Bible

 

Josuo 6

Studie

   

1 (Kaj Jerihxo estis fermita kaj sxlosita kontraux la Izraelidoj; neniu eliris, kaj neniu eniris.)

2 Kaj la Eternulo diris al Josuo:Vidu, Mi transdonis en vian manon Jerihxon kaj gxian regxon kaj gxiajn fortajn militistojn.

3 CXirkauxiru la urbon cxiuj militistoj, cxirkauxiru la urbon unu fojon; tiel faru dum ses tagoj.

4 Kaj sep pastroj portu sep trumpetojn jubileajn antaux la kesto; kaj en la sepa tago cxirkauxiru la urbon sep fojojn, kaj la pastroj sonigu per la trumpetoj.

5 Kaj kiam oni ektrumpetos per la jubilea korno kaj vi ekauxdos la sonadon de la trumpeto, tiam la tuta popolo ekkriu per lauxta vocxo; kaj la muro de la urbo falos malsupren, kaj la popolo eniru, cxiu rekte antauxen.

6 Kaj Josuo, filo de Nun, alvokis la pastrojn, kaj diris al ili:Portu la keston de interligo, kaj sep pastroj portu sep jubileajn trumpetojn antaux la kesto de la Eternulo.

7 Kaj li diris al la popolo:Iru, kaj cxirkauxiru la urbon, kaj la armitoj preteriru antaux la kesto de la Eternulo.

8 Kaj post kiam Josuo tion diris al la popolo, sep pastroj, portantaj sep jubileajn trumpetojn antaux la Eternulo, ekiris kaj ektrumpetis per la trumpetoj; kaj la kesto de interligo de la Eternulo iris post ili.

9 Kaj la armitoj iris antaux la pastroj, kiuj trumpetis per la trumpetoj, kaj la resto de la popolo iris post la kesto; oni iris kaj trumpetis per trumpetoj.

10 Kaj al la popolo Josuo ordonis, dirante:Ne kriu, kaj ne auxdigu vian vocxon, kaj neniu vorto eliru el via busxo, gxis la tago, kiam mi diros al vi, ke vi kriu; tiam vi krios.

11 Kaj la kesto de la Eternulo ekiris cxirkaux la urbo, cxirkauxiris gxin unu fojon; kaj ili venis en la tendaron kaj tranoktis en la tendaro.

12 Kaj Josuo levigxis frue matene, kaj la pastroj ekportis la keston de la Eternulo.

13 Kaj la sep pastroj, kiuj portis sep jubileajn trumpetojn antaux la kesto de la Eternulo, iris kaj sencxese trumpetis per la trumpetoj; kaj la armitoj iris antaux ili, kaj la resto de la popolo iris post la kesto de la Eternulo, kaj oni sencxese trumpetis per trumpetoj.

14 Kaj ili cxirkauxiris la urbon en la dua tago unu fojon, kaj revenis en la tendaron. Tiel oni faris dum ses tagoj.

15 En la sepa tago ili levigxis frue, kiam montrigxis la matena cxielrugxo, kaj ili cxirkauxiris la urbon en la sama maniero sep fojojn; en tiu sola tago ili cxirkauxiris la urbon sep fojojn.

16 Kaj cxe la sepa fojo, kiam la pastroj trumpetis per la trumpetoj, Josuo diris al la popolo:Ekkriu, cxar la Eternulo transdonis al vi la urbon.

17 Kaj la urbo estu sub anatemo de la Eternulo, gxi kaj cxio, kio estas en gxi; nur la malcxastistino Rahxab restu viva, sxi kaj cxiu, kiu estas kun sxi en la domo; cxar sxi kasxis la senditojn, kiujn ni sendis.

18 Sed vi gardu vin kontraux la anatemitajxo, por ke vi ne anatemigxu, se vi prenos ion el la anatemitajxo, kaj por ke vi ne faligu anatemon sur la tendaron de Izrael kaj ne malfelicxigu gxin.

19 Kaj la tuta argxento kaj oro, kaj cxiuj vazoj kupraj kaj feraj, estu sanktigitaj al la Eternulo; en la trezorejon de la Eternulo ili venos.

20 Kaj la popolo ekkriis, kaj oni ektrumpetis per trumpetoj. Kaj kiam la popolo ekauxdis la sonadon de la trumpeto, la popolo ekkriis per lauxta vocxo; kaj la muro falis malsupren, kaj la popolo eniris en la urbon, cxiu rekte antauxen, kaj ili prenis la urbon.

21 Kaj ili ekstermis per glavo cxion, kio estis en la urbo, la virojn kaj virinojn, junulojn kaj maljunulojn, bovojn kaj sxafojn kaj azenojn.

22 Kaj al la du viroj, kiuj esplorrigardis la landon, Josuo diris:Iru en la domon de la malcxastistino, kaj elkonduku el tie la virinon, kaj cxiujn, kiuj estas cxe sxi, kiel vi jxuris al sxi.

23 Kaj la junuloj esplorrigardintoj iris, kaj elkondukis Rahxabon kaj sxian patron kaj sxian patrinon kaj sxiajn fratojn, kaj cxiujn, kiuj estis cxe sxi, kaj sxian tutan familion ili elkondukis, kaj starigis ilin ekster la tendaron de Izrael.

24 Kaj la urbon oni forbruligis per fajro, kaj cxion, kio estis en gxi; nur la argxenton kaj oron kaj la kuprajn kaj ferajn vazojn oni donis en la trezorejon de la domo de la Eternulo.

25 Kaj la malcxastistinon Rahxab, kaj la domon de sxia patro, kaj cxiujn, kiuj estis kun sxi, Josuo lasis vivaj, kaj sxi restis inter Izrael gxis nun; cxar sxi kasxis la senditojn, kiujn Josuo sendis por esplorrigardi Jerihxon.

26 Kaj en tiu tempo Josuo faris jxuron, dirante:Malbenita antaux la Eternulo estu tiu viro, kiu restarigos kaj konstruos cxi tiun urbon Jerihxo. Sur sia unuenaskito li gxin fondos, kaj sur sia plej juna filo li starigos gxiajn pordegojn.

27 Kaj la Eternulo estis kun Josuo, kaj li estis fama sur la tuta tero.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 728

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

728. That “in yet seven days” here signifies the beginning of temptation, is evident from the internal sense of all things mentioned in this verse, in that the temptation of the man called “Noah” is treated of. It treats in general both of his temptation and of the total vastation of those who were of the Most Ancient Church and had become such as has been described. Therefore “in yet seven days” signifies not only the beginning of temptation, but also the end of vastation. The reason why these things are signified by “in yet seven days” is that “seven” is a holy number, as was said and shown before in Genesis 7:2 and in Genesis 4:15-24; and at n. 84-87. “In seven days” signifies the Lord’s coming into the world, also His coming into glory, and every coming of the Lord in particular. It is an attendant feature of every coming of the Lord that it is a beginning to those who are being regenerated, and is the end of those who are being vastated. Thus to the man of this church the Lord’s coming was the beginning of temptation; for when man is tempted he begins to become a new man and to be regenerated. And at the same time it was the end of those of the Most Ancient Church who had become such that they could not but perish. Just so when the Lord came into the world-the church at that time was in its last state of vastation, and was then made new.

[2] That these things are signified by “in yet seven days” is evident in Daniel:

Seventy weeks are decreed upon thy people, and upon the city of thy holiness, to consummate the transgression, to seal up sins, and to purge away iniquity, and to bring in the righteousness of the ages, and to seal up vision and prophet, and to anoint the holy of holies. Know therefore and perceive, from the going forth of the word to restore and to build Jerusalem, unto Messiah the Prince, shall be seven weeks (Daniel 9:24-25).

Here “seventy weeks” and “seven weeks” signify the same as “seven days” namely, the coming of the Lord. But as here there is a manifest prophecy, the times are still more sacredly and certainly designated by septenary numbers. It is evident then not only that “seven” thus applied to times signifies the coming of the Lord, but that the beginning also of a new church at that time is signified by the “anointing of the holy of holies” and by Jerusalem being “restored and built.” And at the same time the last vastation is signified by the words, “Seventy weeks are decreed upon the city of holiness, to consummate the transgression, and to seal up sins.”

[3] So in other places in the Word, as in Ezekiel, where he says of himself:

I came to them of the captivity at Tel-abib, that sat by the river Chebar, and I sat there astonished among them seven days; and it came to pass at the end of seven days that the word of Jehovah came unto me (Ezekiel 3:15-16).

Here also “seven days” denote the beginning of visitation; for after seven days, while he sat among those who were in captivity, the word of Jehovah came unto him. Again:

They shall bury Gog, that they may cleanse the land, seven months; at the end of seven months they shall search (Ezekiel 39:12, 14).

Here likewise “seven” denotes the last limit of vastation, and the first of visitation.

In Daniel:

The heart of Nebuchadnezzar shall they change from man, and the heart of a beast shall be given unto him, and seven times shall pass over him (Daniel 4:16, 25, 32),

denoting in like manner the end of vastation, and the beginning of a new man.

[4] The “seventy years” of Babylonish captivity represented the same. Whether the number is “seventy” or “seven” it involves the same, be it seven days or seven years, or seven ages which make seventy years. Vastation was represented by the years of captivity; the beginning of a new church by the liberation and the rebuilding of the temple. Similar things were also represented by the service of Jacob with Laban, where these words occur:

I will serve thee seven years for Rachel; and Jacob served seven years for Rachel; and Laban said, Fulfill this week, and I will give thee her also, for the service which thou shalt serve with me yet seven other years; and Jacob did so, and fulfilled this week (Genesis 29:18, 20, 27-28).

Here the “seven years” of service involve the same, and also that after the days of seven years came the marriage and freedom. This period of seven years was called a “week” as also in Daniel.

[5] The same was represented too in the command that they should compass the city of Jericho “seven times” and the wall would then fall down; and it is said that:

On the seventh day they rose with the dawn and compassed the city after the same manner seven times, and it came to pass at the seventh time the seven priests blew the seven trumpets and the wall fell down (Joshua 6:10-20).If these things had not likewise had such a signification, the command that they should compass the city seven times, and that there should be seven priests and seven trumpets would never have been given. From these and many other passages (as Job 2:13; Revelation 15:1, 6-7; 21:9), it is evident that “in seven days” signifies the beginning of a new church, and the end of the old. In the passage before us, as it treats both of the man of the church called “Noah” and his temptation, and of the last posterity of the Most Ancient Church, which destroyed itself, “in yet seven days” can have no other signification than the beginning of Noah’s temptation and the end or final devastation and expiration of the Most Ancient Church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.