   

Bible

 

2 kuningat 18:27

Studie

       

27 Kuid ülemjoogikallaja vastas neile: 'Kas mu isand on mind läkitanud kõnelema neid sõnu ainult su isandale ja sinule? Küllap ka müüri peal istuvatele meestele, kes koos teiega peavad sööma oma rooja ja jooma oma kust!'

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 553

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

553. Seen in any of heaven's light, all the spirits in the hells appear in the form of their own evil. Each one is in fact an image of her or his evil, since for each individual the inner and outer natures are acting as a unit, with the deeper elements presenting themselves to view in the outer ones - in the face, the body, the speech, and the behavior. So you can tell what they are like by looking at them. In general, they are forms of contempt for others, threats against people who do not revere them; they are forms of various shadings of hatred, of various forms of vengefulness. Savagery and cruelty show through from within. When others praise them, though, or revere and worship them, their faces compose themselves and look almost happy and gratified.

[2] There is no way to describe briefly all the ways these forms look, since no one is just like any other. There is only a general likeness among people who are absorbed in similar evils and are therefore in the same hellish community, a similarity that acts like a common background that gives the individual faces a kind of overall resemblance. In general, their faces are frightful, as lifeless as corpses. Some of their faces are black, some like little torches, some pimply, with huge ulcerated sores. In many cases there is no visible face, only something hairy or bony in its place, while with others only the teeth show. Their bodies are equally misshapen, and their speech seems to embody wrath or hatred or vengeance, since all their articulation comes from their false perception and all the tone comes from their evil intent. In a word, they are all images of their hell.

[3] I have not been allowed to see what form hell itself is in overall. I have only been told that in the same way that all heaven as a single entity resembles a single human being (59-67), so all hell as a single entity resembles a single devil and can be manifested as a likeness of a single devil (see above, 544). However, I have often seen what form particular hells or hellish communities have, since at their entrances (which are called the gates of hell), there often appears a monstrous figure that in a general way represents the form of the people who live there. The savagery of these inhabitants is then imaged by frightful horrors that I forbear to mention.

[4] It does need to be known, though, that hellish spirits look like this in heaven's light, but that they look human to each other. This is a gift of the Lord's mercy, so that they do not look as repulsive to each other as they do to angels. However, this appearance is deceiving, since the moment a ray of light from heaven is let in, these human forms turn into the monstrous ones that they are essentially, the forms just described, because in heaven's light everything appears as it really is. This is also why they avoid heaven's light and dive into their own illumination, an illumination like that of glowing coals or, in places, like burning sulfur. This light, though, turns into pure darkness when any ray of light from heaven flows in. This is why the hells are described as being in gloom and darkness, and why the gloom and darkness mean the kinds of malevolent distortions characteristic of hell.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.