Bible

 

Exodus 7

Studie

   

1 And Jehovah said to Moses, See, I have made thee God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.

2 Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.

3 And I will render Pharaoh's heart obdurate, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.

4 And Pharaoh will not hearken unto you; and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people, the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.

5 And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

6 And Moses and Aaron did as Jehovah had commanded them: so did they.

7 And Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.

8 And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,

9 When Pharaoh shall speak to you, saying, Do a miracle for yourselves, -- then thou shalt say unto Aaron, Take thy staff and cast [it] before Pharaoh -- it will become a serpent.

10 And Moses and Aaron went in to Pharaoh, and did so, as Jehovah had commanded; and Aaron cast down his staff before Pharaoh, and before his bondmen, and it became a serpent.

11 And Pharaoh also called the sages and the sorcerers; and they too, the scribes of Egypt, did so with their enchantments:

12 they cast down every man his staff, and they became serpents; but Aaron's staff swallowed up their staves.

13 And Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.

14 And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go.

15 Go unto Pharaoh in the morning -- behold, he will go out unto the water -- and take thy stand by the bank of the river in front of him; and take in thy hand the staff that was turned into a serpent.

16 And say unto him, Jehovah the God of the Hebrews has sent me to thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness; but behold, hitherto thou hast not hearkened.

17 Thus saith Jehovah: In this shalt thou know that I am Jehovah -- behold, I will smite with the staff that is in my hand upon the water which is in the river, and it shall be turned into blood.

18 And the fish that is in the river shall die; and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink the water out of the river.

19 And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Take thy staff, and stretch out thy hand upon the waters of the Egyptians -- upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their reservoirs of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout the land of Egypt, both in [vessels of] wood and in [vessels of] stone.

20 And Moses and Aaron did so, as Jehovah had commanded; and he lifted up the staff, and smote the waters that were in the river before the eyes of Pharaoh, and before the eyes of his bondmen; and all the waters that were in the river were turned into blood.

21 And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river; and the blood was throughout the land of Egypt.

22 And the scribes of Egypt did so with their sorceries; and Pharaoh's heart was stubborn, neither did he hearken to them, as Jehovah had said.

23 And Pharaoh turned and went into his house, and took not this to heart either.

24 And all the Egyptians dug round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

25 And seven days were fulfilled, after Jehovah had smitten the river.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7324

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7324. And over their pools. That this signifies against the memory-knowledges that were of service to them, is evident from the signification of “pools,” as being memory-knowledges that are of service to the truths of doctrine, and in the opposite sense memory-knowledges that are of service to falsities of doctrine. “Pools,” when mentioned in the Word, in the spiritual sense signify intelligence from the knowledges of good and truth, for “pools” there mean waters gathered together, or lakes; and waters gathered together, and lakes, denote in the complex the knowledges through which is intelligence, as in Isaiah:

Out of the wilderness shall waters break out, and rivers in the plain of the wilderness, and the dry place shall become a pool, and the thirsty one springs of waters (Isaiah 35:6-7).

[2] In the same:

I will open rivers upon the hillsides, and I will set fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of waters, and the dry land springs of waters (Isaiah 41:18).

where “to make the wilderness a pool of waters,” denotes to give the knowledges of good and truth, and thence intelligence, where before they were not. In the same:

I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbage; and I will make the rivers islands, and will dry up the pools (Isaiah 42:15); where “pools” have a like signification.

[3] So in David:

Jehovah turneth rivers into a wilderness, and watersprings into a dry place; He turneth a wilderness into a pool of waters, and a land of drought into watersprings (Psalms 107:33, 35).

Thou travailest, O earth, from before the Lord, from before the God of Jacob; who turned the rock into a pool of waters, the flint into a fountain of waters (Psalms 114:7-8).

The streams of Egypt shall be diminished and dried up, therefore the fishers shall mourn, and all that cast a hook into the stream; thence shall the foundations thereof be broken to pieces; all that make wages out of the pools of the soul (Isaiah 19:6, 8, 10);

“the pools of the soul” denote things which belong to intelligence from knowledges; but as this is said of Egypt, “the pools of the soul” denote things which belong to intelligence from the memory-knowledges of the church; for “Egypt” denotes these memory-knowledges. Memory-knowledges are knowledges, but in a lower degree.

[4] That “pools of waters,” in the opposite sense, denotes evils from falsities, and the consequent insanity, is plain in Isaiah:

I will cut off from Babel name and residue, and son and son’s; and I will make it an inheritance of the bittern, and pools of waters (Isaiah 14:22-23).

And as “pools” in the opposite sense denote evils from falsities, and the consequent insanities, they also signify hell, where such things reign; but in this case the pool is called a “lake of fire,” and a “lake burning with fire and brimstone” as in Revelation 19:20; 20:10, 14-15; 21:8. “Fire and brimstone” denote the love of self and the derivative cupidities, for the love of self and its cupidities are nothing but fire-not elementary fire, but fire from spiritual fire, which spiritual fire causes man to live. That loves are vital fires is plain to him who considers the matter. These fires are what are meant by the sacred fires which are in the heavens, and by the fires of hell; elementary fire does not exist there.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.