Bible

 

Genezo 2:13

Studie

       

13 Kaj la nomo de la dua rivero estas Gihxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon Etiopujo.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 145

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

145. In the Word too 'name' means the essential nature of a real thing, and 'seeing and calling by name' knowing characters, as in Isaiah,

I will give you the treasures of darkness and the hoarded riches of secret places, that you may know that it is I, Jehovah, the one calling you by name, the God of Israel. For the sake of My servant Jacob, and of Israel My chosen, and I have called you by name, I have surnamed you, but you do not know Me. Isaiah 45:3-4.

Here 'calling by name' and 'surnaming' mean knowing his character beforehand. In the same prophet,

You will be called by a new name which the mouth of Jehovah will declare. Isaiah 62:2.

This stands for his becoming a different person, as is clear from what precedes and what follows these words. In the same prophet,

O Israel, fear not, for I have redeemed you, I have called you by your name, you are Mine. Isaiah 43:1.

This stands for knowing character. Again in the same prophet,

Lift up your eyes on high and see; who created these? He who brings out their host by number; He will call them all by name. Isaiah 40:26.

This stands for His knowing them all. In Revelation,

You have a few names in Sardis, who have not soiled their garments. He who conquers will be clad in white garments and I will not blot his name out of the book of life; and I will confess his name before My Father and before His angels. Revelation 3:4-5.

Elsewhere in the same book,

Whose names have not been written in the book of life of the Lamb. Revelation 13:8.

In these places 'names' is in no way used to mean names but people's characters. Nor in heaven do they know anyone's name, only his character.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10683

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10683. 'For in accordance with these words I make a covenant with you and with Israel' means being joined through these truths to those whose worship is outward and inward. This is clear from the meaning of 'in accordance with these words' as through these leading truths that were to be adhered to, dealt with above in 10682; from the meaning of 'making a covenant' as being joined together, dealt with in 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804, 8767, 8778; from the representation of 'Moses', with whom and with Israel, it is said, a covenant is being made, as the outward form taken by the Word, the Church, and worship, that has what is inward in it, dealt with in 10563, 10571, 10607, 10614; and from the meaning of 'Israel' as the inward aspect of the Church and worship, dealt with in 4286, 4292, 4570, 6426. This explains why the covenant is said to be made with Moses and with Israel. It does not say 'with the children of Israel' because in the present chapter and the previous chapter 'the children of Israel' is used to mean those who are interested in the outward aspect of the Church, worship, and the Word without the inward, see 10454-10457, 10461, 10498, 10549-10551, 10570, 10575, 10629.

[2] A brief statement must be made here of what the inward aspect of the Word, the Church, and worship is; what the outward aspect of these that has the inward within it is; and what the outward aspect devoid of the inward is. The inward aspect of the Word, the Church, and worship is what people adhere to if they love to do the truth for its own sake because of an inward and thus spiritual affection. The outward aspect of these that has the inward within it is what people adhere to if they love truth for its own sake because of an outward and thus natural affection. These are external members of the Church, whereas the former are internal; for in every Church there are internal members and external ones. But people's worship is outward devoid of what is inward if they do not love truth for its own sake but for the sake of gain in the world, thus do not love to do truths except for their own benefit or to be seen by others. These people are not within but outside the Church.

[3] When people who love to do the truth for its own sake because of an inward or spiritual affection hear truths, they rejoice and think about the way to live in accord with them. But when those who love truth for its own sake because of an outward or natural affection hear the truth, they too rejoice but do not think about the way to live in accord with them, though without their awareness an influence from an inner source moves them to lead such a life. Those however who love truth for the sake of gain in the world do not think about the way to live; nor do they receive any influence from an inner source. They do no more than commit truths to memory, to the end that they can talk about them.

[4] Those who love to do truth for its own sake love the Lord; for truth comes from the Lord, and the Lord causes it to become good through the willing and doing of it, thus causes it to become part of a person's life. For truth does not become part of a person's life until it passes into his will. Its presence in his will can be known about from and detected in the fact that he does it, and still more in the fact that he loves to do it; for to the extent that a person wills truth he loves it.

[5] Loving truth for its own sake and for the sake of leading a life in accord with it is described by the Lord in the following way in Matthew,

Whoever welcomes you welcomes Me; but he who welcomes Me welcomes Him who sent Me. Whoever welcomes a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward; and whoever welcomes a righteous person in a righteous person's name will receive a righteous person's reward. Indeed whoever gives one of these little ones a cup of water only in the name of a disciple, truly I say to you, he will not lose his reward. Matthew 10:40-42.

Anyone unacquainted with the internal sense of the Word cannot know what welcoming a prophet in the name of a prophet, a righteous person in a righteous person's name, and the Lord's disciple in the name of a disciple means, nor what the declaration that those who welcome these will receive a reward in keeping with that welcome means. Without the internal sense does anyone know what welcoming another in that person's name means?

[6] But those acquainted with the internal sense pay no attention to the person, only to the reality meant by the person, so that their attention is not focused on a disciple or a prophet but on the realities meant by disciple and prophet. In the internal sense 'disciple' means truth practised in life, but 'prophet' truth upheld by doctrine; and 'in the name of anyone' means on account of his character. From all this it is evident what those words spoken by the Lord mean, namely that those who love truth for its own sake, and those who love to do the truth for its own sake, love the Lord and receive heaven into themselves; for the reward which the Lord imparts is the affection for truth for truth's sake, and the affection for truth for truth's sake holds heaven within it.

[7] By 'disciples' all aspects of love and faith in their entirety are meant, thus in particular those who are led by the Lord, see 3488, 3858(end), 6397.

'Prophet' means truth upheld by doctrine, 2534, 7269.

'Name' means character or essential nature, 144, 145, 1896, 2009, 2724, 6674, 9310.

'Reward' means an affection for truth and good, 3956, 6388.

The idea of a person is converted in the internal sense into that of some reality, 5225, 5287, 5434, 8343, 8985, 9007, 10282.

Doing the truth for its own sake constitutes loving the Lord, 10336.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.