Bible

 

Exodus 20

Studie

   

1 Toen sprak God al deze woorden, zeggende:

2 Ik ben de HEERE uw God, Die u uit Egypteland, uit het diensthuis, uitgeleid heb.

3 Gij zult geen andere goden voor Mijn aangezicht hebben.

4 Gij zult u geen gesneden beeld, noch enige gelijkenis maken, van hetgeen boven in den hemel is, noch van hetgeen onder op de aarde is, noch van hetgeen in de wateren onder de aarde is.

5 Gij zult u voor die niet buigen, noch hen dienen; want Ik, de HEERE uw God, ben een ijverig God, Die de misdaad der vaderen bezoek aan de kinderen, aan het derde, en aan het vierde lid dergenen, die Mij haten;

6 En doe barmhartigheid aan duizenden dergenen, die Mij liefhebben, en Mijn geboden onderhouden.

7 Gij zult den Naam des HEEREN uws Gods niet ijdellijk gebruiken; want de HEERE zal niet onschuldig houden, die Zijn Naam ijdellijk gebruikt.

8 Gedenkt den sabbatdag, dat gij dien heiligt.

9 Zes dagen zult gij arbeiden en al uw werk doen;

10 Maar de zevende dag is de sabbat des HEEREN uws Gods; dan zult gij geen werk doen, gij, noch uw zoon, noch uw dochter, noch uw dienstknecht, noch uw dienstmaagd, noch uw vee, noch uw vreemdeling, die in uw poorten is;

11 Want in zes dagen heeft de HEERE den hemel en de aarde gemaakt, de zee en al wat daarin is, en Hij rustte ten zevenden dage; daarom zegende de HEERE den sabbatdag, en heiligde denzelven.

12 Eert uw vader en uw moeder, opdat uw dagen verlengd worden in het land, dat u de HEERE uw God geeft.

13 Gij zult niet doodslaan.

14 Gij zult niet echtbreken.

15 Gij zult niet stelen.

16 Gij zult geen valse getuigenis spreken tegen uw naaste.

17 Gij zult niet begeren uws naasten huis; gij zult niet begeren uws naasten vrouw, noch zijn dienstknecht, noch zijn dienstmaagd, noch zijn os, noch zijn ezel, noch iets, dat uws naasten is.

18 En al het volk zag de donderen, en de bliksemen, en het geluid der bazuin, en den rokenden berg; toen het volk zulks zag, weken zij af, en stonden van verre.

19 En zij zeiden tot Mozes: Spreek gij met ons, en wij zullen horen; en dat God met ons niet spreke, opdat wij niet sterven!

20 En Mozes zeide tot het volk: Vreest niet, want God is gekomen, opdat Hij u verzocht, en opdat Zijn vreze voor uw aangezicht zou zijn, dat gij niet zondigdet.

21 En het volk stond van verre; maar Mozes naderde tot de donkerheid, alwaar God was.

22 Toen zeide de HEERE tot Mozes: Aldus zult gij tot de kinderen Israels zeggen: Gij hebt gezien, dat Ik met ulieden van den hemel gesproken heb.

23 Gij zult nevens Mij niet maken zilveren goden, en gouden goden zult gij u niet maken.

24 Maakt Mij een altaar van aarde, en offert daarop uw brandofferen, en uw dankofferen, uw schapen, en uw runderen; aan alle plaats, waar Ik Mijns Naams gedachtenis stichten zal, zal Ik tot u komen, en zal u zegenen.

25 Maar indien gij Mij een stenen altaar zult maken, zo zult gij dit niet bouwen van gehouwen steen; zo gij uw houwijzer daarover verheft, zo zult gij het ontheiligen.

26 Gij zult ook niet met trappen tot Mijn altaar opklimmen, opdat uw schaamte voor hetzelve niet ontdekt worde.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1021

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1021. And great Babylon came into remembrance before God. That this signifies that hitherto the church with the Reformed, and its devastation, was treated of; but that what follows is concerning the church with the Papists, and concerning its devastation, is evident from the signification of Babylon, as denoting the church with the Papists, because as by Babylon is signified the love of ruling over heaven and earth by means of the holy things of the church, and this is a dominating love with the Papists, principally. That by those words is also meant, that hitherto the church with the Reformed, and its devastation, was treated of, is evident from the things that precede and follow. In those which precede, the subject treated of is the dragon and the two beasts, by which the church with the Reformed was described; and by the seven angels pouring out the seven vials its devastation was described, as is also clear from the thirteenth verse of this chapter. In those which follow, the church with the Papists is described, in chapter 17, by the woman sitting upon the scarlet beast, and in chapter 18, its devastation.

It is therefore evident, that by great Babylon coming into remembrance before God, is signified that hitherto the church with the Reformed, and its devastation, was treated of, and that what follows is concerning the church with the Papists and its devastation.

The Ninth Precept, "Thou shalt not covet thy neighbour's house," is here to be treated of:

[2] There are two loves from which all lusts, like streams from their fountain, spring and perpetually flow. Those loves are called the love of the world and the love of self. Lust is a love continually willing; for what a man loves, this he continually covets. But lusts pertain to the love of evil, whereas desires and affections pertain to the love of good.

Now because the love of the world and the love of self are the fountains of all lusts, and all evil lusts are forbidden in these two last precepts, it follows that the ninth precept forbids the lusts flowing from the love of the world, and the tenth precept, the lusts from the love of self.

By not coveting a neighbour's house is meant not to covet his goods, which, in general, are possessions and wealth, and not to appropriate them to oneself by evil arts. This lust is of the love of the world.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.