Bible

 

Hosea 13

Studie

   

1 Kiam Efraim parolis, oni timis; li altigxis en Izrael. Sed li farigxis kulpa per Baal, kaj mortis.

2 Nun ili ankoraux pli pekas; ili faris al si el sia argxento statuojn, idolojn laux sia kompreno, kiuj estas ja cxiuj faritajxo de forgxistoj; ili parolas pri ili:Tiuj, kiuj oferbucxas homojn, povas kisi la bovidojn.

3 Pro tio ili estos kiel matena nebulo, kiel roso, kiu frue malaperas, kiel grenventumajxo, kiun la vento forblovas de la drasxejo, kaj kiel fumo el la kamentubo.

4 Sed Mi, la Eternulo, estas via Dio de post la lando Egipta; kaj alian Dion krom Mi vi ne devas koni, kaj ne ekzistas alia Savanto krom Mi.

5 Mi konis vin en la dezerto, en la lando de sekeco.

6 Kiam ili havis pasxtejon, ili satigxis; kaj kiam ili satigxis, tiam fierigxis ilia koro, kaj tial ili forgesis Min.

7 Tial Mi estos por ili kiel leono, kiel leopardo, kiu embuskas cxe la vojo.

8 Mi atakos ilin, kiel ursino, kiu perdis la infanojn, Mi dissxiros ilian sxlositan koron, Mi mangxegos ilin tie, kiel leono; sovagxaj bestoj ilin dissxiros.

9 Vi pereigis vin, ho Izrael, cxar via savo estas nur en Mi.

10 Kie estas via regxo? li savu vin en cxiuj viaj urboj. Kie estas viaj jugxistoj, pri kiuj vi diris:Donu al mi regxon kaj estrojn?

11 Mi donis al vi regxon en Mia kolero, kaj Mi forprenos lin en Mia indigno.

12 Kunpakitaj estas la malbonagoj de Efraim, lia peko estas konservita.

13 Doloroj de naskantino atakos lin. Li estas infano sensagxa; alie li ne starus longe en la pozicio de naskigxantaj infanoj.

14 El SXeol Mi savos ilin, de la morto Mi liberigos ilin; kie estas via veneno, ho morto? kie estas via pereigeco, ho SXeol? Sed la konsolo estas ankoraux kasxita antaux Miaj okuloj.

15 Kvankam li estas fruktoricxa inter la fratoj, venos tamen vento orienta, vento de la Eternulo, blovanta el la dezerto, kaj tiam elsekigxos lia fonto, dezertigxos lia devenejo; kaj li disrabos la trezorejon de cxiuj grandvalorajxoj.

16 Samario suferos, cxar gxi ribelis kontraux sia Dio. De glavo ili falos; iliaj malgrandaj infanoj estos frakasitaj, iliaj gravedulinoj estos dishakitaj.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 422

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

422. And he opened the bottomless pit, and smoke arose out of the pit like the smoke of a great furnace. (9:2) This symbolizes falsities accompanying the lusts of the natural self springing from those people's evil loves.

The bottomless pit symbolizes the hell described just above in no. 421. The smoke from it symbolizes falsities arising from lusts, and because the smoke is said to be like that of a great furnace, it means falsities accompanying lusts springing from evil loves, inasmuch as fire symbolizes love (no. 468), and the fire of hell, evil love (no. 494). A great furnace has the same symbolism, since it smokes owing to fire.

Spirits of hell are not caught up in any material fire, but in a spiritual fire, which is the fire of their love. Consequently they do not feel any other fire. On this subject, see the book Heaven and Hell, nos. 134 566-575.

When any love is aroused in the spiritual world, it appears at a distance like fire - in the hells like a brightly burning fire, and outside the hells like the smoke of a conflagration or the smoke of a furnace.

Falsities accompanying lusts springing from evil loves are described also elsewhere in the Word by smoke from a fire or from a furnace or oven, as in the following places:

(Abraham) looked toward Sodom and Gomorrah..., and behold, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace. (Genesis 19:28)

...the sun went down and it was dark, and behold, there appeared a smoking oven and a burning torch that passed between the pieces. (Genesis 15:17)

...they sin more and more... Therefore they shall be... like smoke from a flue. (Hosea 13:2-3)

...the wicked shall perish... In smoke they shall be consumed. (Psalms 37:20)

I will show wonders in heaven and on the earth: ...fire and pillars of smoke. (Joel 2:30)

(They) will cast (the evil) into the furnace of fire. There will be wailing and gnashing of teeth. (Matthew 13:41-42, 49-50)

And elsewhere.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.