Bible

 

Genesis 16

Studie

   

1 Now Sarai the wife of Abram, had brought forth no children; having a handmaid, an Egyptian, named Agar,

2 She said to her husband: Behold, the Lord hath restrained me from bearing: go in unto my handmaid, it may be I may have children of her at least. And when he agreed to her request,

3 She took Agar the Egyptian her handmaid, ten years after they first dwelt in the land of Chanaan, and gave her to her husband to wife.

4 And he went in to her. But she, perceiving that she was with child, despised her mistress.

5 And Sarai said to Abram: Thou dost unjustly with me: I gave my handmaid into thy bosom, and she perceiving herself to be with child, despiseth me. The Lord judge between me and thee.

6 And Abram made answer, and said to her: Behold thy handmaid is in thy own hand, use her its it pleaseth thee. And when Sarai afflicted her, she ran away.

7 And the angel of the Lord having found her, by a fountain of water in the wilderness, which is in the way to Sur in the desert,

8 He said to her: Agar, handmaid of Sarai, whence comest thou? and whither goest thou? And she answered: I flee from the face of Sarai, my mistress.

9 And the angel of the Lord said to her: Return to thy mistress, and humble thyself under her hand.

10 And again he said: I will multiply thy seed exceedingly, and it shall not be numbered for multitude.

11 And again: Behold, said he, thou art with child, and thou shalt bring forth a son: and thou shalt call his name Ismael, because the Lord hath heard thy affliction.

12 He shall be a wild man: his hand will be against all men, and all men's hands against him: and he shall pitch his tents over against all his brethren.

13 And she called the name of the Lord that spoke unto her: Thou the God who hast seen me. For she said: Verily here have I seen the hinder parts of him that seeth me.

14 Therefore she called that well, The well of him that liveth and seeth me. The same is between Cades and Bared.

15 And Agar brought forth a son to Abram: who called his name Ismael.

16 Abram was fourscore and six years old when Agar brought him forth Ismael.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1950

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1950. His hand against all. That this signifies that it will wage war upon whatever is not true, and that “the hand of all against him” signifies that falsities will fight back, is evident from the fact that by “Ishmael,” as before said, is signified rational truth separated from good; and when it is said of this truth that “its hand is against all, and the hand of all against it,” it is evident that such is the signification of these words. It was stated above that by Abram is represented the Lord’s internal man, or what is the same, His Divine celestial and spiritual; by Isaac the Lord’s interior man, or His Divine rational; and by Jacob the Lord’s exterior man, or His Divine natural. The words before us treat of the rational as it would be if not united to the internal, that is, to the Divine celestial and spiritual. Because this rational had its nature from the life of affection of memory-knowledges, that is, from Hagar the Egyptian, Sarai’s handmaid, and because this life pertained to the external man, which had an hereditary nature from the Lord’s mother that was to be fought against and expelled, therefore the rational is here described such as it would be if devoid of rational good. But after the Lord had humbled, that is, had afflicted and subjugated that hereditary nature by means of the combats of temptations and by victories, and had vivified His rational itself with Divine good, it then became “Isaac,” that is, it is represented by Isaac; Ishmael, together with Hagar his mother, being cast out of the house.

[2] All the genuine rational consists of good and truth, that is, of the celestial and the spiritual. Good, or the celestial, is its very soul or life; truth, or the spiritual, is what receives its life from this. Without life from celestial good, the rational is such as is here described, that is, it fights against all, and all fight against it. Rational good never fights, however it is assailed; because it is mild and gentle, patient and yielding; for its character is that of love and mercy. Yet although it does not fight, it conquers all, nor does it ever think about combat, or glory on account of victory; and this because it is Divine, and is safe of itself. For no evil can attack good; it cannot even continue to exist in the sphere where good is, for when this merely approaches, evil withdraws and falls back of itself; for evil is infernal, and good is heavenly. Very similar is the case with the celestial spiritual, that is, with truth from a celestial origin, or with truth which is from good, for this truth is truth that is formed by good, so that it may be called the form of good.

[3] But truth separated from good, which is here represented by Ishmael and is described in this verse, is altogether different, being like a wild-ass, and fighting against all, and all against it; in fact it thinks of and breathes scarcely anything but combats; its general delectation, or reigning affection, is to conquer, and when it conquers it glories in the victory; on which account it is described as an “onager,” or mule of the wilderness, that is, the wild-ass, which cannot be with others. Such a life is a life of truth without good, yea, a life of faith without charity, and therefore when a man is being regenerated, this is indeed effected by means of the truth of faith, but still at the same time by means of a life of charity, which the Lord insinuates in accordance with the increments of the truth of faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.