Bible

 

Levitiko 23

Studie

   

1 Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

2 Parolu al la Izraelidoj, kaj diru al ili:La festoj de la Eternulo, kiujn vi nomos sanktaj kunvenoj, jen ili estas, Miaj festoj.

3 Dum ses tagoj faru laboron; sed la sepan tagon estas sabato de ripozo, sankta kunveno, nenian laboron faru; gxi estu sabato al la Eternulo en cxiuj viaj logxejoj.

4 Jen estas la festoj de la Eternulo, sanktaj kunvenoj, kiujn vi kunvokados en ilia tempo:

5 en la unua monato, en la dek-kvara tago de la monato, cxirkaux la vespero, estas Pasko al la Eternulo.

6 Kaj en la dek-kvina tago de tiu monato estas la festo de macoj al la Eternulo; dum sep tagoj mangxu macojn.

7 En la unua tago estu cxe vi sankta kunveno, faru nenian laboron.

8 Kaj alportadu fajroferojn al la Eternulo dum sep tagoj; en la sepa tago estu sankta kunveno, faru nenian laboron.

9 Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

10 Parolu al la Izraelidoj, kaj diru al ili:Kiam vi venos en la landon, kiun Mi donas al vi, kaj vi rikoltos gxian rikolton, tiam alportu al la pastro la unuan garbon el via rikolto.

11 Kaj li skuos la garbon antaux la Eternulo, por ke vi akiru placxon; en la morgauxa tago post la festo la pastro gxin skuos.

12 Kaj vi pretigu en la tago, kiam estos skuata via garbo, sendifektan sxafidon jaragxan kiel bruloferon al la Eternulo.

13 Kaj kun gxi, kiel farunoferon, du dekonojn de efo da delikata faruno, miksita kun oleo, kiel fajroferon al la Eternulo, kiel agrablan odorajxon, kaj kun gxi, kiel versxoferon, kvaronon de hino da vino.

14 Kaj panon kaj rostitajn grajnojn kaj fresxajn grajnojn ne mangxu gxis tiu tago mem, en kiu vi alportos la oferon al via Dio; gxi estu eterna legxo por viaj generacioj en cxiuj viaj logxejoj.

15 Kaj kalkulu al vi de post la morgauxa tago post la festo, de post la tago, en kiu vi alportis la garbon por skuado, sep plenajn semajnojn.

16 GXis la morgauxa tago post la sepa semajno kalkulu kvindek tagojn, kaj tiam vi alportos novan farunoferon al la Eternulo.

17 El viaj logxejoj alportu du panojn de skuofero; el du dekonoj de efo da delikata faruno ili estu; fermente ili estu bakitaj; tio estos unuaj produktoj por la Eternulo.

18 Kaj alportu kune kun la panoj sep sxafidojn sendifektajn jaragxajn kaj unu bovidon kaj du virsxafojn; ili estu brulofero al la Eternulo; kaj kune kun ili farunoferon kaj versxoferon, fajroferon, agrablan odorajxon al la Eternulo.

19 Pretigu ankaux unu kapron kiel pekoferon, kaj du jaragxajn sxafidojn kiel pacoferon.

20 Kaj la pastro skuu ilin kune kun la unuaproduktaj panoj kiel skuoferon antaux la Eternulo, kun la du sxafidoj; gxi estu sanktajxo al la Eternulo por la pastro.

21 Kaj proklamu en tiu tago:sankta kunveno estu cxe vi, faru nenian laboron; tio estu eterna legxo en cxiuj viaj logxejoj en viaj generacioj.

22 Kaj kiam vi rikoltos la rikolton en via lando, ne rikoltu cxion gxis la rando de via kampo dum via rikoltado, kaj la postrestajxon de via rikolto ne kolektu; por la malricxulo kaj por la fremdulo lasu tion:Mi estas la Eternulo, via Dio.

23 Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

24 Diru al la Izraelidoj jene:En la sepa monato, en la unua tago de la monato, estu cxe vi festo, memorigado per trumpetado, sankta kunveno.

25 Faru nenian laboron; kaj alportu fajroferon al la Eternulo.

26 Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

27 Sed en la deka tago de tiu sepa monato estu tago de pekliberigo, sankta kunveno estu cxe vi; kaj humiligu vian animon kaj alportu fajroferon al la Eternulo.

28 Kaj faru nenian laboron en tiu tago, cxar gxi estas tago de pekliberigo, por pekliberigi vin antaux la Eternulo, via Dio.

29 CXiu animo, kiu ne humiligos sin en tiu tago, ekstermigxos el inter sia popolo.

30 Se iu animo faros ian laboron en tiu tago, Mi ekstermos tiun animon el inter gxia popolo.

31 Faru nenian laboron; gxi estu eterna legxo en viaj generacioj en cxiuj viaj logxejoj.

32 Granda sabato gxi estu por vi; kaj humiligu viajn animojn; vespere en la nauxa tago de la monato, de vespero gxis vespero festu vian sabaton.

33 Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

34 Diru al la Izraelidoj jene:Komencante de la dek-kvina tago de tiu sepa monato estu festo de lauxboj dum sep tagoj al la Eternulo.

35 En la unua tago estu sankta kunveno, faru nenian laboron.

36 Dum sep tagoj alportadu fajroferojn al la Eternulo; en la oka tago estu cxe vi sankta kunveno, kaj alportu fajroferon al la Eternulo; ferma festo gxi estas, faru nenian laboron.

37 Tio estas la festoj de la Eternulo, kiujn vi nomos sanktaj kunvenoj, por alporti fajroferon al la Eternulo, bruloferon kaj farunoferon, bucxoferon kaj versxoferojn, cxiun en gxia tago;

38 krom la sabatoj de la Eternulo kaj krom viaj donoj kaj krom cxiuj viaj promesoj, kaj krom cxiuj viaj memvolaj oferoj, kiujn vi donos al la Eternulo.

39 Kaj en la dek-kvina tago de la sepa monato, kiam vi kolektos la produktajxon de la tero, festu la feston de la Eternulo dum sep tagoj; en la unua tago estu festo kaj en la oka tago estu festo.

40 Kaj prenu al vi en la unua tago fruktojn de belaj arboj, brancxojn de palmoj kaj brancxojn de densaj arboj kaj de apudriveraj salikoj; kaj gajigu vin antaux la Eternulo, via Dio, dum sep tagoj.

41 Kaj festu tiun feston de la Eternulo dum sep tagoj en la jaro; eterna legxo tio estu en viaj generacioj; en la sepa monato festu gxin.

42 En lauxboj logxu dum sep tagoj, cxiu indigxeno en Izrael logxu en lauxboj;

43 por ke sciu viaj generacioj, ke en lauxboj Mi logxigis la Izraelidojn, kiam Mi elkondukis ilin el la lando Egipta:Mi estas la Eternulo, via Dio.

44 Kaj Moseo diris pri la festoj de la Eternulo al la Izraelidoj.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10083

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10083. 'And you shall wave them as a wave offering before Jehovah' means the life from God which comes as a result of this. This is clear from the meaning of 'waving a wave offering' as endowing with life, thus the life [present in something]; and since it says from 'before Jehovah' the life from God is meant. The fact that 'waving a wave offering' means endowing with life, that is, imparting the life from God, is clear from places in the Word where 'waving a wave offering' is spoken of, as in Moses,

When you bring a sheaf of the firstfruits of your harvest to the priest, he shall wave the sheaf before Jehovah, so that you may be acceptable; on the day after the sabbath the priest shall wave it. Leviticus 23:10-11.

'Harvest' means a state when the truth of faith springing from good exists, thus a state when good is present, 9295; 'a sheaf of the firstfruits' means all collectively constituting that state. 'Being waved by the priest' therefore means being endowed with life to receive a blessing; for every blessing, to be a blessing, must have life from God within it.

[2] In the same author,

Aaron shall wave the Levites before Jehovah as a wave offering 1 from among the children of Israel, that they may be used in the service of Jehovah. You shall stand the Levites before Aaron and before his sons, and you shall wave them as a wave offering to Jehovah. After that the Levites shall go in to serve in the tent of meeting; and you shall purify them, and wave them as a wave offering. And when the Levites had been purified, Aaron waved them before Jehovah as a wave offering, and Aaron expiated them to purify them. Numbers 8:11, 13, 15, 21.

These verses show what 'waving a wave offering' means, namely endowing with life through acknowledgement, which is the first phase of faith, and so the first phase of life from God with a person. Knowledge, it is true, comes before acknowledgement, but knowledge has none of God's life within it until it becomes acknowledgement and then faith. The Levites represented truths serving good, while Aaron represented the good they served; that is why they were 'waved', that is, were endowed with life. This also accounts for its being said that they were to be purified. For truths must have life from God within them if they are to serve good, and that life first flows in through acknowledgement.

[3] Much the same is meant by 'a wave offering of gold' in Moses,

They came, the men with the women ... they brought brooches, nose-jewels, rings, girdles 2 , all vessels of gold; and every man who waved a wave offering of gold to Jehovah. Exodus 35:22.

'Waving a wave offering of gold to Jehovah' means endowing with life through the acknowledgement that it was Jehovah's, that is, the Lord's. 'Waving a wave offering' means such things by virtue of what that action corresponds to; for every motion corresponds to a state of thought. In the Word therefore advancing, travelling on, and like movements mean states of life, see 3335, 4882, 5493, 5605, 8103, 8417, 8420, 8557.

[4] In John,

At the pool of Bethesda lay a large multitude of sick people; and an angel went down at a certain time to the pool and stirred up the water. Then whoever stepped in first after the movement of the water was cured of whatever disease he had. John 5:2-7.

'Stirring up the water' here was in like manner a sign of the endowment of life through acknowledgement and faith, and therefore also a sign of purification by means of truths.

'Movement' means states of life, see 2837, 3356, 3387, 4321, 4882, 5605, 7381, 9440, 9967.

'Water' means the truths of faith, 2702, 3058, 3424, 4976, 8568, 9323.

All purification is accomplished by means of the truths of faith, 2799, 5954 (end), 7044, 7918, 9088.

Healings represented the restoration of spiritual life, 8365, 9031 (end).

[5] Since 'the waving on Aaron's palms' means the endowment of life through acknowledgement of the Lord and the acknowledgement that all things come from Him, something brief must be stated with regard to that acknowledgement and resulting faith. The Lord often said, when sick people were being healed, that they should have faith, and, 'Let it be to you according to your faith', as in Matthew 8:10-13; 9:2, 22, 27-29; 13:57-58; 15:28; 21:21-22, 31-32; Mark 5:34, 36; 10:49, 52; 16:16; Luke 7:9, 48-50; 8:48; 17:19; 18:42-43. The reason why He said it was that the very first thing a person needs to do is to acknowledge that the Lord is the Saviour of the world; for unless he acknowledges this no one can receive any truth or good at all from heaven, or therefore receive faith from there. And since it was the very first and most essential thing, therefore in order that He might be acknowledged when He came into the world the Lord questioned the sick, when He healed them, about their faith; and those who had faith were healed. This faith was that He was the Son of God who was to come into the world, and that He had power to heal and save. Furthermore every healing of sickness by the Lord when He was in the world served to mean a healing of spiritual life, thus served to mean the things that belong to salvation, 8364, 9031(end), 9086.

[6] Since acknowledgement of the Lord is the first thing of all belonging to spiritual life and is the most essential feature of the Church, and since no one, unless he acknowledges Him, can receive any truth of faith or good of love at all from heaven, the Lord also often says that whoever believes in Him has eternal life, and whoever does not believe in Him does not have it, as in John 1:1, 4, 12-13; 3:14-16, 36; 5:39-40; 6:28-30, 33-35, 40, 47-48; 7:37-38; 8:24; 11:25-26; 20:30-31. But at the same time He also teaches that they have faith in Him who live according to His commandments, so that the life which results from doing so goes to compose their faith. These things have been stated to cast light on and corroborate the truth that acknowledging the Lord and acknowledging that all salvation comes from Him constitute the beginning of the life from God with a person. That beginning of it is meant by the offering waved on Aaron's palms.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. the Levites were to be offered to Jehovah as though they were a wave offering

2. i.e. bracelets, necklaces, etc

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.