Bible

 

Exodus 3

Studie

   

1 Now Moses fed the sheep of Jethro his father in law, the priest of Madian: and he drove the flock to the inner parts of the desert, and came to the mountain of God, Horeb.

2 And the Lord appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he saw that the bush was on fire and was not burnt.

3 And Moses said: I will go and see this great sight, why the bush is not burnt.

4 And when the Lord saw that he went forward to see, he called to him out of the midst of the bush, and said: Moses, Moses. And he answered: Here I am.

5 And he said: Come not nigh hither, put off the shoes from thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground.

6 And he said: I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. Moses hid his face: for he durst not look at God.

7 And the Lord said to him: I have seen the affliction of my people in Egypt, and I have heard their cry because of the rigour of them that are over the works:

8 And knowing their sorrow, I am come down to deliver them out of the hands of the Egyptians, and to bring them out of that land into a good and spacious land, into a land that floweth with milk and honey, to the places of the Chanaanite, and Hethite, and Amorrhite, and Pherezite, and Hevite, and Jebusite.

9 For the cry of the children of Israel is come unto me: and I have seen their affliction, wherewith they are oppressed by the Egyptians.

10 But come, and I will send thee to Pharao, that thou mayst bring forth my people, the children of Israel out of Egypt.

11 And Moses said to God: Who am I that I should go to Pharao, and should bring forth the children of Israel out of Egypt?

12 And he said to him: I will be with thee: and this thou shalt have for a sign, that I have sent thee: When thou shalt have brought my people out of Egypt, thou shalt offer sacrifice to God upon this mountain.

13 Moses said to God: Lo, I shall go to the children of Israel, and say to them: The God of your fathers hath sent me to you. If they should say to me: What is his name? what shall I say to them?

14 God said to Moses: I AM WHO AM. He said: Thus shalt thou say to the children of Israel: HE WHO IS, hath sent me to you.

15 And God said again to Moses: Thus shalt thou say to the children of Israel: The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me to you: This is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

16 Go, gather together the ancients of Israel, and thou shalt say to them: The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared to me, saying: Visiting I have visited you: and I have seen all that hath befallen you in Egypt.

17 And I have said the word to bring you forth out of the affliction of Egypt, into the land of the Chanaanite, the Hethite, and the Amorrhite, and Pherezite, and Hevite, and Jebusite, to a land that floweth with milk and honey.

18 And they shall hear thy voice: and thou shalt go in, thou and the ancients of Israel, to the king of Egypt, and thou shalt say to him: The Lord God of the Hebrews hath called us: we will go three days' journey into the wilderness, to sacrifice unto The Lord our God.

19 But I know that the king of Egypt will not let you go, but by a mighty hand.

20 For I will stretch forth my hand and will strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst of them: after these he will let you go.

21 And I will give favour to this people, in the sight of the Egyptians: and when you go forth, you shall not depart empty:

22 But every woman shall ask of her neighbour, and of her that is in her house, vessels of silver and of gold, and raiment: and you shall put them on your sons and daughters, and shall spoil Egypt.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6864

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6864. 'And now, go, I will send you to Pharaoh' means the Holy influence going forth from the Lord's Human, by which molesting falsities would be dispelled. This is clear from the representation of 'Moses', who was to go and who was being sent, as the Lord in respect of the law of God, dealt with in 6713, 6752, 6771, 6827, and so in respect of the Human (for when the Lord was in the world He first made His Human Divine Truth, which is the same as the law of God, then after that He completely glorified His Human and made it Divine Good, the difference between Divine Truth and Divine Good being like that between the light radiated from the sun and the fire within the sun); from the meaning of 'being sent' as going forth, dealt with in 2797, 4710, 6831, in this instance holy truth (regarding the use of the word 'holy' in reference to truth, see 6788); and from the representation of 'Pharaoh' as falsity, dealt with in 6651, 6679, 6683, 6692. The reason for the addition of the statement that the molesting falsities would be dispelled - dispelled, that is, by the Holy influence going forth from the Lord's Human - is that what follows deals with the children of Israel, meaning those belonging to the Lord's spiritual Church, and their deliverance from falsities, from which they cannot be delivered at all except by the Holy influence that goes forth from the Lord. For that Holy influence going forth from the Lord not only dispels molesting falsities but also arranges all things into Divine order, both those in the heavens and those in the hells. The effect of that influence is such that it makes the heavens completely distinct and separate from one another, as determined by their forms of good and consequent truths, and also makes the hells completely distinct and separate, as determined by their evils and consequent falsities. It also places these kinds of evil opposite those kinds of good, and falsities opposite truths, in order that equilibrium may be established spiritual level and nothing excluded from a state of freedom.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.