Bible

 

Genesis 3

Studie

   

1 Aga madu oli kavalam kõigist loomadest väljal, kelle Issand Jumal oli teinud, ja ta ütles naisele: 'Kas Jumal on tõesti öelnud, et te ei tohi süüa mitte ühestki rohuaia puust?'

2 Ja naine vastas maole: 'Me sööme küll rohuaia puude vilja,

3 aga selle puu viljast, mis on keset aeda, on Jumal öelnud: Te ei tohi sellest süüa ega selle külge puutuda, et te ei sureks!'

4 Ja madu ütles naisele: 'Te ei sure, kindlasti mitte,

5 aga Jumal teab, et päeval, mil te sellest sööte, lähevad teie silmad lahti ja te saate Jumala sarnaseks, tundes head ja kurja.'

6 Ja naine nägi, et puust oli hea süüa, ja see tegi ta silmadele himu, ja et puu oli ihaldusväärne, sest see pidi targaks tegema. Siis ta võttis selle viljast ja sõi ning andis ka oma mehele, ja tema sõi.

7 Siis nende mõlema silmad läksid lahti ja nad tundsid endid alasti olevat, ja nad õmblesid viigilehti kokku ning tegid enestele põlled.

8 Ja nad kuulsid Issanda Jumala häält, kes rohuaias sinna ja tänna käis, kui päev viluks läks, ja Aadam ja tema naine peitsid endid Issanda Jumala palge eest rohuaia puude keskele.

9 Ja Issand Jumal hüüdis Aadamat ning ütles temale: 'Kus sa oled?'

10 Ja tema vastas: 'Ma kuulsin su häält rohuaias ja kartsin, sest ma olen alasti. Sellepärast ma peitsin enese ära.'

11 Siis ta küsis: 'Kes on sulle teada andnud, et sa alasti oled? Või oled sa söönud puust, millest ma sind keelasin söömast?'

12 Ja Aadam vastas: 'Naine, kelle sa mulle kaasaks andsid, tema andis mulle puust ja ma sõin.'

13 Ja Issand Jumal küsis naiselt: 'Miks sa seda tegid?' Ja naine vastas: 'Madu pettis mind, ja ma sõin.'

14 Siis Issand Jumal ütles maole: 'Et sa seda tegid, siis ole sa neetud kõigi koduloomade ja kõigi metsloomade seas! Sa pead roomama oma kõhu peal ja põrmu sööma kogu eluaja!

15 Ja ma tõstan vihavaenu sinu ja naise vahele, sinu seemne ja tema seemne vahele, kes purustab su pea, aga kelle kanda sa salvad.'

16 Naisele ta ütles: 'Sinule ma saadan väga palju valu, kui sa lapseootel oled: sa pead valuga lapsi ilmale tooma! Sa himustad küll oma meest, aga tema valitseb su üle.'

17 Aga Aadamale ta ütles: 'Et sa kuulasid oma naise sõna ja sõid puust, millest mina olin sind keelanud, öeldes, et sa ei tohi sellest süüa, siis olgu maapind neetud sinu üleastumise pärast! Vaevaga pead sa sellest sööma kogu eluaja!

18 Ta peab sulle kasvatama kibuvitsu ja ohakaid, ja põllutaimed olgu sulle toiduks!

19 Oma palge higis pead sa leiba sööma, kuni sa jälle mullaks saad, sest sellest sa oled võetud! Tõesti, sa oled põrm ja pead jälle põrmuks saama!'

20 Ja Aadam pani oma naisele nimeks Eeva, sest ta sai kõigi elavate emaks.

21 Ja Issand Jumal tegi Aadamale ja ta naisele nahkriided ning pani neile selga.

22 Ja Issand Jumal ütles: 'Vaata, inimene on saanud nagu üheks meie hulgast, tundes head ja kurja. Aga nüüd, et ta oma kätt ei sirutaks ega võtaks ka elupuust ega sööks ega elaks igavesti!'

23 Siis saatis Issand Jumal tema Eedeni rohuaiast välja, et ta hariks maad, millest ta oli võetud.

24 Ja ta ajas Aadama välja ja pani hommikupoole Eedeni rohuaeda keerubid ja tuleleegina sähviva mõõga, et need valvaksid elupuu teed.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Conjugial Love # 135

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 535  
  

135. After this they took the piece of paper and read the third topic for discussion, namely, what the tree of life symbolizes, what the tree of the knowledge of good and evil symbolizes, and what eating from them means. And they all asked the people on the east to explain this mystery, because it required a deeper understanding, and people who come from the east have a flaming light, that is to say, a wisdom that comes of love, which is the wisdom meant by the garden in Eden in which the two trees were placed.

The people on the east, then, replied, "We will speak. But because no one acquires anything from himself but from the Lord, we will speak from Him, though it will still seem to come from us as though it originated with us."

Then they said, "A tree symbolizes a person; and its fruit, goodness of life. The tree of life therefore symbolizes a person living from God, or God living in the person. And because love and wisdom and charity and faith or good and truth constitute the life of God in a person, the tree of life symbolizes these qualities, from which a person has eternal life. The tree of life which people will be given to eat from, in the book of Revelation, has a similar symbolism (Revelation 2:7, 22:2,14).

[2] "The tree of the knowledge of good and evil symbolizes a person believing that he lives on his own and not from God, thus that the love and wisdom, charity and faith, or good and truth in the person are his and not God's - believing this because he thinks and wills, and speaks and acts, in all likeness and appearance as if on his own. Because a person with this belief comes into the persuasion that God has introduced Himself or infused His Divinity into him, therefore the serpent said:

...God knows that in the day you eat (of the fruit of the tree) your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil. (Genesis 3:5)

[3] "Eating from the two trees symbolizes acquisition and assimilation. Eating from the tree of life symbolizes acquisition of eternal life, and eating from the tree of the knowledge of good and evil symbolizes acquisition of damnation. Therefore Adam and his wife were both cursed along with the serpent. The serpent means the devil in respect to self-love and pride in its own intelligence. This love takes possession of the tree, and people who are caught up in pride as a result of that love are the trees it possesses.

"People fall into an enormous error, therefore, who believe that Adam was wise and did good from his own nature, and that this was his state of integrity, when Adam himself was cursed for precisely that belief. For this is what is symbolized by his eating from the tree of the knowledge of good and evil. That was why he then fell from his state of integrity, which he had had as a result of his believing that he was wise and did good from God and not from himself, for that is what is meant by his eating from the tree of life.

"The Lord alone, when He was in the world, was wise of Himself and did good of Himself, because the Divine itself was in Him and was His from birth. Consequently He also became Redeemer and Savior by His own power."

[4] On the basis of these remarks and explanations, the people formed the following conclusion:

"The tree of life, the tree of the knowledge of good and evil, and eating from them," they said, "symbolize that the source of life for man is to have God in him, and that he then gains heaven and eternal life. On the other hand, the source of death for man is the persuasion and belief that the source of life for man is not God but himself, on which account he gains hell and eternal death, which is damnation."

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.