Bible

 

Exodus 11

Studie

   

1 Derpå sagde HE EN til Moses: "Een Plage endnu vil jeg lade komme over Farao og Ægypterne, og efter den skal han lade eder rejse herfra; ja, når han lader eder rejse med alt, hvad I har, skal han endog drive eder herfra!

2 Sig nu til Folket, at hver Mand skal bede sin Nabo, og hver Kvinde sin Naboerske om Sølv og Guld smykker!"

3 Og HE EN stemte Ægypterne gunstigt imod Folket, og desuden var den Mand Moses højt anset i Ægypten både hos Faraos Tjenere og hos Folket.

4 Moses sagde: "Så siger HE EN: Ved Midnatstid vil jeg drage igennem Ægypten,

5 og så skal alle førstefødte i Ægypten , lige fra den førstefødte hos Farao, der skal arve hans Trone, til den førstefødte hos Trælkvinden, der arbejder ved Håndkværnen, og alt det førstefødte af Kvæget.

6 Da skal der i hele Ægypten lyde et Klageskrig så stort, at dets Lige aldrig har været hørt og aldrig mere skal høres.

7 Men end ikke en Hund skal bjæffe ad nogen af Israeliterne, hverken ad Folk eller Fæ for at du kan kende, at HE EN gør Skel mellem Ægypterne og Israel.

8 Da skal alle dine Tjenere der komme ned til mig og kaste sig til Jorden for mig og sige: Drag dog bort med alt det Folk, der følger dig! Og så vil jeg drage bort !" Og han gik ud fra Farao med fnysende Vrede.

9 Men HE EN sagde til Moses: "Farao skal ikke høre på eder, for at mine Undergerninger kan blive talrige i Ægypten."

10 Og Moses og Aron gjorde alle disse Undergerninger i Faraos Påsyn, men HE EN forhærdede Faraos Hjerte, så han ikke lod Israeliterne drage ud af sit Land.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7783

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7783. Such as there hath been none like it, nor shall be like it anymore. That this signifies that the state was such that there could not be any like it, can be seen from what has been unfolded above (n. 7649, 7686).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.