Bible

 

Mateo 3

Studie

   

1 En tiuj tagoj venis Johano, la Baptisto, predikante en la dezerto de Judujo,

2 kaj dirante:Pentu, cxar alproksimigxis la regno de la cxielo.

3 CXar li estas tiu, pri kiu estis dirite per la profeto Jesaja: Vocxo de krianto en la dezerto: Pretigu la vojon de la Eternulo, Rektigu Liajn irejojn.

4 Kaj tiu Johano havis sian vestajxon el kamelaj haroj, kaj ledan zonon cxirkaux siaj lumboj, kaj lia nutrajxo estis akridoj kaj sovagxa mielo.

5 Tiam eliris al li Jerusalem kaj la tuta Judujo kaj la tuta cxirkauxajxo de Jordan;

6 kaj ili estis baptitaj de li en la rivero Jordan, konfesante siajn pekojn.

7 Kaj vidante multajn el la Fariseoj kaj Sadukeoj venantajn al lia baptado, li diris al ili:Ho vipuridoj! kiu vin avertis forkuri de la venonta kolero?

8 Donu do fruktojn tauxgajn por pento;

9 kaj ne pensu diri en vi:Ni havas Abrahamon kiel patron; cxar mi diras al vi, ke Dio povas el cxi tiuj sxtonoj starigi idojn al Abraham.

10 Kaj jam la hakilo kusxas cxe la radiko de la arboj; tial cxiu arbo, kiu ne donas bonan frukton, estas dehakata, kaj jxetata en fajron.

11 Mi ja vin baptas per akvo por pento; sed tiu, kiu venas post mi, estas pli potenca ol mi; liajn sxuojn mi ne estas inda porti; li vin baptos per la Sankta Spirito kaj per fajro;

12 lia ventumilo estas en lia mano, kaj li elpurigos sian drasxejon, kaj li kolektos sian tritikon en la grenejon; sed la grenventumajxon li bruligos per fajro neestingebla.

13 Tiam venis Jesuo el Galileo al Jordan al Johano, por esti baptata de li.

14 Sed tiu lin malakceptis, dirante:Mi bezonas esti baptata de vi, kaj cxu vi venas al mi?

15 Sed Jesuo responde diris al li:Lasu do, cxar tiel decas al ni plenumi cxian justecon. Tiam li lasis lin.

16 Kaj Jesuo, baptite, supreniris tuj el la akvo; kaj jen la cxielo malfermigxis, kaj li vidis la Spiriton de Dio malsuprenirantan kiel kolombo, kaj venantan sur lin;

17 kaj jen vocxo el la cxielo, dirante:CXi tiu estas Mia Filo, la amata, en kiu Mi havas plezuron.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Canons of the New Church # 17

  
/ 47  
  

17. CHAPTER IV. THE "HOLY SPIRIT" WHICH CAME UPON MARY SIGNIFIES THE DIVINE TRUTH, AND THE "POWER OF THE HIGHEST" WHICH OVERSHADOWED HER SIGNIFIES THE DIVINE GOOD FROM WHICH THE FORMER IS

1. The Holy Spirit is the Divine going forth, thus the Divine Truth teaching, reforming, regenerating, and making alive.

2. This is the Divine Truth, which Jehovah God spoke through the prophets, and which the Lord Himself spoke from His own mouth when He was in the world.

3. This Divine Truth, which also is "the Word", was in the Lord from His birth as a result of His conception. Afterwards it was increased beyond all measure, that is, infinitely, and this is meant by the Spirit of Jehovah having been put upon Him. [Isa. 42:1; Matt. 3:16.]

4. The Spirit of Jehovah is called the Holy Spirit inasmuch as "holy" in the Word is said of Divine Truth. It is because of this that the Lord's human born in Mary is said to be "Holy" (Luke 1); and the Lord Himself is said to be the "Only Holy" (Rev. 15:4); and that others are said to be holy, not from themselves, but from Him.

5. In the Word, Divine Good is termed "the Highest"; and so the "Power of the Highest" [Luke 1:35] signifies Power proceeding from Divine Good.

6. These two things, therefore, "the Holy Spirit coming upon" and "the power of the Highest overshadowing" signify both, namely, Divine Truth and Divine Good-the latter making the soul and the former the body-and their being communicated.

7. Consequently, in the Lord when newly-born those two were distinct, as soul and body are, but afterwards they were united.

8. In the same way as takes place in a man, who is born and afterwards regenerated.

  
/ 47  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.