Bible

 

Genesis 38

Studie

   

1 At that time Juda went down from his brethren, and turned in to a certain Odollamite, named Hiras.

2 And he saw there the daughter of a man of Chanaan, called Sue: and taking her to wife, he went in unto her.

3 And she conceived, and bore a son, and called his name Her.

4 And conceiving again, she bore a son, and called him Onan.

5 She bore also a third: whom she called Sela. after whose birth, she ceased to bear any more.

6 And Juda took a wife for Her his firstborn, whose name was Thamar.

7 And Her, the firstborn of Juda, was wicked in the sight of the Lord: and was slain by him.

8 Juda, therefore add to Onan his son: Go in to thy brother's wife and marry her, that thou mayst raise seed to thy brother.

9 He knowing that the children should not be his, when he went in to his brother's wife, spilled his seed upon the ground, lest children should be born in his brother's name.

10 And therefore the Lord slew him, be- cause he did a detestable thing.

11 Wherefore Juda said to Thamar his daughter in law: Remain a widow in thy father's house, till Sela my son grow up: for he was afraid lest he also might die, as his brethren did. She went her way and dwelt in her father's house.

12 And after many days were past, the daughter of Sue the wife of Juda died: and when he had taken comfort after his mourning, he went up to Thamnas, to the shearers of his sheep, he and Hiras the Odollamite the shepherd of his flock.

13 And it was told Thamar that her father in law was come up to Thamnas to shear his sheep.

14 And she put off the garments of her widowhood, and took a veil: and changing her dress, sat in the cross way, that leadeth to Thamnas: because Sela was grown up, and she had not been married to him.

15 When Juda saw her, he thought she was a harlot: for she had covered her face, lest she should be known.

16 And going to her, he said: Suffer me to lie with thee: for he knew her not to be his daughter in law. And she answered: What wilt thou give me to en joy my company?

17 He said: I will send thee a kid out of the flock. And when she said again: I will suffer what thou wilt, if thou give a pledge, till thou send what thou promisest,

18 Juda said: What wilt thou have for a pledge ? She answered: Thy ring and bracelet, and the staff which thou holdest in thy hand. The woman therefore at one copulation conceived.

19 And she arose and went her way: and putting off the apparel which she had taken, put on the garments of her widowhood.

20 And Juda sent a kid by his shepherd, the Odollamite, that he might receive the pledge again, which he had given to the woman: but he, not finding her,

21 asked the men of that place : Where is the woman that sat in the cross way? And when they all made answer: There was no harlot in this place,

22 He returned to Juda, and said to him: I have not found her; moreover the men of that place said to me, that there never sat a harlot there.

23 Juda said : Let her take it to herself ; surely she cannot charge us with a,lie: I sent the kid which I promised: and thou didst not find her.

24 And behold after three months they told a lie, saying: Thamar, thy daughter in law hath played the harlot, and she appeareth to have a big belly. And Juda said : Bring her out that she may be burnt.

25 But when she was led to execution, she sent to her father in law, saying: By the man, to whom these things belong, I am with child. See whose ring, and bracelet, and staff this is.

26 But he acknowledging the gifts, said: She is juster than I: because I did not give her to Sela, my son. However, he knew her no more.

27 And when she was ready to be brought to bed, there appeared twins in her womb: and in the very delivery of the infants, one put forth a hand, whereon the midwife tied a scarlet thread, saying:

28 This shall come forth the first.

29 But he drawing back his hand, the other came forth: and the woman said: Why is the partition divided for thee? and therefore called his name Phares.

30 Afterwards his brother came out, on whose hand was the scarlet thread: and she called him Zara.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4110

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4110. And Laban was gone to shear his flock. That this signifies a state of use and of an end of good, which is the “flock of Laban,” is evident from the signification of “shearing,” as being use, and thus end, for use is end (concerning which below); and from the signification of “a flock,” as being good (n. 343, 2566). This shows that a state of use and of end is signified by “going to shear.” The subject here treated of is the separation of the mediate good which is “Laban,” from the good procured by it which is “Jacob;” but how the case is with this separation cannot be known except from the societies of the spirits who are in that good, and from whom it flows in with man, in regard to which I may state from experience the facts which follow.

[2] There are good spirits, there are spirits of a middle sort, and there are evil spirits, who are adjoined to man during his regeneration, to the end that by their means he may be introduced into genuine goods and truths, and this by the Lord by means of angels; but they are such spirits or societies of spirits as are not in agreement with the person to be regenerated, except for a time; and therefore, when they have performed their use, they are separated. Their separation is effected in various ways-that of the good spirits in one way, that of the spirits of a middle sort in another way, and that of the evil spirits in still another way. The separation of the good spirits is effected without their being aware of it, for they know that of the Lord’s good pleasure it is well with them wherever they may be, or whithersoever they may be by Him transferred. But the separation of the spirits of a middle sort is effected by many means, even until they withdraw in freedom. For they are remitted into the state of their good, and therefore into a state of use and of the consequent end, in order that they may perceive therein their delight and their bliss. But inasmuch as they had found pleasure in their previous association with the regenerating man, they are by turns brought to it and sent away from it, until at last they feel discomfort in any further stay, and so withdraw in freedom. The evil spirits also are indeed removed in freedom, but in a freedom which only appears to them as freedom. They are adjoined for the purpose of introducing opposing ideas and feelings which are to be rejected, in order that the man may be the better confirmed in truths and goods; and when he begins to be confirmed in these, they perceive a discomfort in remaining, and a delight in separation, and in this manner they are separated in a freedom that comes of their delight. Such is the case with the separation of the spirits from a man when he is being regenerated, and consequently with the changes of his state as to good and truth.

[3] That “to shear a flock” denotes to perform use, is evident from the fact that in the internal sense the “shearing of a flock” is nothing else than use, for wool is obtained thereby. That “sheepshearing” denotes use, is also plain from these words in Moses:

Every firstling male which is born of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto Jehovah thy God; thou shalt do no work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock; but thou shalt eat it before Jehovah thy God year by year in the place which Jehovah shall choose (Deuteronomy 15:19); where “not to shear the firstling of the flock” denotes not to make a household use from it. As “sheep-shearing” signified use, it was in those days an office and function of distinction to shear the flock and to be present at the shearings, as may be seen from what is said of Judah, that “he sheared his flock” (Genesis 38:12-13); and of the sons of David, in the second book of Samuel:

It came to pass after two years of days, that Absalom had sheep-shearers in Baalhazor, which is in Ephraim; and Absalom called all the king’s sons; and Absalom came to the king, and said, Behold now thy servant hath sheep-shearers; let the king, I pray thee, and his servants, go with thy servant (2 Samuel 13:23-24).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.