Bible

 

Exodus 13

Studie

   

1 Ja Issand rääkis Moosesega, öeldes:

2 'Pühitse mulle kõik esmasündinud, kõik Iisraeli laste emakodade avajad inimestest ja kariloomadest - need olgu minu!'

3 Ja Mooses ütles rahvale: 'Mõelge päevale, mil te tulite välja Egiptusest, orjusekojast, sest vägeva käega tõi Issand teid sealt välja! Sellepärast ei tohi hapnenut süüa!

4 Täna, aabibikuus, te lähete välja.

5 Ja kui Issand sind viib kaananlaste, hettide, emorlaste, hiivlaste ja jebuuslaste maale, mille ta vandega su vanemaile on tõotanud sulle anda, maale, mis piima ja mett voolab, siis pead sa selles kuus pidama seda teenistust.

6 Seitse päeva söö hapnemata leiba ja seitsmendal päeval olgu Issanda püha!

7 Hapnemata leiba söödagu seitse päeva; ärgu nähtagu su juures hapnenut ja ärgu nähtagu haputaignat kogu su maa-alal!

8 Ja sel päeval seleta oma pojale, öeldes: See on ühenduses sellega, mis Issand mulle tegi, kui ma Egiptusest lahkusin.

9 See olgu sulle nagu märgiks käe peal ja meeldetuletuseks silmade vahel, et Issanda Seadus oleks su suus; sest Issand tõi sind vägeva käega Egiptusest välja.

10 Seda seadlust pead sa täitma määratud ajal aastast aastasse!

11 Ja kui Issand sind on viinud kaananlaste maale, nagu ta sulle ja su vanemaile on vandunud, ja on andnud selle sulle,

12 siis vii Issandale kõik, kes avavad emakoja; ja kõik isased esmikud su kariloomade kandest olgu Issanda päralt!

13 Iga eesli esmik lunasta ühe tallega; aga kui sa teda ei lunasta, siis murra tal kael! Ja lunasta iga inimese esmasündinu oma poegade hulgas!

14 Ja kui su poeg sinult tulevikus küsib, öeldes: Mida see tähendab?, siis vasta temale: Vägeva käega tõi Issand meid välja Egiptusest, orjusekojast.

15 Siis kui vaarao oli kalgilt meie mineku vastu, tappis Issand kõik esmasündinud Egiptusemaal, inimeste esmasündinuist kariloomade esmasündinuteni. Seepärast ma ohverdan Issandale kõik emakoja avajad isased ja lunastan kõik oma poegade esmasündinud.

16 See olgu märgiks su käe peal ja naastuks su silmade vahel; sest vägeva käega tõi Issand meid Egiptusest välja!'

17 Aga kui vaarao oli lasknud rahva minna, siis ei viinud Jumal neid mööda vilistite maa teed, kuigi see oli ligem, sest Jumal mõtles, et sõda nähes rahvas kahetseb ja pöördub tagasi Egiptusesse,

18 vaid Jumal laskis rahva pöörduda kõrbeteed Kõrkjamere poole; ja võitlusvalmilt läksid Iisraeli lapsed Egiptusemaalt välja.

19 Ja Mooses võttis enesega kaasa Joosepi luud, sest tema oli Iisraeli lapsi vandega kohustanud, öeldes: 'Jumal hoolitseb kindlasti teie eest. Siis viige ka minu luud siit enestega kaasa!'

20 Ja nad läksid teele Sukkotist ning lõid leeri üles Eetamisse, kõrbe äärde.

21 Ja Issand käis nende ees, päeval pilvesambas juhatamas neile teed, ja öösel tulesambas, andes neile valgust, et nad said minna päeval ja öösel.

22 Ei lahkunud pilvesammas päeval ega tulesammas öösel rahva eest.

   

Bible

 

Deuteronoomia 16:4

Studie

       

4 Seitse päeva ärgu nähtagu su juures haputaignat kogu su maa-alal; ja lihast, mis sa tapad esimese päeva õhtul, ärgu jäägu midagi üle öö hommikuni!

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8038

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8038. Exodus 13

1. And Jehovah spoke to Moses, saying,

2. Sanctify to Me all the firstborn, whatever opens the womb 1 among the children of Israel, of man and of beast; it is Mine.

3. And Moses said to the people, Remember this day on which you came out of Egypt, out of the house of slaves; for by strength of hand Jehovah brought you out from there. And nothing made with yeast shall be eaten.

4. Today you are going out, in the month of Abib.

5. And it shall be when Jehovah brings you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month.

6. Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to Jehovah.

7. Unleavened bread shall be eaten seven days; and nothing made with yeast shall be seen among you, and no yeast shall be seen among you within all your borders.

8. And you shall tell your son on that day, saying, [This is done] because of what Jehovah did for me when I came out of Egypt.

9. And it shall be for you as a sign on your hand and as a memorial between your eyes, in order that the law of Jehovah may be in your mouth; for within a strong hand Jehovah has brought you out of Egypt.

10. And you shall keep this statute at the appointed time from year to year.

11. And it shall be when Jehovah brings you into the land of the Canaanite, as He swore to you and your fathers, and gives it to you,

12. That you shall make over to Jehovah all that open the womb; 2 and all offspring opening it among the beasts which you will have, if they are males, shall be for Jehovah. 3

13. And all that open it among the asses 4 you shall redeem with a member of the flock; and if you do not redeem it you shall break its neck. And all the firstborn of man among your sons you shall redeem.

14. And it shall be when your son asks you tomorrow, saying, What is this? that you are to say to him, By strength of hand Jehovah brought us out of Egypt, out of the house of slaves.

15. And so it was when Pharaoh hardened himself against sending us away, that Jehovah killed all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of man even to the firstborn of beast. Therefore I sacrifice to Jehovah all that open the womb, if they are males; 5 and all the firstborn of my sons I redeem.

16. And it shall be as a sign on your hand and as frontlets between your eyes; for by strength of hand Jehovah brought us out of Egypt.

17. And so it was when Pharaoh sent the people away, that God did not lead them by the way of the land of the Philistines, although 6 that was near; for God said, Perhaps the people will change their minds when they see war, and will return to Egypt.

18. And God led the people around by the way of the wilderness, the Sea Suph. And the children of Israel went up equipped for battle, out of the land of Egypt.

19. And Moses took Joseph's bones with him, for he had made the children of Israel swear solemnly, saying, God will certainly visit you, and you shall cause my bones to go up from here with you.

20. And they travelled from Succoth and encamped in Etham, on the edge of the wilderness.

21. And Jehovah went before them during the daytime in a pillar of cloud to lead them [along] the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so as to go by day and by night.

22. The pillar of cloud during the daytime and the pillar of fire by night did not depart from before the people.

CONTENTS

This chapter deals in the internal sense with faith in the Lord, and with the perpetual remembrance that they were delivered by the Lord from damnation. Faith in the Lord is meant by sanctifying the firstborn, and perpetual remembrance of the deliverance of the Lord is meant by keeping the Passover.

Poznámky pod čarou:

1. literally, the opening of every womb

2. literally, every opening of the womb

3. literally, and every opening by the offspring of beast which you will have, the males, shall be for Jehovah

4. literally, every opening by the ass

5. literally, every opening of the womb, the males,

6. literally, because

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.