Bible

 

Exodus 37

Studie

   

1 Ja Betsaleel tegi akaatsiapuust laeka, kaks ja pool küünart pika, poolteist küünart laia ja poolteist küünart kõrge.

2 Ta kardas selle puhta kullaga seest- ja väljastpoolt ja tegi sellele kuldpärja ümber.

3 Ta valas sellele neli kuldrõngast nelja jala jaoks: kaks rõngast ühte külge ja kaks rõngast teise külge.

4 Ta tegi akaatsiapuust kandekangid ja kardas need kullaga.

5 Ta pistis kangid rõngastesse laeka külgedel, laeka kandmiseks.

6 Ta tegi puhtast kullast lepituskaane, kaks ja pool küünart pika ja poolteist küünart laia.

7 Ta tegi kullast kaks keerubit; ta tegi need sepisena lepituskaane kumbagi otsa,

8 ühe keerubi ühte ja teise keerubi teise otsa; ta tegi kummaski otsas olevad keerubid lepituskaanega ühest tükist.

9 Keerubid sirutasid oma tiivad ülespoole, kattes oma tiibadega lepituskaant, ja nende palged olid vastamisi; keerubite palged olid lepituskaane poole.

10 Ja ta tegi akaatsiapuust laua, kaks küünart pika, küünar laia ja poolteist küünart kõrge.

11 Ta kardas selle puhta kullaga ja tegi sellele kuldpärja ümber.

12 Ta tegi sellele kämblalaiuse põõna ümber ja tegi ümber põõna kuldpärja.

13 Ta valas sellele neli kuldrõngast ja kinnitas rõngad nelja nurga külge selle nelja jala juures.

14 Rõngad olid otse põõna kõrval kangide asemeiks laua kandmisel.

15 Ta tegi akaatsiapuust kangid laua kandmiseks ja kardas need kullaga.

16 Ja ta tegi puhtast kullast riistad, mis olid laua peal: vaagnad ja kausid, peekrid ja kannud joogiohvri toomiseks.

17 Ja ta tegi puhtast kullast lambijala; ta tegi selle lambijala koos aluse ja harudega sepisetööna; selle karikakesed, nupud ja õiekesed olid sellega ühest tükist.

18 Selle küljest lähtus kuus haru: ühest küljest kolm lambijala haru ja teisest küljest kolm lambijala haru.

19 Ühel harul oli kolm mandliõiekujulist karikakest nupu ja õiekesega, samuti oli teisel harul kolm mandliõiekujulist karikakest nupu ja õiekesega; nõnda oli neil kuuel harul, mis lambijalast lähtusid.

20 Aga lambijalal enesel oli neli mandliõiekujulist karikakest nupu ja õiekesega:

21 iga harupaari all oli üks nupp neil kuuel harul, mis lambijalast väljusid.

22 Nupud ja harud olid sellega ühest tükist, tervikliku sepisetööna puhtast kullast.

23 Ja ta tegi sellele seitse lampi ning puhtast kullast tahikäärid ja tahikarbid.

24 Ta tegi selle koos kõigi selle riistadega ühest talendist puhtast kullast.

25 Ja ta tegi akaatsiapuust suitsutusaltari, küünar pika ja küünar laia, neljanurgelise ja kaks küünart kõrge; sarved olid sellega ühest tükist.

26 Ta kardas selle puhta kullaga, selle pealise, küljed ümberringi ja sarved; ja ta tegi sellele kuldääre ümber.

27 Ta tegi sellele kaks kuldrõngast selle ääre alla, kahele poole, kumbagi külge asemeiks kangidele, millega seda kanti.

28 Ta tegi kangid akaatsiapuust ja kardas need kullaga.

29 Ja ta valmistas püha võideõli ja puhast, healõhnalist suitsutusrohtu rohusegajate viisil.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10767

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10767. Exodus 37

1. And Bezalel made the ark of shittim wood; two cubits and a half was its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height.

2. And he overlaid it with pure gold on the inside and on the outside, and made for it a rim of gold round about.

3. And he cast four rings of gold for it on its four corners; and two rings were on one rib 1 of it and two rings on the other rib 1 of it.

4. And he made poles from shittim wood, and overlaid them with gold.

5. And he put the poles into the rings on the ribs 2 of the ark, to carry the ark.

6. And he made the mercy-seat from pure gold; two cubits and a half was its length, and a cubit and a half its breadth.

7. And he made the two cherubs from gold; solid he made them 3 at the two ends of the mercy-seat.

8. One cherub was at the end on one side, and one cherub was at the end on the other side; of one piece with the mercy-seat he made the cherubs 4 at its two ends.

9. And the cherubs were spreading out their wings upwards, providing protection over the mercy-seat with their wings, and their faces of a man towards his brother 5 ; the faces of the cherubs were towards the mercy-seat.

10. And he made the table from shittim wood; two cubits was its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height.

11. And he overlaid it with pure gold; and he made for it a rim of gold round about.

12. And he made for it a rail of a hand's breadth round about; and he made a rim of gold for its rail round about.

13. And he cast for it four rings of gold, and he put the rings on the four corners which were on its four feet.

14. The rings were close to the rail, as receptacles for the poles to carry the table.

15. And he made the poles from shittim wood, and overlaid them with gold, to carry the table.

16. And he made the vessels which went on the table - its dishes, and its cups, and its small dishes, and its small brushes, with which it was to be covered - from pure gold.

17. And he made the lampstand from pure gold; solid made he the lampstand 6 . Its leg 7 and its branch, its cups, its pomegranates, and its flowers were of one piece with it 8 .

18. And there were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it, and three branches of the lampstand out of the other side of it.

19. There were three almond-shaped cups on one branch, a pomegranate and a flower, and three almond-shaped cups going out of one branch 9 , a pomegranate and a flower - thus for the six branches going out of the lampstand.

20. And on [the leg 7 of] the lampstand there were four almond-shaped cups, its pomegranates and its flowers.

21. And there was a pomegranate under [the first] two branches out of it, and a pomegranate under [the second] two branches out of it, and a pomegranate under [the third] two branches out of it - for the six branches going out of it.

22. Their pomegranates and their branches were of one piece with it 8 ; the whole of it was one solid [piece made] from pure gold.

23. And he made its seven lamps, and its tongs and its trowels 10 , from pure gold.

24. With a talent of pure gold he made it, and all its vessels.

25. And he made the altar of incense from shittim wood. A cubit was its length, and a cubit its breadth; it was square. And two cubits was its height. Its horns were of one piece with it 8 .

26. And he overlaid it with pure gold, its roof 11 , and its walls 12 round about, and its horns; and he made for it a rim of gold round about.

27. And two rings of gold he made for it under its rim on its two ribs, on its two sides, to serve as receptacles for the poles, to carry it on them.

28. And he made the poles from shittim wood, and overlaid them with gold.

29. And he made the holy anointing oil 13 , and the pure incense of spices with the work of a perfumer.

CONTENTS

Since the subject in this chapter is the ark, the lampstand, and the altar of incense, and the description of them here is similar to that which has appeared before in Chapter Exodus 25 [and Chapter Exodus 30], where an explanation of the internal sense of every detail was given, these things are passed over here without any further explanation.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. side, see 10189.

2. i.e. sides, see 10189.

3. i.e. the cherubs consisted throughout solely of gold

4. literally, from (or out of) the mercy-seat he made the cherubs

5. i.e. and they were facing each other

6. i.e. the lampstand consisted throughout solely of pure gold

7. i.e. shaft

8. literally, were from (or out of) it

9. i.e. the opposite branch

10. i.e. tools to trim the wicks and to scoop out waste products

11. i.e. its top

12. i.e. its sides

13. literally, the holy oil of anointing

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.