Bible

 

Genezo 2

Studie

   

1 Kaj estis finitaj la cxielo kaj la tero kaj cxiuj iliaj apartenajxoj.

2 Kaj Dio finis en la sepa tago Sian laboron, kiun Li faris, kaj Li ripozis en la sepa tago de la tuta laboro, kiun Li faris.

3 Kaj Dio benis la sepan tagon kaj sanktigis gxin, cxar en gxi Li ripozis de Sia tuta laboro, kiun Li faris kreante.

4 Tia estas la naskigxo de la cxielo kaj la tero, kiam ili estis kreitaj, kiam Dio la Eternulo faris la teron kaj la cxielon.

5 Kaj nenia kampa arbetajxo ankoraux estis sur la tero, kaj nenia kampa herbo ankoraux kreskis, cxar Dio la Eternulo ne pluvigis sur la teron, kaj ne ekzistis homo, por prilabori la teron.

6 Sed nebulo levigxadis de la tero kaj donadis malsekecon al la tuta suprajxo de la tero.

7 Kaj Dio la Eternulo kreis la homon el polvo de la tero, kaj Li enblovis en lian nazon spiron de vivo, kaj la homo farigxis viva animo.

8 Kaj Dio la Eternulo plantis gxardenon en Eden en la Oriento, kaj Li metis tien la homon, kiun Li kreis.

9 Kaj Dio la Eternulo elkreskigis el la tero cxiun arbon cxarman por la vido kaj bonan por la mangxo, kaj la arbon de vivo en la mezo de la gxardeno, kaj la arbon de sciado pri bono kaj malbono.

10 Kaj rivero eliras el Eden, por akvoprovizi la gxardenon, kaj de tie gxi dividigxas kaj farigxas kvar cxefpartoj.

11 La nomo de unu estas Pisxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon HXavila, kie estas la oro.

12 Kaj la oro de tiu lando estas bona; tie trovigxas bedelio kaj la sxtono onikso.

13 Kaj la nomo de la dua rivero estas Gihxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon Etiopujo.

14 Kaj la nomo de la tria rivero estas HXidekel; gxi estas tiu, kiu fluas antaux Asirio. Kaj la kvara rivero estas Euxfrato.

15 Kaj Dio la Eternulo prenis la homon kaj enlogxigis lin en la gxardeno Edena, por ke li prilaboradu gxin kaj gardu gxin.

16 Kaj Dio la Eternulo ordonis al la homo, dirante: De cxiu arbo de la gxardeno vi mangxu;

17 sed de la arbo de sciado pri bono kaj malbono vi ne mangxu, cxar en la tago, en kiu vi mangxos de gxi, vi mortos.

18 Kaj Dio la Eternulo diris: Ne estas bone, ke la homo estu sola; Mi kreos al li helpanton similan al li.

19 Kaj Dio la Eternulo kreis el la tero cxiujn bestojn de la kampo kaj cxiujn birdojn de la cxielo, kaj venigis ilin al la homo, por vidi, kiel li nomos ilin; kaj kiel la homo nomis cxiun vivan estajxon, tiel restis gxia nomo.

20 Kaj la homo donis nomojn al cxiuj brutoj kaj al la birdoj de la cxielo kaj al cxiuj bestoj de la kampo; sed por la homo ne trovigxis helpanto simila al li.

21 Kaj Dio la Eternulo faligis profundan dormon sur la homon, kaj cxi tiu endormigxis; kaj Li prenis unu el liaj ripoj kaj fermis la lokon per karno.

22 Kaj Dio la Eternulo konstruis el la ripo, kiun Li prenis de la homo, virinon, kaj Li venigis sxin al la homo.

23 Kaj la homo diris: Jen nun sxi estas osto el miaj ostoj kaj karno el mia karno; sxi estu nomata Virino, cxar el Viro sxi estas prenita.

24 Tial viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aligxos al sia edzino, kaj ili estos unu karno.

25 Kaj ili ambaux estis nudaj, la homo kaj lia edzino, kaj ili ne hontis.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 246

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

246. 'Beast' and 'wild animal of the field' mean affections. This becomes clear from what has been stated already in 45, 46, about 'beast' and 'wild animal', to which let the following quotation from David be added,

You shake down a shower of blessings, O God; Your heritage which is labouring, You strengthen; Your wild animals will dwell in it. Psalms 68:9-10.

Here also 'wild animal' stands for the affection for good, since it is going 'to dwell in God's heritage'. The reason 'beast' and 'wild animal of the field' are mentioned here, as also in Genesis 2:19, 20, but 'beast' and 'wild animal of the earth' in Genesis 1:24-25, is that the subject is the Church, that is, man when regenerate, whereas in Chapter 1 the subject is the time when the Church does not exist, that is, when man has yet to be regenerated; for 'field' is a term applying to the Church, that is, to man when regenerate.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5198

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5198. 'Seven cows were coming up' means the truths belonging to the natural. This is clear from the meaning of 'cows' as the truths belonging to the natural, dealt with below. The reason there were seven is that 'seven' means that which is holy, 395, 433, 716, and therefore this number contributes to any matter under consideration the idea of holiness, dealt with in 881. The matter under consideration here is likewise of a holy nature since it concerns a further rebirth of the natural through the joining of this to the celestial of the spiritual. As regards 'cows' or 'young cows' meaning the truths belonging to the natural, this becomes clear from the fact that 'bulls' and 'young bulls' mean forms of good belonging to the natural, 2180, 2566, 2781, 2830. For in the Word, when a male means good, its female means truth, and conversely when the male means truth its female means good, so that 'a cow' means some truth belonging to the natural, because 'a bull' means some form of good belonging to it.

[2] All beasts without exception that are mentioned in the Word mean affections, evil and useless beasts meaning evil affections, gentle and useful ones meaning good affections, see 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 719, 776, 1823, 2179, 2180, 3218, 3519. The reason why they have such a meaning lies in the representations that occur in the world of spirits, for whenever a discussion about affections is taking place in heaven, beasts corresponding to affections of the kind under discussion are represented in the world of spirits, as I have also been allowed quite often to see. On several occasions I have wondered about the origin of that phenomenon, but have been led to perceive that the lives led by beasts are nothing else than affections; for they respond instinctively, devoid of reason, to their innate affections and are led by these to fulfill their specific functions. No other physical forms are suited to these affections devoid of reason than the kinds in which they are seen on earth. This explains why, when the discussion in heaven is about affections alone, the ultimate forms that those affections take in the world of spirits are the same in appearance as the physical forms of such beasts; for those affections cannot be clothed with any other forms than ones such as correspond to them. I have also seen beasts, the like of which do not appear anywhere at all in the natural world. They were the forms taken by affections that are not known and by affections that are mingled together.

[3] Here then is the reason why in the Word affections are meant by 'beasts', though which particular affections are meant cannot be seen from anywhere else than the internal sense. 'Bulls' means the good belonging to the natural, as may be seen in the paragraphs listed above; and as for the meaning of 'cows' as the truths belonging to the natural, this becomes clear from other places where they are referred to, such as Isaiah 11:7; Hosea 4:16; Amos 4:1, as well as from the reference in Numbers 19:2-10 to the water of separation by which they were to be made clean and which was prepared from the red cow burned to ashes outside the camp, with which cedar wood was mixed, hyssop, and twice-dyed scarlet. When the meaning of this procedure is disclosed with the help of the internal sense, it shows that 'the red cow', meaning unclean truth within the natural, is made clean by 'burning', and also by the kinds of things meant by 'cedar wood, hyssop, and twice-dyed scarlet'. The water prepared by that process represented the means of purification.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.