Bible

 

Exodus 25

Studie

   

1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

2 Speak unto the children of Israel, that they bring me a heave-offering: of every one whose heart prompteth him, ye shall take my heave-offering.

3 And this is the heave-offering that ye shall take of them: gold, and silver, and copper,

4 and blue, and purple, and scarlet, and byssus, and goats' [hair],

5 and rams' skins dyed red, and badgers' skins; and acacia-wood;

6 oil for the light; spices for the anointing oil, and for the incense of fragrant drugs;

7 onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.

8 And they shall make me a sanctuary, that I may dwell among them.

9 According to all that I shall shew thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the utensils thereof, even so shall ye make [it].

10 And they shall make an ark of acacia-wood; two cubits and a half the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

11 And thou shalt overlay it with pure gold: inside and outside shalt thou overlay it; and shalt make upon it a border of gold round about.

12 And cast four rings of gold for it, and put [them] at the four corners thereof, that two rings may be upon the one side thereof and two rings upon the other side thereof.

13 And make staves of acacia-wood and overlay them with gold.

14 And put the staves into the rings upon the sides of the ark, that the ark may be borne with them.

15 The staves shall be in the rings of the ark: they shall not come out from it.

16 And thou shalt put into the ark the testimony that I shall give thee.

17 And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.

18 And thou shalt make two cherubim of gold; [of] beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.

19 And make one cherub at the end of the one side, and one cherub at the end of the other side; out of the mercy-seat shall ye make the cherubim at the two ends thereof.

20 And the cherubim shall stretch out [their] wings over it, covering over with their wings the mercy-seat, and their faces opposite to one another: toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be [turned].

21 And thou shalt put the mercy-seat above on the ark, and shalt put in the ark the testimony that I shall give thee.

22 And there will I meet with thee, and will speak with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, everything that I will give thee in commandment unto the children of Israel.

23 And thou shalt make a table of acacia-wood, two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

24 And thou shalt overlay it with pure gold, and make upon it a border of gold round about.

25 And thou shalt make for it a margin of a handbreadth round about, and shalt make a border of gold for the margin thereof round about.

26 And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings at the four corners that are on the four feet thereof.

27 Close to the margin shall the rings be, as receptacles of the staves to carry the table.

28 And thou shalt make the staves of acacia-wood, and overlay them with gold; and the table shall be carried upon them.

29 And thou shalt make the dishes thereof, and cups thereof, and goblets thereof, and bowls thereof, with which to pour out: of pure gold shalt thou make them.

30 And thou shalt set upon the table shewbread before me continually.

31 And thou shalt make a lamp-stand of pure gold; [of] beaten work shall the lamp-stand be made: its base and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers shall be of the same.

32 And six branches shall come out of the sides thereof -- three branches of the lamp-stand out of one side thereof, and three branches of the lamp-stand out of the other side thereof;

33 three cups shaped like almonds in the one branch, a knob and a flower: and three cups shaped like almonds in the other branch, a knob and a flower: so in the six branches that come out of the lamp-stand.

34 And in the lamp-stand four cups shaped like almonds, its knobs and its flowers;

35 and a knob under two branches of it, and [again] a knob under two branches of it, and [again] a knob under two branches of it, for the six branches that proceed out of the lamp-stand.

36 Their knobs and their branches shall be of itself -- all of one beaten work of pure gold.

37 And thou shalt make the seven lamps thereof, and they shall light the lamps thereof, that they may shine out before it;

38 and the snuffers thereof, and the snuff-trays thereof, of pure gold.

39 Of a talent of pure gold shall they make it, with all these utensils.

40 And see that thou make [them] according to their pattern, which hath been shewn to thee in the mountain.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9568

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9568. 'One solid [piece made] from pure gold' means unblemished and perfect because it all consists of the same good. This is clear from the meaning of 'one solid [piece]' as in every respect, that is, it consists wholly of good, meant by 'gold', 9550, and so is unblemished and perfect; for what consists altogether of good is unblemished and perfect. The words 'consists wholly of good' and so 'unblemished and perfect' are used when good is the all in all, not only in the truths meant by 'the branches' but also in the factual knowledge meant by 'the pomegranates and the flowers'. But what all this really means must be stated. Good is what the truths spring from, and the truths springing from good are what the factual knowledge springs from, so that one is derived and brought forth from another. Nevertheless good is the all in everything that is brought forth and derived because it springs from the good. The situation is similar to that with end, cause, and effect.

[2] The end is the all of the cause, and the cause is the all of the effect. From this it follows that the end is the all of the effect, so much so that if the end or final cause is taken away, its efficient cause cannot exist, nor can the effect. The celestial, spiritual, and natural follow one another in a like manner. From the celestial springs everything spiritual, and from the spiritual springs everything natural, that is, it springs from the celestial by way of the spiritual. All that with a person is called the celestial which belongs to the good of love; that which belongs to the truth of faith springing from that good is called the spiritual; and that which belongs to factual knowledge is called the natural. Factual knowledge is the natural because it is truth as seen in the light of the world, whereas the truth of faith, to the extent that it forms part of a person's own faith, is truth as seen in the light of heaven.

[3] From all this it may now be seen how one is brought forth and derived from another, and that the first is the all in everything that is brought forth and derived, so completely so that if the first is taken away those that follow on from it cease to exist. The Divine is the first of all things, as everyone with any insight may know; therefore the Divine is the All in all of the whole order of things, thus in all the forms of good and truth that constitute heaven and that constitute the life of heaven with a person. Consequently good from the Divine is present in all truths of faith, and if good is not the all in them, and the Lord's Divine is not the all within that good, a person does not have anything of heaven within himself, nor therefore anything of the Church.

[4] But the Lord's Divine is within all the forms of good and from these within all the forms of truth with a person when in love he wishes, and in faith from that love believes that all good and all truth, thus the all of love and the all of faith, originate in the Lord, and none whatever in self; and also that the amount of the truth of faith he possesses depends on the amount of good from the Lord he receives. For as has been stated, good is the all in all of truth, and truth devoid of good is truth devoid of life. All this goes to show how the description 'unblemished and perfect because it all consists of the same good', meant by 'one solid [piece made] from pure gold', should be understood.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.