Bible

 

Matthew 13

Studie

   

1 På hin dag gik Jesus ud af Huset og satte sig ved Søen.

2 Og store Skarer samlede sig om ham, så han gik om Bord i et Skib og satte sig; og hele Skaren stod på Strandbredden.

3 Og han talte meget til dem i Lignelser og sagde: "Se, en Sædemand gik ud at så.

4 Og idet han såede, faldt noget ved Vejen; og Fuglene kom og åde det op.

5 Og noget faldt Stengrund, hvor det ikke havde megen Jord; og det voksede straks op, fordi det ikke havde dyb Jord.

6 Men da Solen kom op, blev det svedet af, og fordi det ikke havde od, visnede det.

7 Og noget faldt iblandt Torne; og Tornene voksede op og kvalte det.

8 Og noget faldt i god Jord og bar Frugt, noget hundrede, noget tresindstyve, noget tredive Fold.

9 Den, som har Øren, han høre!"

10 Og Disciplene gik hen og sagde til ham: "Hvorfor taler du til dem i Lignelser?"

11 Men han svarede og sagde til dem: "Fordi det er eder givet at kende Himmeriges iges Hemmeligheder; men dem er det ikke givet.

12 Thi den, som har, ham skal der gives, og han skal få Overflod; men den, som ikke har, fra ham skal endog det tages, som han har.

13 Derfor taler jeg til dem i Lignelser, fordi de skønt seende dog ikke se, og hørende dog ikke høre og forstå ikke heller.

14 Og på dem opfyldes Esajas's Profeti, som siger: Med eders Øren skulle I høre og dog ikke forstå og se med eders Øjne og dog ikke se.

15 Thi dette Folks Hjerte er blevet sløvet, og med Ørene høre de tungt, og deres Øjne have de tillukket, for at de ikke skulle se med Øjnene og høre med Ørene og forstå med Hjertet og omvende sig, på jeg kunde helbrede dem.

16 Men salige ere eders Øjne, fordi de se, og eders Øren, fordi de høre.

17 Thi sandelig, siger jeg eder, mange Profeter og retfærdige attråede at se, hvad I se, og så det ikke; og at høre, hvad I høre, og hørte det ikke.

18 Så hører nu I Lignelsen om Sædemanden!

19 Når nogen hører igets Ord og ikke forstår det, da kommer den Onde og river det bort, som er sået i hans Hjerte; denne er det, som blev sået ved Vejen.

20 Men det, som blev sået Stengrund, er den, som hører Ordet og straks modtager det med Glæde.

21 Men han har ikke od i sig og holder kun ud til en Tid; men når der kommer Trængsel eller Forfølgelse for Ordets Skyld, forarges han straks.

22 Men det, som blev sået iblandt Torne, er den, som hører Ordet, og Verdens Bekymring og igdommens Forførelse kvæler Ordet, og det bliver uden Frugt.

23 Men det, som blev sået i god Jord, er den, som hører Ordet og forstår det, og som så bærer Frugt, en hundrede, en tresindstyve, en tredive Fold."

24 En anden Lignelse fremsatte han for dem og sagde: "Himmeriges ige lignes ved et Menneske, som såede god Sæd i sin Mark.

25 Men medens Folkene sov, kom hans Fjende og såede Ugræs iblandt Hveden og gik bort.

26 Men da Sæden spirede frem og bar Frugt, da kom også Ugræsset til Syne.

27 Og Husbondens Tjenere kom til ham og sagde: Herre, såede du ikke god Sæd i din Mark? Hvor har den da fået Ugræsset fra?

28 Men han sagde til dem: Det har et fjendsk Menneske gjort. Da sige Tjenerne til ham: Vil du da, at vi skulle gå hen og sanke det sammen?

29 Men han siger: Nej, for at I ikke, når I sanke Ugræsset sammen, skulle rykke Hveden op tillige med det.

30 Lader dem begge vokse tilsammen indtil Høsten; og i Høstens Tid vil jeg sige til Høstfolkene: Sanker først Ugræsset sammen og binder det i Knipper for at brænde det, men samler Hveden i min Lade!"

31 En anden Lignelse fremsatte han for dem og sagde: "Himmeriges ige ligner et Sennepskorn, som en Mand tog og såede i sin Mark.

32 Dette er vel mindre end alt andet Frø; men når det er vokset op, er det støre end Urterne og bliver et Træ, så at Himmelens Fugle komme og bygge ede i dets Grene."

33 En anden Lignelse talte han til dem: "Himmeriges ige ligner en Surdejg, som en Kvinde tog og lagde ned i tre Mål Mel, indtil det blev syret alt sammen."

34 Alt dette talte Jesus til Skarerne i Lignelser, og uden Lignelse talte han intet til dem,

35 for at det skulde opfyldes, som er talt ved Profeten, der siger: "Jeg vil oplade min Mund i Lignelser; jeg vil udsige det, som har været skjult fra Verdens Grundlæggelse."

36 Da forlod han Skarerne og gik ind i Huset; og hans Disciple kom til ham og sagde: "Forklar os Lignelsen om Ugræsset på Marken!"

37 Men han svarede og sagde: "Den, som sår den gode Sæd, er Menneskesønnen,

38 og Marken er Verden, og den gode Sæd er igets Børn, men Ugræsset er den Ondes Børn,

39 og Fjenden, som såede det, er Djævelen; og Høsten er Verdens Ende; og Høstfolkene ere Engle.

40 Ligesom nu Ugræsset sankes sammen og opbrændes med Ild, således skal det ske ved Verdens Ende.

41 Menneskesønnen skal udsende sine Engle, og de skulle sanke ud af hans ige alle Forargelserne og dem, som gøre Uret;

42 og de skulle kaste dem i Ildovnen; der skal være Gråd og Tænders Gnidsel.

43 Da skulle de retfærdige skinne som Solen i deres Faders ige. Den. som har Øren, han høre!

44 Himmeriges ige ligner en Skat. som er skjult i en Mark, og en Mand fandt og skjulte den, og af Glæde over den går han hen og sælger alt, hvad han har, og køber den Mark.

45 Atter ligner Himmeriges ige en Købmand, som søgte efter skønne Perler;

46 og da han fandt een meget kostbar Perle, gik han hen og solgte alt, hvad han havde, og købte den.

47 Atter ligner Himmeriges ige et Vod, som blev kastet i Havet og samlede Fisk af alle Slags.

48 Og da det var blevet fuldt, drog man det op Strandbredden og satte sig og sankede de gode sammen i Kar, men kastede de rådne ud.

49 Således skal det gå til ved Verdens Ende. Englene skulle gå ud og skille de onde fra de retfærdige

50 og kaste dem i Ildovnen; der skal være Gråd og Tænders Gnidsel.

51 Have I forstået alt dette?" De sige til ham: "Ja."

52 Men han sagde til dem: "Derfor er hver skriftklog, som er oplært for Himmeriges ige, ligesom en Husbond, der tager nyt og gammelt frem af sit Forråd."

53 Og det skete, da Jesus havde fuldendt disse Lignelser, drog han bort derfra.

54 Og han kom til sin Fædrene by og lærte dem i deres Synagoge, så at de bleve slagne af Forundring og sagde: "Hvorfra har han denne Visdom og de kraftige Gerninger?

55 Er denne ikke Tømmermandens Søn? Hedder ikke hans Moder Maria og hans Brødre Jakob og Josef og Simon og Judas?

56 Og hans Søstre, ere de ikke alle hos os? Hvorfra har han alt dette?"

57 Og de forargedes på ham. Men Jesus sagde til dem: "En Profet er ikke foragtet uden i sit eget Fædreland og i sit Hus,"

58 Og han gjorde ikke mange kraftige Gerninger der for deres Vantros Skyld.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 112

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

112. Verse 8. And to the angel of the church of the Smyrneans write, signifies for remembrance to those within the church who wish to understand the Word, but do not yet understand, and are therefore as yet but little in the knowledges of truth and good, which nevertheless they desire in heart. This is evident from the signification of "writing" as being for remembrance (See above, n. 95); and from the signification of the "angel of the church of the Smyrneans," as being those within the church who wish to understand the Word but do not yet understand, and are therefore but little in the knowledges of truth and good, which nevertheless they desire in heart. That these are meant by the "angel of the church of the Smyrneans" is clear from the things written to that angel which follow: for who are meant by the angel of each church can be known only from the internal sense of the things written to him.

[2] In the things written to the angel of the Ephesian church, explained just above, those are described who are in the knowledges of truth and good, and not also, or not yet, in a life according to them. Here now those are described who are in the knowledges of truth and good, and at the same time in a life according to them; these, therefore, are in the affection of truth from a spiritual source; but the former are those who are in the affection of truth from a natural source. In general, there are affections of truth from two sources, namely, from a natural and from a spiritual source. Those who are in the affection of truth from a natural source look first to self and the world, and thence are natural; but those who are in the affection of truth from a spiritual source look first to the Lord and to heaven, and thence are spiritual. Man's affection or love looks either downwards or upwards; those who look to self and the world look downwards, but those who look to the Lord and to heaven look upwards. A man's interiors, which are of his mind, actually look in the same direction as his love or affection does, for love determines them; and such as is the determination of man's interiors, which are of his mind, such after death does the man remain to eternity. Looking downwards or upwards is looking from love through the understanding, thus through the things that form and make the understanding, which are the knowledges of truth and good.

[3] In what is written to the angel of the Ephesian church, those within the church who are in the knowledges of truth and good, and not also, or not yet, in a life according to them, thus those who are in the affection of truth from a natural source, are described; and now in what is written to the angel of the church of the Smyrneans, those who are in the knowledges of truth and good, and also in a life according to them, thus those who are in the affection of truth from a spiritual source are described; and this because the former is the first [state] of the church, and the latter is the second. For no one can be introduced into the church and formed for heaven, except by knowledges from the Word. Without these man does not know the way to heaven, and without these the Lord cannot dwell with him. It can be seen that without the knowledges of truth and good from the Word no one can know anything of the Lord, of the angelic heaven, or of charity and faith; and that which a man does not know he cannot think, thus cannot will, and accordingly cannot believe and love. It is evident, therefore, that by means of knowledges man learns the way to heaven. It can also be seen that without the knowledges of truth and good from the Word the Lord cannot be present with man and lead him, for when man knows nothing of the Lord, of heaven, of charity and faith, his spiritual mind, which is the higher mind, and is intended to see by the light of heaven, is empty, and has nothing from the Divine in it. But the Lord cannot be with man except in His own with man, that is, in the things that are from Him. For this reason it was said that unless a man is in the knowledges of truth and good from the Word and in the life thereof, the Lord cannot dwell with him. From this, taken together, it follows that the natural man can by no means become spiritual without the knowledges of good and truth from the Word.

[4] By "the angel of the church of the Smyrneans" are meant those within the church who wish to understand the Word, but do not yet understand, and therefore are as yet but little in the knowledges of truth and good, which nevertheless they desire because they are in the spiritual affection of truth; and those who are in the spiritual affection of truth are also in the life of charity, for from that they have spiritual affection. The spiritual comes to man from no other source than from charity. Those who are in spiritual affection are interested in the Word, and desire nothing more earnestly than to understand it. But as there are innumerable things therein that they do not understand, because the Word in its bosom is spiritual and the spiritual includes infinite arcana, therefore, so long as man lives in the world and then sees from the natural man, he can be but little in the knowledges of truth and good, and in generals only, in which, however, innumerable things may be implanted when he comes into the spiritual world or heaven.

[5] A man who is in the affection of truth from a spiritual origin knows many more things than he knew before; for the general knowledges that he has are like vessels that can be filled with many things, and they are also actually filled when he comes into heaven. That this is so can be seen merely from this, that all the angels in heaven are from the human race, and yet they possess wisdom such as could be described only by what is unutterable and incomprehensible, as is well known. (That the angels of heaven are from no other source than the human race, see in the work on Heaven and Hell 311-317:, and in the small work on The Last Judgment 14-22.) This fullness of intelligence and wisdom is what is meant by the words of the Lord in Luke:

Good measure, pressed down, shaken together, and running over, shall be given into your bosom (Luke 6:38);

and in Matthew:

Whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundantly (Matthew 13:12; 25:29);

and in Luke:

The lord said to the servant who from the pound given him gained ten pounds, Because thou hast been faithful in a very little, thou shalt have authority over ten cities (Luke 19:16, 17).

By "ten" is here signified much and full, and by "cities" intelligence and wisdom. (That "ten" signifies much and full, see Arcana Coelestia 1988, 3107, 4638; and the "cities" signify those things that are of intelligence and wisdom, n. 2449, 2712, 2943, 3216, 3584, 4492, 4493, 5297)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.