Bible

 

Leviticus 26

Studie

   

1 Gij zult ulieden geen afgoden maken; noch gesneden beeld, noch opgericht beeld zult gij u stellen, noch gebeelden steen in uw land zetten, om u daarvoor te buigen; want Ik ben de HEERE, uw God!

2 Mijn sabbatten zult gij houden, en Mijn heiligdommen zult gij vrezen; Ik ben de HEERE!

3 Indien gij in Mijn inzettingen wandelen, en Mijn geboden houden, en die doen zult;

4 Zo zal Ik uw regens geven op hun tijd; en het land zal zijn inkomst geven, en het geboomte des velds zal zijn vrucht geven;

5 En de dorstijd zal u reiken tot den wijnoogst, en de wijnoogst zal reiken tot den zaaitijd; en gij zult uw brood eten tot verzadiging toe, en gij zult zeker in uw land wonen.

6 Ook zal Ik vrede geven in het land, dat gij zult te slapen liggen, en niemand zij, die verschrikke; en Ik zal het boos gedierte uit het land doen ophouden, en het zwaard zal door uw land niet doorgaan.

7 En gij zult uw vijanden vervolgen; en zij zullen voor uw aangezicht door het zwaard vallen.

8 Vijf uit u zullen honderd vervolgen, en honderd uit u zullen tien duizend vervolgen; en uw vijanden zullen voor uw aangezicht door het zwaard vallen.

9 En Ik zal Mij tot u wenden, en zal u vruchtbaar maken, en u vermenigvuldigen; en Mijn verbond zal Ik met u bevestigen.

10 En gij zult het oude, dat verouderd is, eten; en het oude zult gij vanwege het nieuwe uitbrengen.

11 En Ik zal Mijn tabernakel in het midden van u zetten; en Mijn ziel zal van u niet walgen.

12 En Ik zal in het midden van u wandelen, en zal u tot een God zijn, en gij zult Mij tot een volk zijn.

13 Ik ben de HEERE, uw God, Die u uit het land der Egyptenaren uitgevoerd heb, opdat gij hun slaven niet zoudt zijn; en Ik heb de disselbomen van uw juk verbroken, en heb u doen rechtop staan.

14 Maar indien gij Mij niet zult horen, en al deze geboden niet zult doen;

15 En zo gij Mijn inzettingen zult smadelijk verwerpen, en zo uw ziel van Mijn rechten zal walgen, dat gij niet doet al Mijn geboden, om Mijn verbond te vernietigen;

16 Dit zal Ik u ook doen, dat Ik over u stellen zal verschrikking, tering en koorts, die de ogen verteren en de ziel pijnigen; gij zult ook uw zaad te vergeefs zaaien, en uw vijanden zullen dat opeten.

17 Daartoe zal Ik Mijn aangezicht tegen ulieden zetten, dat gij geslagen zult worden voor het aangezicht uwer vijanden; en uw haters zullen over u heerschappij hebben, en gij zult vlieden, als u iemand vervolgt.

18 En zo gij Mij tot deze dingen toe nog niet horen zult, Ik zal nog daar toe doen, om u zevenvoudig over uw zonden te tuchtigen.

19 Want Ik zal de hovaardigheid uwer kracht verbreken, en zal uw hemel als ijzer maken, en uw aarde als koper.

20 En uw macht zal ijdelijk verdaan worden; en uw land zal zijn inkomsten niet geven, en het geboomte des lands zal zijn vrucht niet geven.

21 En zo gij met Mij in tegenheid wandelen zult, en Mij niet zult willen horen, zo zal Ik over u, naar uw zonden, zevenvoudig slagen toedoen.

22 Want Ik zal onder u zenden het gedierte des velds, hetwelk u beroven, en uw vee uitroeien, en u verminderen zal; en uw wegen zullen woest worden.

23 Indien gij nog door deze dingen Mij niet getuchtigd zult zijn, maar met Mij in tegenheid wandelen;

24 Zo zal Ik ook met u in tegenheid wandelen, en Ik zal u ook zevenvoudig over uw zonden slaan.

25 Want Ik zal een zwaard over u brengen, dat de wraak des verbonds wreken zal, zodat gij in uw steden vergaderd zult worden; dan zal Ik de pest in het midden van u zenden, en gij zult in de hand des vijands overgegeven worden.

26 Als Ik u den staf des broods zal gebroken hebben, dan zullen tien vrouwen uw brood in een oven bakken, en zullen uw brood bij het gewicht wedergeven; en gij zult eten, maar niet verzadigd worden.

27 Als gij ook hierom Mij niet horen zult, maar met Mij wandelen zult in tegenheid;

28 Zo zal Ik ook met u in heetgrimmige tegenheid wandelen, en Ik zal u ook zevenvoudig over uw zonden tuchtigen.

29 Want gij zult het vlees uwer zonen eten, en het vlees uwer dochteren zult gij eten.

30 En Ik zal uw hoogten verderven, en uw zonnebeelden uitroeien, en zal uw dode lichamen op de dode lichamen uwer drekgoden werpen; en Mijn ziel zal aan u walgen.

31 En Ik zal uw steden een woestijn maken, en uw heiligdommen verwoesten; en Ik zal uw liefelijken reuk niet rieken.

32 Ja, Ik zal dat land verwoesten; dat uw vijanden, die daarin zullen wonen, zich daarover ontzetten zullen.

33 Daartoe zal Ik u onder de heidenen verstrooien; en een zwaard achter u uittrekken; en uw land zal woest, en uw steden zullen een woestijn zijn.

34 Dan zal het land aan zijn sabbatten een welgevallen hebben, al de dagen der verwoesting, en gij zult in het land uwer vijanden zijn; dan zal het land rusten, en aan zijn sabbatten een welgevallen hebben.

35 Al de dagen der verwoesting zal het rusten, overmits het niet rustte in uw sabbatten, als gij daarin woondet.

36 En aangaande de overgeblevenen onder u, Ik zal in hun hart een wekigheid in de landen hunner vijanden laten komen; zodat het geruis van een gedreven blad hen jagen zal, en zij zullen vlieden, gelijk men vliedt voor een zwaard, en zullen vallen, waar niemand is, die jaagt.

37 En zij zullen de een op den ander als voor het zwaard vallen, waar niemand is, die jaagt; en gij zult voor het aangezicht uwer vijanden niet kunnen bestaan.

38 Maar gij zult omkomen onder de heidenen, en het land uwer vijanden zal u verteren.

39 En de overgeblevenen onder u zullen om hun ongerechtigheid in de landen uwer vijanden uitteren; ja, ook om de ongerechtigheden hunner vaderen zullen zij met hen uitteren.

40 Dan zullen zij hun ongerechtigheid belijden, en de ongerechtigheid hunner vaderen met hun overtredingen, waarmede zij tegen Mij overtreden hebben, en ook dat zij met Mij in tegenheid gewandeld hebben.

41 Dat Ik ook met hen in tegenheid gewandeld, en hen in het land hunner vijanden gebracht zal hebben. Zo dan hun onbesneden hart gebogen wordt, en zij dan aan de straf hunner ongerechtigheid een welgevallen hebben;

42 Dan zal Ik gedenken aan Mijn verbond met Jakob, en ook aan Mijn verbond met Izak, en ook aan Mijn verbond met Abraham zal Ik gedenken, en aan het land zal Ik gedenken;

43 Als het land om hunnentwil zal verlaten zijn geweest, en aan zijn sabbatten een welgevallen gehad hebben, wanneer het om hunnentwil verwoest was, en zij aan de straf hunner ongerechtigheid een welgevallen zullen gehad hebben; daarom, en omdat zij Mijn rechten hadden verworpen, en hun ziel van Mijn inzettingen gewalgd had.

44 En hierenboven is dit ook; als zij in het land hunner vijanden zullen zijn, zal Ik hen niet verwerpen, noch van hen walgen, om een einde van hen te maken, vernietigende Mijn verbond met hen; want Ik ben de HEERE, hun God!

45 Maar Ik zal hun ten beste gedenken aan het verbond der voorouderen, die Ik uit Egypteland voor de ogen der heidenen uitgevoerd heb, opdat Ik hun tot een God ware; Ik ben de HEERE!

46 Dit zijn die inzettingen, en die rechten, en die wetten, welke de HEERE gegeven heeft, tussen Zich en tussen de kinderen Israels, op den berg Sinai, door de hand van Mozes.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8364

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8364. All the disease that I have put on the Egyptians, I will not put upon thee. That this signifies that they are to be withheld from the evils that pertain to those who are in faith separate and in a life of evil, is evident from the signification of “disease,” as being evil (of which below); from the representation of the Egyptians, as being those who are in faith separate and in a life of evil (see n. 7097, 7317, 7926, 8148); and from the signification of “not to put upon thee,” when said of disease, by which evil is signified, as being that they are to be withheld from evil; for Jehovah, that is, the Lord, does not take away evil; but withholds man from it, and keeps him in good (n. 929, 1581, 2256, 2406, 4564, 8206). From this it is that by “not to put disease upon them” is signified that they are to be withheld from evils.

[2] That “disease” denotes evil, is because in the internal sense are signified such things as affect the spiritual life. The diseases which affect this life are evils, and are called cupidities and concupiscences. Faith and charity make the spiritual life. This life sickens when falsity takes the place of the truth which is of faith, and evil takes the place of the good which is of charity; for these bring this life unto death, which is called spiritual death, and is damnation, as diseases bring the natural life unto its death. Hence it is that by “disease” is signified in the internal sense evil; and by “the diseases of the Egyptians,” the evils into which those cast themselves who had been in faith separate and in a life of evil, whereby they had infested the upright, which evils have been treated of in what precedes, where the plagues in Egypt were treated of.

[3] Evils are also meant by “diseases” in other passages in the Word, as in Moses:

If thou wilt keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, Jehovah will remove from thee all sickness, and will not put upon thee all the evil weaknesses of Egypt, which thou hast known; but will give them upon thy haters (Deuteronomy 7:11, 15).

If thou wilt not obey the voice of Jehovah thy God, by keeping to do all His commandments and His statutes, Jehovah will send on thee the curse, the disquiet, and the rebuke, in every putting forth of thy hand which thou doest, until thou be destroyed, because of the wickedness of thy works, whereby thou hast forsaken Me. Jehovah shall make the pestilence cleave unto thee, until He has consumed thee from upon the land; Jehovah shall smite thee with consumption, and with a hot fever, and with a burning fever, and with a raging fever, and with drought, and with blasting, and with jaundice, which shall pursue thee until thou perish: Jehovah shall smite thee with the ulcer of Egypt, and with the hemorrhoids, and with the scab, and with the itch, that thou canst not be healed. Jehovah shall smite thee with fury, and with blindness, and with amazement of heart. Thou shalt become mad from the look of thine eyes. Jehovah shall smite thee with a sore ulcer, upon the knees, and upon the thighs, whereof thou canst not be healed, from the sole of the foot unto the crown of thy head. He will throw back on thee all the weakness of Egypt, also every disease, and every plague, which is not written in the book of this law. Jehovah shall give thee a trembling heart, consumption of eyes, and grief of soul (Deuteronomy 28:15, 20-22, 27-28, 34-35, 60-61, 65).

By all the diseases here named are signified spiritual diseases, which are evils destroying the life of the will of good, and falsities destroying the life of the understanding of truth; in a word, destroying the spiritual life which is of faith and charity. Moreover natural diseases correspond to such things, for every disease in the human race is from this source, because from sin (n. 5712, 5726). Moreover every disease corresponds to its own evil; the reason is that everything of man’s life is from the spiritual world; and therefore if his spiritual life sickens, evil is derived therefrom into the natural life also, and becomes a disease there. (See what has been said from experience about the correspondence of diseases with evils, n. 5711-5727)

[4] Like things are signified by “diseases” in other passages, as in Moses:

Ye shall worship Jehovah your God, that He may bless thy bread, and thy waters; and I will take disease away from the midst of thee (Exodus 23:25).

If ye shall reject My statutes, and if your soul loathe My judgments, so that ye will not do all My commandments, while ye make My covenant vain, I will enjoin terror upon you, with consumption, and with burning fever, that shall consume the eyes, and torment the soul (Leviticus 26:15-16);

signifying the decrease of truth, and the increase of falsity; “burning fever” denotes the cupidity of evil. Further in Isaiah:

Wherefore will ye add a going back? the whole head is diseased, and the whole heart faint. From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wound, and scar, and flesh blow, not pressed out, and not bandaged, and not mollified with oil (Isaiah 1:5-6).

That here by “disease,” “wound,” “scar,” and “blow,” are meant sins, is hidden from no one. It is similar in Ezekiel:

Woe to the shepherds of Israel, the feeble sheep have ye not strengthened, the sick one have ye not healed, and the broken one have ye not bandaged (Ezekiel 34:2, 4).

Mine iniquities are gone over my head, my wounds have putrefied, they have consumed away, because of my foolishness, for my bowels are filled with burning, and there is no soundness in my flesh (Psalms 38:4-5, 7).

[5] As by “diseases” are signified the corruptions and evils of spiritual life, therefore by the various kinds of diseases are signified also the various kinds of corruptions and evils of that life. (That by “pestilence” is signified the vastation of good and truth, see n. 7102, 7505; and by “leprosy,” the profanation of truth, n. 6963.) That in general by “diseases” are signified sins, can also be seen in Isaiah:

A man of sorrows, and known of disease; whence is as it were a hiding of faces from Him. He was despised, and we esteemed Him not: nevertheless He hath borne our diseases, and hath carried our griefs, and through His wounds health hath been given us (53:3-5);

speaking of the Lord.

[6] As diseases represented the hurtful and evil things of the spiritual life, therefore by the diseases which the Lord healed is signified liberation from various kinds of evil and falsity which infested the church and the human race, and which would have led to spiritual death. For Divine miracles are distinguished from other miracles by the fact that they involve and have regard to states of the church and of the heavenly kingdom. Therefore the Lord’s miracles consisted chiefly in the healing of diseases. This is meant by the Lord’s words to the disciples sent by John:

Tell John the things which ye hear and see: the blind see, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead rise again, and the poor hear the gospel (Matthew 11:4-5).

Hence it is that it is so often said that the Lord “healed all disease and weakness” (Matthew 4:23; 9:35; 14:14, 35-36; Luke 4:40; 5:15; 6:17; 7:21; Mark 1:32-34; 3:10).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.