Bible

 

Daniël 2

Studie

   

1 In het tweede jaar nu des koninkrijks van Nebukadnezar, droomde Nebukadnezar dromen; daarvan werd zijn geest verslagen, en zijn slaap werd in hem gebroken.

2 Toen zeide de koning, dat men roepen zou de tovenaars, en de sterrekijkers, en de guichelaars, en de Chaldeen, om den koning zijn dromen te kennen te geven; zij nu kwamen, en stonden voor het aangezicht des konings.

3 En de koning zeide tot hen: Ik heb een droom gedroomd; en mijn geest is ontsteld om dien droom te weten.

4 Toen spraken de Chaldeen, tot den koning in het Syrisch: O koning, leef in eeuwigheid! Zeg uw knechten den droom, zo zullen wij de uitlegging te kennen geven.

5 De koning antwoordde en zeide tot de Chaldeen: De zaak is mij ontgaan; indien gij mij den droom en zijn uitlegging niet bekend maakt, gij zult in stukken gehouwen worden, en uw huizen zullen tot een drekhoop gemaakt worden.

6 Maar indien gijlieden den droom en zijn uitlegging te kennen geeft, zo zult gij geschenken en gaven, en grote eer van mij ontvangen; daarom geeft mij den droom en zijn uitlegging te kennen.

7 Zij antwoordden ten tweeden male, en zeiden: De koning zegge zijn knechten den droom, dan zullen wij de uitlegging te kennen geven.

8 De koning antwoordde en zeide: Ik weet vastelijk, dat gijlieden den tijd uitkoopt, dewijl gij ziet, dat de zaak mij ontgaan is.

9 Indien gijlieden mij dien droom niet te kennen geeft, ulieder vonnis is enerlei; daarom hebt gij een leugenachtig en verdicht woord voor mij te zeggen bereid, totdat de tijd verandere; daarom zegt mij den droom, dan zal ik weten, dat gij mij deszelfs uitlegging zult te kennen geven.

10 De Chaldeen antwoordden voor den koning, en zeiden: Er is geen mens op den aardbodem, die des konings woord zou kunnen te kennen geven; daarom is er geen koning, grote of heerser, die zulk een zaak begeerd heeft van enigen tovenaar, of sterrekijker, of Chaldeer.

11 Want de zaak die de koning begeert, is te zwaar; en er is niemand anders, die dezelve voor den koning te kennen kan geven, dan de goden, welker woning bij het vlees niet is.

12 Daarom werd de koning toornig en zeer verbolgen, en zeide, dat men al de wijzen te Babel zou ombrengen.

13 Die wet dan ging uit, en de wijzen werden gedood; men zocht ook Daniel en zijn metgezellen, om gedood te worden.

14 Toen bracht Daniel een raad en oordeel in, aan Arioch, den overste der trawanten des konings, die uitgetogen was, om de wijzen van Babel te doden.

15 Hij antwoordde en zeide tot Arioch, den bevelhebber des konings: Waarom zou de wet van 's konings wege zo verhaast worden? Toen gaf Arioch aan Daniel de zaak te kennen.

16 En Daniel ging in, en verzocht van den koning, dat hij hem een bestemden tijd wilde geven, dat hij den koning de uitlegging te kennen gave.

17 Toen ging Daniel naar zijn huis, en hij gaf de zaak zijn metgezellen, Hananja, Misael, en Azarja te kennen;

18 Opdat zij van den God des hemels barmhartigheden verzochten over deze verborgenheid, dat Daniel en zijn metgezellen met de overige wijzen van Babel niet omkwamen.

19 Toen werd aan Daniel in een nachtgezicht de verborgenheid geopenbaard; toen loofde Daniel den God des hemels.

20 Daniel antwoordde en zeide: De Naam Gods zij geloofd van eeuwigheid tot in eeuwigheid, want Zijn is de wijsheid en de kracht.

21 Want Hij verandert de tijden en stonden; Hij zet de koningen af, en Hij bevestigt de koningen; Hij geeft den wijzen wijsheid, en wetenschap dengenen, die verstand hebben;

22 Hij openbaart diepe en verborgen dingen; Hij weet, wat in het duister is, want het licht woont bij Hem.

23 Ik dank en ik loof U, o God mijner vaderen! omdat Gij mij wijsheid en kracht gegeven hebt, en mij nu bekend gemaakt hebt, wat wij van U verzocht hebben, want Gij hebt ons des konings zaak bekend gemaakt.

24 Daarom ging Daniel in tot Arioch, dien de koning gesteld had om de wijzen van Babel om te brengen; hij ging henen en zeide aldus tot hem: Breng de wijzen van Babel niet om, maar breng mij in voor den koning, en ik zal den koning de uitlegging te kennen geven.

25 Toen bracht Arioch met haast Daniel in voor den koning, en hij sprak alzo tot hem: Ik heb een man van de gevankelijk weggevoerden van Juda gevonden, die den koning de uitlegging zal bekend maken.

26 De koning antwoordde en zeide tot Daniel, wiens naam Beltsazar was: Zijt gij machtig mij bekend te maken den droom, dien ik gezien heb, en zijn uitlegging?

27 Daniel antwoordde voor den koning, en zeide: De verborgenheid, die de koning eist, kunnen de wijzen, de sterrekijkers, de tovenaars, en de waarzeggers den koning niet te kennen geven;

28 Maar er is een God in den hemel, Die verborgenheden openbaart, Die heeft den koning Nebukadnezar bekend gemaakt, wat er geschieden zal in het laatste der dagen; uw droom, en de gezichten uws hoofds op uw leger, zijn deze:

29 Gij, o koning! op uw leger zijnde, klommen uw gedachten op, wat hierna geschieden zou; en Hij, Die verborgen dingen openbaart, heeft u te kennen gegeven, wat er geschieden zal.

30 Mij nu, mij is de verborgenheid geopenbaard, niet door wijsheid, die in mij is boven alle levenden; maar daarom, opdat men den koning de uitlegging zou bekend maken, en opdat gij de gedachten uws harten zoudt weten.

31 Gij, o koning! zaagt, en ziet, er was een groot beeld (dit beeld was treffelijk, en deszelfs glans was uitnemend), staande tegen u over; en zijn gedaante was schrikkelijk.

32 Het hoofd van dit beeld was van goed goud; zijn borst en zijn armen van zilver; zijn buik en zijn dijen van koper;

33 Zijn schenkelen van ijzer; zijn voeten eensdeels van ijzer, en eensdeels van leem.

34 Dit zaagt gij, totdat er een steen afgehouwen werd zonder handen, die sloeg dat beeld aan zijn voeten van ijzer en leem, en vermaalde ze.

35 Toen werden te zamen vermaald het ijzer, leem, koper, zilver en goud, en zij werden gelijk kaf van de dorsvloeren des zomers, en de wind nam ze weg, en er werd geen plaats voor dezelve gevonden; maar de steen, die het beeld geslagen heeft, werd tot een groten berg, alzo dat hij de gehele aarde vervulde.

36 Dit is de droom; zijn uitlegging nu zullen wij voor de koning zeggen.

37 Gij, o koning! zijt een koning der koningen; want de God des hemels heeft u een koninkrijk, macht, en sterkte, en eer gegeven;

38 En overal, waar mensenkinderen wonen, heeft Hij de beesten des velds en de vogelen des hemels in uw hand gegeven; en Hij heeft u gesteld tot een heerser over al dezelve; gij zijt dat gouden hoofd.

39 En na u zal een ander koninkrijk opstaan, lager dan het uwe; daarna een ander, het derde koninkrijk van koper, hetwelk heersen zal over de gehele aarde.

40 En het vierde koninkrijk zal hard zijn, gelijk ijzer; aangezien het ijzer alles vermaalt en verzwakt; gelijk nu het ijzer, dat zulks alles verbreekt, alzo zal het vermalen en verbreken.

41 En dat gij gezien hebt de voeten en de tenen, ten dele van pottenbakkersleem, en ten dele van ijzer, dat zal een gedeeld koninkrijk zijn, doch daar zal van des ijzers vastigheid in zijn, ten welken aanzien gij gezien hebt ijzer vermengd met modderig leem;

42 En de tenen der voeten, ten dele ijzer, en ten dele leem; dat koninkrijk zal ten dele hard zijn, en ten dele broos.

43 En dat gij gezien hebt ijzer vermengd met modderig leem, zij zullen zich wel door menselijk zaad vermengen, maar zij zullen de een aan den ander niet hechten, gelijk als zich ijzer met leem niet vermengt.

44 Doch in de dagen van die koningen zal de God des hemels een Koninkrijk verwekken, dat in der eeuwigheid niet zal verstoord worden; en dat Koninkrijk zal aan geen ander volk overgelaten worden; het zal al die koninkrijken vermalen, en te niet doen, maar zelf zal het in alle eeuwigheid bestaan.

45 Daarom hebt gij gezien, dat uit den berg een steen zonder handen afgehouwen is geworden, die het ijzer, koper, leem, zilver en goud vermaalde; de grote God heeft den koning bekend gemaakt, wat hierna geschieden zal; de droom nu is gewis, en zijn uitlegging is zeker.

46 Toen viel de koning Nebukadnezar op zijn aangezicht, en aanbad Daniel; en hij zeide, dat men hem met spijsoffer en liefelijk reukwerk een drankoffer doen zou.

47 De koning antwoordde Daniel en zeide: Het is de waarheid, dat ulieder God een God der goden is, en een Heere der koningen, en Die de verborgenheden openbaart, dewijl gij deze verborgenheid hebt kunnen openbaren.

48 Toen maakte de koning Daniel groot, en hij gaf hem vele grote geschenken, en hij stelde hem tot een heerser over het ganse landschap van Babel, en een overste der overheden over al de wijzen van Babel.

49 Toen verzocht Daniel van den koning; en hij stelde Sadrach, Mesach en Abed-nego over de bediening van het landschap van Babel; maar Daniel bleef aan de poort des konings.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Conjugial Love # 81

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 535  
  

81. While we were talking in sorrow about these things, suddenly a burst of light shone about us, dazzling my eyes. I looked up, therefore, and behold, the whole sky above us appeared lit up, and we heard a glorification echoing across it in long succession from the east to the west.

Then the angel said to me, "The glorification you hear is a glorification of the Lord on account of His Advent, and it is coming from angels of the eastern and western heavens." (From the southern and northern heavens we heard only a polite murmur.)

Moreover, since he understood it all, the angel told me, first, that glorifications and celebrations of the Lord are taken from the Word, because then they come from the Lord, inasmuch as the Lord is the Word, in the sense that He is the essential Divine truth in the Word.

Then the angel said, "Specifically now, they are glorifying and celebrating the Lord with these words which were spoken by the prophet Daniel:

You saw iron mixed with miry clay; they will mingle together through the seed of man, but they will not cohere.... But (in those days) the God of heaven will make to rise a kingdom which for ages shall not perish...; it shall crush and consume all these kingdoms, while it shall stand for ages. (Daniel 2:43-44)"

[2] After this I heard what seemed to be the sound of singing, and deeper in the east I saw a burst of light more brilliant than the first. And I asked the angel what they were glorifying there.

The angel said that they were glorifying the Lord with these words in Daniel:

I was seeing in the visions of night, and behold, with the clouds of heaven, was One like the Son of man.... And to Him was given dominion...and a kingdom, and all peoples and nations...shall worship Him. His dominion is the dominion of an age, which shall not pass away, and His kingdom one which shall not perish. (Daniel 7:13-14)

In addition, the angel said, they are celebrating the Lord with these phrases taken from the book of Revelation:

To (Jesus Christ) be glory and might.... Behold, He is coming with clouds.... (He is) the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, the First and the Last..., who is, who was, and who is to come, the Almighty. I, John...heard...(this from the Son of Man from out of) the midst of the seven lampstands.... (Revelation 1:5-7; 22:13; 1:8-13; taken also from Matthew 24:30-31)

[3] I looked again into the eastern sky, and a light shone over to the right, whose glow extended into the southern hemisphere. Hearing as well a sweet sound, I asked the angel what aspect of the Lord they were glorifying there.

The angel said they were quoting these words in the book of Revelation:

I saw a new heaven and a new earth.... And I...saw the holy city, New Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride...for her husband.... And (an angel) talked with me and said, "Come, I will show you the bride, the Lamb's wife." And he carried me away in the spirit on to a great and high mountain, and showed me the...city, the holy Jerusalem.... (Revelation 21:1-2,9-10)

Also these words:

I, Jesus...am...the Bright and Morning Star. And the Spirit and the bride shall say, "Come!".... (And He said,) "I also am coming quickly." Amen. Even so, come, Lord Jesus! (Revelation 22:16-17,20)

[4] After these and other things, we heard a general glorification echoing across the sky from the east to the west and also from the south to the north, and I asked the angel, "What is happening now?"

He said they were quoting these verses from the Prophets:

Let all flesh know that I, Jehovah, am your Savior and your Redeemer.... (Isaiah 49:26)

Thus said Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of Hosts: "I am the First and the Last, and beside Me there is no God." (Isaiah 44:6)

It will be said in that day: "Behold, this is our God, whom we have waited for to free us. This is Jehovah, whom we have waited for." (Isaiah 25:9)

The voice of one crying in the wilderness, "Prepare the way of Jehovah...." ...Behold, the Lord Jehovih comes in strength.... He will feed His flock like a shepherd. (Isaiah 40:3,10-11)

Unto us a Child is born, unto us a Son is given..., whose name shall be...Wonderful, Counselor, God, Hero, Father of Eternity, Prince of Peace. (Isaiah 9:6)

Behold, the days will come..., and I will raise to David a righteous Branch, who shall reign, a King.... And this is His name...: JEHOVAH OUR RIGHTEOUSNESS. (Jeremiah 23:5-6; 33:15-16)

Jehovah of Hosts is His name, and your Redeemer, the Holy One of Israel. He shall be called God of the whole earth. (Isaiah 54:5)

In that day...Jehovah shall become King over all the earth. In that day there will be one Jehovah and His name will be one. (Zechariah 14:8-9)

[5] When I heard these things and understood their meaning, as a result my heart leapt, and I went home filled with joy. And there, returning from the state of my spirit into a bodily state, I wrote down what I had seen and heard. To which I now add this, that following His Advent the Lord will revive conjugial love, such as it was among ancient peoples. For conjugial love comes only from the Lord, and it is found in people who are made spiritual by Him through His Word.

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.