Bible

 

Genesis 39

Studie

   

1 Da Josef var bragt ned til Ægypten, blev han af Ismaeliterne, der havde bragt ham derned, solgt til Faraos Hofmand Potifar, Livvagtens Øverste, en Ægypter.

2 Men HE EN var med Josef, så Lykken fulgte ham. Han var i sin Herre Ægypterens Hus;

3 og hans Herre så, at HE EN var med ham, og at HE EN lod alt, hvad han foretog sig, lykkes for ham.

4 Således fandt Josef Nåde for hans Øjne og kom til at gå ham til Hånde; og han satte ham over sit Hus og gav alt, hvad han ejede, i hans Hånd;

5 og fra det Øjeblik han satte ham over sit Hus og alt, hvad han ejede, velsignede HE EN Ægypterens Hus for Josefs Skyld, og HE ENs Velsignelse hvilede over alt, hvad han ejede, både inde og ude;

6 og han betroede alt, hvad han ejede, til Josef, og selv bekymrede han sig ikke om andet end den Mad, han spiste. Men Josef havde en smuk Skikkelse og så godt ud.

7 Nu hændte det nogen Tid derefter, at hans Herres Hustru kastede sine Øjne på Josef og sagde: "Kom og lig hos mig!"

8 Men han vægrede sig og sagde til sin Herres Hustru: "Se, min Herre bekymrer sig ikke om noget i Huset, men alt, hvad han ejer, har han givet i min Hånd;

9 han har ikke større Magt i Huset end jeg, og han har ikke unddraget mig noget som helst undtagen dig, fordi du er hans Hustru hvor skulde jeg da kunne øve denne store Misgerning og synde mod Gud!"

10 Og skønt hun Dag efter Dag talte Josef til, vilde han dog ikke føje hende i at ligge hos hende og have med hende at gøre.

11 Men en Dag han kom ind i Huset for at gøre sin Gerning, og ingen af Husfolkene var til Stede i Huset,

12 greb hun fat i hans Kappe og sagde: "Kom og lig hos mig!" Men han lod Kappen blive i hendes Hånd og flygtede ud af Huset.

13 Da hun nu så, at han havde ladet hende beholde Kappen og var flygtet ud af Huset,

14 kaldte hun på sine Husfolk og sagde til dem: "Her kan I se! Han har bragt os en Hebræer til at drive Spot med os! Han kom ind til mig og vilde ligge hos mig, men jeg råbte af alle Kræfter,

15 og da han hørte, at jeg gav mig til at råbe, lod han sin Kappe blive hos mig og flygtede ud af Huset!"

16 Så lod hun Kappen blive liggende hos sig, indtil hans Herre kom hjem,

17 og sagde så det samme til ham: "Den hebraiske Træl, du bragte os til at drive Spot med os, kom ind til mig;

18 men da jeg gav mig til at råbe, lod han sin Kappe blive hos mig og flygtede ud af Huset."

19 Da hans Herre hørte sin Hustrus Ord: "Således har din Træl behandlet mig!" blussede Vreden op i ham;

20 og Josefs Herre tog ham og kastede ham i Fængsel der, hvor Kongens Fanger sad fængslet. Således kom Josef i Fængsel.

21 Men HE EN var med Josef og skaffede ham Yndest og lod ham finde Nåde hos Fængselets Overopsynsmand,

22 så at han gav ham Opsyn over alle Fangerne i Fængselet, og han sørgede for alt, hvad der skulde gøres der.

23 Fængselets Overopsynsmand førte ikke Tilsyn med noget som helst af, hvad der var lagt i Josefs Hånd, eftersom HE EN var med ham og lod alt, hvad han foretog sig, lykkes.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5032

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5032. When his lord heard the words of his wife, which she spoke unto him. That this signifies communication of falsity which appeared as truth, is evident from the signification of “hearing words,” as being communication, for “hearing” is perceiving (n. 5017), thus to be communicated; and from the signification of “wife,” as being truth natural not spiritual, of which above, but in the present instance falsity. The false speaking itself is signified by the words which she spoke to him (as above, n. 5024). The communication of falsity is with good natural not spiritual, which is here signified by his “lord” (as above, n. 5023). That the falsity appeared to him as truth, is evident from what follows.

[2] The subject treated of here is that good natural not spiritual is easily persuaded, insomuch that falsity appears to it altogether as truth. What good natural not spiritual is, and what its quality, or who and of what quality are those who are in this good, may be seen above (n. 4988, 4992, 5008, 5013, 5028), namely, that they are such as are gentle and well disposed from what is hereditary and hence adventitious, thus such as do what is good from nature, but not from religion. It is one thing to do good from nature, and quite another to do it from religion. These two things cannot be distinguished by man in the world, for man is not acquainted with the interiors, but in the other life they are plainly discerned; for in that life the interiors lie open, the thoughts, intentions, and ends manifesting themselves and being open to view as in clear day.

[3] In consequence of this it has been given me to know the quality of those who are in good not spiritual, and that of those who are in spiritual good. They who are in good natural not spiritual suffer themselves to be persuaded by everyone, and easily by the evil; for evil spirits and genii are in their life, or the delight of their life, when they can enter into the evil affections of anyone; and when they have entered into them, they entice him to every kind of evil, for they then persuade him that falsity is truth. This they do easily with those who are in good natural not spiritual, but cannot do so with those who are in spiritual good, for these know from within what is evil and false. The reason is that when those in spiritual good lived in the world they received precepts from doctrine, and with these they imbued the internal man, the result being that heaven can operate into it; whereas when they who are in good natural not spiritual lived in the world, they did not receive any precepts from doctrine with which they imbued the internal man, and therefore with them there is no plane into which heaven can operate; but whatever flows in with them out of heaven, flows through, and when it comes into the natural man, it is not received, because the evil or diabolical crew instantly take it away, either by suffocating, by reflecting, or by perverting it.

[4] Therefore those who are in natural good only, in the other life suffer hard things, and sometimes complain much that they are among the infernals, when yet, as they believe, they had done what is good equally as well as others. But they were told that they had done what is good no otherwise than as gentle animals devoid of reason, and had not been solicitous about any good or truth of the church; and that as for this reason they have not in the internal man any receptacle for good and truth, therefore they cannot be defended by the angels; and also that they had done many evils under an appearance of good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.