Bible

 

Hoseas 13

Studie

   

1 Når Efraim talte, skjalv man, i Israel var han fyrste, han forbrød sig med Ba'alog døde.

2 Nu bliver de ved at synde og laver sig støbte Guder, dannet som Billeder af Sølv, Arbejderes Værk til Hobe; de siger: "Til dem skal I ofre!" Mennesker kysser Kalve!

3 Derfor: som Morgentåge, som Duggen, der årle svinder, som Avner, der blæses fra Lo, som øg fra øghul skal de blive.

4 Og jeg er HE EN din Gud, fra du var i Ægyptens Land; du kender ej Gud uden mig, uden mig er der ingen Frelser;

5 jeg var din Vogter i Ørken, den svidende Tørkes Land.

6 Som de græssede, åd de sig mætte, ja mætte, men Hjertet blev stolt; derfor glemte de mig.

7 Så blev jeg for dem som en Løve, en lurende Panter ved Vejen,

8 jeg falder over dem som Bjørnen, hvis Unger man tog. Jeg sønderriver dem Brystet, Hunde skal æde deraf, Markens Dyr flå dem sønder.

9 Når Ulykken kommer, Israel, hvor mon du da finder Hjælp?

10 Hvor er da din Konge til Frelse for dig i alle dine Byer, Herskerne, om hvem du siger: "Giv mig dog Konge og Fyrster!"

11 Jeg giver dig Konge i Vrede og fjerner ham atter i Harme.

12 Tilbundet er Efraims Brøde, hans Synd gemt hen.

13 Hans Fødselsstunds Veer er der, men sært er Barnet, som ej kommer frem i Tide, så Fødselen får Ende.

14 Dem skal jeg fri fra Dødsriget, løse fra Døden! Nej, Død, hvor er din Pest, Dødsrige, hvor er din Sot? Til Mildhed kender jeg ej, thi et sært Barn er han.

15 En Østenstorm, Herrens Ånde, bruser frem fra Ørken, løfter sig, tørrer hans Væld, gør hans Kilde tør, den tager hans Skatkammer med alle dets Skatte.

16 Samaria skal bøde, thi det stod sin Gud imod. For Sværd skal de falde, Børnene knuses, frugtsommelige Kvinders Liv rives op.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 241

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

241. The first living creature was like a lion. (4:7) This symbolizes the Divine truth of the Word in respect to its power.

A lion symbolizes truth in its power, here the Divine truth of the Word in respect to its power, as can be seen from the power of the lion, which surpasses that of every other animal on the earth. It can be seen as well from lions in the spiritual world and the fact that they are images representative of the power of Divine truth. And it can be seen, too, from the Word, in which lions symbolize Divine truth in its power. The nature of the power of Divine truth in the Word may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture 49, and in the book Heaven and Hell, nos. 228-233.

So it is that Jehovah or the Lord is likened to a lion, and also called a lion, as in the following passages:

A lion has roared! Who does not fear? The Lord Jehovih has spoken! Who does not prophesy? (Amos 3:8)

I will not turn back to destroy Ephraim... They shall walk after Jehovah. He roars like a lion. (Hosea 11:9-10)

As a lion roars, and a young lion..., so Jehovah... will come down to fight upon Mount Zion... (Isaiah 31:4)

Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has prevailed... (Revelation 5:5)

Judah is a lion's whelp... He bowed down, he lay down... as an old lion. Who rouses him? (Genesis 49:9)

[2] A lion in these passages describes the power of the Divine truth emanating from the Lord. Roaring symbolizes His speaking and acting with power against the hells, which try to carry off a person as a lion does its prey, but from which the Lord rescues him. To bow down means to put Himself into a condition of power. Judah, in the highest sense, symbolizes the Lord (nos. 96, 266).

(The angel) cried with a loud voice, as when a lion roars. (Revelation 10:3)

He bows down, he lies down... as an old lion. Who rouses him? (Numbers 24:9)

Lo, the people rises like an old lion, and like a young lion lifts itself up. (Numbers 23:24)

This last declaration is said of Israel, which symbolizes the church, whose power, which lies in Divine truths, is thus described.

So likewise:

The remnant of Jacob shall be... in the midst of... peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep... (Micah 5:7-8)

And so on in many other places, as in Isaiah 11:6; 21:6-9; 35:9; Jeremiah 2:15; 4:7; 5:6; 12:8; 50:17; 51:38; Ezekiel 19:3, 5-6; Deuteronomy 33:20.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.