Bible

 

Matthew 6

Studie

   

1 TAKE heed that you do not your justice before men, to be seen by them: otherwise you shall not have a reward of your Father who is in heaven.

2 Therefore when thou dost an almsdeed, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be honoured by men. Amen I say to you, they have received their reward.

3 But when thou dost alms, let not thy left hand know what thy right hand doth.

4 That thy alms may be in secret, and thy Father who seeth in secret will repay thee.

5 And when ye pray, you shall not be as the hypocrites, that love to stand and pray in the synagogues and corners of the streets, that they may be seen by men: Amen I say to you, they have received their reward.

6 But thou when thou shalt pray, enter into thy chamber, and having shut the door, pray to thy Father in secret: and thy Father who seeth in secret will repay thee.

7 And when you are praying, speak not much, as the heathens. For they think that in their much speaking they may be heard.

8 Be not you therefore like to them, for your Father knoweth what is needful for you, before you ask him.

9 Thus therefore shall you pray: Our Father who art in heaven, hallowed be thy name.

10 Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven.

11 Give us this day our supersubstantial bread.

12 And forgive us our debts, as we also forgive our debtors.

13 And lead us not into temptation. But deliver us from evil. Amen.

14 For if you will forgive men their offences, your heavenly Father will forgive you also your offences.

15 But if you will not forgive men, neither will your Father forgive you your offences.

16 And when you fast, be not as the hypocrites, sad. For they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Amen I say to you, they have received their reward.

17 But thou, when thou fastest anoint thy head, and wash thy face;

18 That thou appear not to men to fast, but to thy Father who is in secret: and thy Father who seeth in secret, will repay thee.

19 Lay not up to yourselves treasures on earth: where the rust, and moth consume, and where thieves break through and steal.

20 But lay up to yourselves treasures in heaven: where neither the rust nor moth doth consume, and where thieves do not break through, nor steal.

21 For where thy treasure is, there is thy heart also.

22 The light of thy body is thy eye. If thy eye be single, thy whole body shall be lightsome.

23 But if thy eye be evil thy whole body shall be darksome. If then the light that is in thee, be darkness: the darkness itself how great shall it be!

24 No man can serve two masters. For either he will hate the one, and love the other: or he will sustain the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.

25 Therefore I say to you, be not solicitous for your life, what you shall eat, nor for your body, what you shall put on. Is not the life more than the meat: and the body more than the raiment?

26 Behold the birds of the air, for they neither sow, nor do they reap, nor gather into barns: and your heavenly Father feedeth them. Are not you of much more value than they?

27 And which of you by taking thought, can add to his stature by one cubit?

28 And for raiment why are you solicitous? Consider the lilies of the field, how they grow: they labour not, neither do they spin.

29 But I say to you, that not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these.

30 And if the grass of the field, which is to day, and to morrow is cast into the oven, God doth so clothe: how much more you, O ye of little faith?

31 Be not solicitous therefore, saying, What shall we eat: or what shall we drink, or wherewith shall we be clothed?

32 For after all these things do the heathens seek. For your Father knoweth that you have need of all these things.

33 Seek ye therefore first the kingdom of God, and his justice, and all these things shall be added unto you.

34 Be not therefore solicitous for to morrow; for the morrow will be solicitous for itself. Sufficient for the day is the evil thereof.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 281

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

281. I have talked a lot with angels about innocence and have been told that innocence is the inner reality of everything good and that therefore anything good is good to the extent that there is innocence within it. Consequently wisdom is wisdom to the extent that it derives from innocence, and the same is true of love, thoughtfulness, and faith. 1 This is why no one can enter heaven unless he or she has innocence. This is what the Lord meant by saying,

Let the little ones come to me, do not forbid them, for of such is the kingdom of the heavens. I tell you in truth, whoever will not accept the kingdom of the heavens like a little child will not enter into it. (Mark 10:14-15; Luke 18:16-17)

Little ones in this passage, as elsewhere in the Word, mean the innocent. 2 The state of innocence is described by the Lord in Matthew 6, but in pure correspondences. The reason good is good to the extent that there is innocence in it is that all good comes from the Lord, and innocence is being willing to be led by the Lord.

I have also been told that truth cannot be united to good or good to truth except by means of innocence. This is also why angels are not angels of heaven unless there is innocence in them, since heaven is not within anyone until the truth has been united with the good within. So the union of the true and the good is called the heavenly marriage, and the heavenly marriage is heaven.

I have also been told that true marriage love derives its origin from innocence because it comes from the union of the good and the true that engages the two minds, the minds of husband and wife. When this union descends, it takes on the appearance of marriage love because the spouses, like their minds, love each other. This is the source of the childlike and innocent play in marriage love. 3

Poznámky pod čarou:

1. [Swedenborg's footnote] All the good of love and the truth of faith need to have innocence within them if they are to be good and true: 2526, 2780, 3111, 3994, 6013, 7840, 9262, 10134. Innocence is the essential element of what is good and true: 2780, 7840. No one is allowed into heaven unless she or he has some innocence: 4797.

2. [Swedenborg's footnote] [Swedenborg's note at this point refers the reader to the note in ?278 above.]

3. [Swedenborg's footnote] True marriage love is innocence: 2736. Marriage love is intending what the other intends, mutually and reciprocally: 2731. People who are in marriage love are living together in the inmost aspects of life: 2732. There is a union of two minds, so effective that they become one from love: 10168-10169. True marriage love derives its origin and essence from the marriage of the good and the true: 2728-2729. About some angelic spirits who could perceive whether a true inclination toward marriage existed from the image they perceived of the union of the good and the true: 10756. Marriage love works exactly like the union of the good and the true: 1094 [1904?], 2173, 2429 [2729?], 2503 [2508?], 3101-3102, 3155, 3179-3180, 4358, 5407 [5807?], 5835, 9206-9207, 9495, 9637. So in the Word, "marriage" means the union of the good and the true as it is in heaven and as it should be in the church: 3132, 4434, 4834.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.