Bible

 

Exodus 33

Studie

   

1 And Jehovah said to Moses, Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, into the land that I swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it,

2 (and I will send an angel before thee, and dispossess the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite,)

3 into a land flowing with milk and honey; for I will not go up in the midst of thee, for thou art a stiff-necked people, -- lest I consume thee on the way.

4 And when the people heard this evil word, they mourned; and no man put on his ornaments.

5 Now Jehovah had said to Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiff-necked people: in one moment I will come up into the midst of thee and will consume thee. And now put off thine ornaments from thee, and I will know what I will do unto thee.

6 And the children of Israel stripped themselves of their ornaments at mount Horeb.

7 And Moses took the tent, and pitched it outside the camp, far from the camp, and called it the tent of meeting. And it came to pass [that] every one who sought Jehovah went out to the tent of meeting which was outside the camp.

8 And it came to pass, when Moses went out to the tent, all the people rose up, and stood every man at the entrance of his tent, and they looked after Moses until he entered into the tent.

9 And it came to pass when Moses entered into the tent, the pillar of cloud descended, and stood at the entrance of the tent, and [Jehovah] talked with Moses.

10 And all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent; and all the people rose and worshipped, every man at the entrance of his tent.

11 And Jehovah spoke with Moses face to face, as a man speaks with his friend. And he returned to the camp; but his attendant, Joshua the son of Nun, a young man, departed not from within the tent.

12 And Moses said to Jehovah, Behold, thou sayest unto me, Bring up this people; but thou dost not let me know whom thou wilt send with me; and thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in mine eyes.

13 And now, if indeed I have found grace in thine eyes, make me now to know thy way, that I may know thee, that I may find grace in thine eyes; and consider that this nation is thy people!

14 And he said, My presence shall go, and I will give thee rest.

15 And he said to him, If thy presence do not go, bring us not up hence.

16 And how shall it be known then that I have found grace in thine eyes -- I and thy people? [Is it] not by thy going with us? so shall we be distinguished, I and thy people, from every people that is on the face of the earth.

17 And Jehovah said to Moses, I will do this thing also that thou hast said; for thou hast found grace in mine eyes, and I know thee by name.

18 And he said, Let me, I pray thee, see thy glory.

19 And he said, I will make all my goodness pass before thy face, and I will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and I will shew mercy on whom I will shew mercy.

20 And he said, Thou canst not see my face; for Man shall not see me, and live.

21 And Jehovah said, Behold, [there is] a place by me: there shalt thou stand on the rock.

22 And it shall come to pass, when my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand, until I have passed by.

23 And I will take away my hand, and thou shalt see me from behind; but my face shall not be seen.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10569

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10569. And wherein shall it even become known that I have found grace in Thine eyes, I and Thy people? is it not in Thy going with us? That this signifies reception above others if the Divine be manifested among them, is evident from the signification of “becoming known,” when said of the Divine among them, as being to be revealed; from the signification of “finding grace in the eyes of Jehovah,” as being to be received (s ee above, n. 10563), here, above others, because there follows, “and we shall be rendered preeminent, I and Thy people, above all the people that are upon the faces of the ground;” and from the signification of “going with us,” when said of Jehovah, as being the Divine leading, here into the land of Canaan (n. 10567). From this it is evident that by “wherein shall it ever become known that I have found grace in Thine eyes, I and Thy people? is it not in Thy going with us?” is signified reception above others if the Divine be manifested among them.

[2] It is said “in the eyes of Jehovah,” and thereby is signified the Divine presence of the Lord in the truths and goods of faith and of love with men on earth and with angels in the heavens. The reason why the presence of the Lord is in the truths and goods of faith and of love, is that these are from the Lord Himself; and when the Lord is present in these with men and with angels, He is then present in His own with them, and not in what is their own, for this is evil. From this also it is that by “eyes” in the Word, when said of men who receive the Divine things of the Lord, is signified faith and also a recipient understanding; for the understanding is the internal eye; and faith is truth which is seen and perceived. (That the “eyes,” when said in the Word of men, signify faith and also understanding, see n. 2701, 4403-4421, 4523-4534, 9051)

[3] It shall also be told whence comes this sight. There is a real light which illumines the understanding, and which is quite distinct from the light which illumines the sight of the body. The light which illumines the understanding is from heaven; but that which illumines the sight of the body is in the world. The light of heaven is from the Lord as a sun there, and is in its essence the Divine truth that proceeds from the Lord’s Divine good. From this it is evident whence it is that by the “eyes,” when said of Jehovah, is signified the Divine presence of the Lord; and by the “eyes,” when said of men who receive the Divine truth of the Lord, or His light, is signified faith and an enlightened understanding.

[4] That it is a real light which illumines minds, and effects understanding with men, is not known in the world, although men attribute sight and light to the understanding, and although in the Word the Lord is often called “the Light,” by which is meant that He is seen by faith and the light thereof. (That it is a real light which illumines minds, and that the Divine truth which proceeds from the Lord as a sun is this light, and that where it is received it gives the understanding of truth, may be seen in the places cited in n. 9548, 9684 also in n 9570-9571 . 9570, 9571, 9594.)

[5] From all this it can be seen what is signified in the Word by “the eyes of Jehovah,” as in Isaiah:

Incline Thine ear, O Jehovah, and hear; open Thine eyes, O Jehovah, and see (Isaiah 37:17).

I will set Mine eye upon them for good, and I will bring them back upon their own land, and I will build them (Jeremiah 24:6).

Behold the eye of Jehovah is upon them that fear Him (Psalms 33:18).

Jehovah is in the temple of His holiness, the throne of Jehovah is in heaven; His eyes behold, His eyelids try, the sons of man (Psalms 11:4); and elsewhere.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.