Bible

 

Zacharjáš 14

Studie

   

1 Aj, den Hospodinův přichází, a rozděleny budou kořisti tvé u prostřed tebe.

2 Nebo shromáždím všecky národy proti Jeruzalému k boji, i bude dobyto město, a domové zloupeni, a ženy zhanobeny budou. A když vyjde díl města v zajetí, ostatek lidu nebude vyhlazeno z města.

3 Nebo Hospodin vytáhna, bude bojovati proti těm národům, jakž bojuje v den potýkání.

4 I stanou nohy jeho v ten den na hoře Olivetské, kteráž jest naproti Jeruzalému od východu, a rozdvojí se hora Olivetská napoly k východu a k západu údolím velmi velikým, a odstoupí díl té hory na půlnoci, a díl její na poledne.

5 I budete utíkati před údolím hor; nebo dosáhne údolí hor až k Azal. Budete, pravím, utíkati, jako jste utíkali před země třesením za dnů Uziáše krále Judského, když přijde Hospodin Bůh můj, a všickni svatí s ním.

6 I stane se v ten den, že nebude světla drahého, ani tmy husté.

7 A tak bude den jeden, kterýž jest znám Hospodinu, aniž bude den, ani noc; a však stane se, že v čas večera bude světlo.

8 Stane se také v ten den, že vycházeti budou vody živé z Jeruzaléma, díl jich k moři východnímu, a díl jich k moři nejdalšímu. V létě i v zimě bude.

9 A bude Hospodin králem nade vší zemí; v ten den bude Hospodin jediný, a jméno jeho jedno.

10 A učiněna bude všecka tato země jako rovina od Gaba k Remmon na polední straně Jeruzalému, kterýž vyvýšen jsa, státi bude na místě svém, od brány Beniaminovy až k místu brány první, a až k bráně úhlové, a od věže Chananeel až k presu královskému.

11 A budou bydliti v něm, a nebude více v prokletí; město Jeruzalém zajisté bezpečně seděti bude.

12 Tato pak bude rána, kterouž raní Hospodin všecky národy, kteříž by bojovali proti Jeruzalému: Usuší tělo jednoho každého, stojícího na nohách svých, a oči jednoho každého usvadnou v děrách svých, a jazyk jednoho každého usvadne v ústech jejich.

13 I stane se v ten den, že bude znepokojení Hospodinovo veliké mezi nimi, tak že uchopí jeden druhého ruku, a vztažena bude ruka jednoho na ruku druhého.

14 Také i ty, Judo, bojovati budeš v Jeruzalémě, a shromážděno bude zboží všech národů vůkol, zlato a stříbro, i roucha velmi mnoho.

15 A podobná bude rána koní, mezků, velbloudů a oslů i všech hovad, kteráž budou v tom ležení, podobná ráně té.

16 I stane se, že kdožkoli pozůstane ze všech národů, kteříž by přitáhli proti Jeruzalému, přicházeti budou z rok do roka klaněti se králi Hospodinu zástupů a slaviti slavnost stánků.

17 I stane se, kdo z čeledí země nebude přicházeti do Jeruzaléma klaněti se králi Hospodinu zástupů, že nebude na ně pršeti déšt.

18 A jestliže čeled Egyptská nevstoupí, ani přijde, jakkoli na ně nepršívá, přijde však táž rána, kterouž raní Hospodin národy, kteříž by nepřicházeli k slavení slavnosti stánků.

19 Tať bude pokuta pro hřích Egyptských a pokuta pro hřích všech národů, kteříž by nechodili k slavení slavnosti stánků.

20 V ten den bude na zvoncích koňských: Svatost Hospodinu; a bude hrnců v domě Hospodinově jako číší před oltářem.

21 Nýbrž bude všeliký hrnec v Jeruzalémě a v Judstvu svatost Hospodinu zástupů; a přicházejíce všickni, kteříž obětovati mají, budou je bráti a vařiti v nich. Aniž bude Kananejský více v domě Hospodina zástupů v ten den.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 707

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

707. 16:16 And they gathered them together to the place called in Hebrew Armageddon. This symbolizes a state of combat, of falsities against truths, and, arising from a love of dominion and preeminence, a mind to destroy the New Church.

To gather together to the place, in this case for battle, means, symbolically, to incite people to use falsities to fight against truths. It is a state of combat, because a place symbolizes the state of something. It springs from a mind to destroy the New Church, because the combat meant is between the former church and a new one, and the intent of the combat is to destroy. What Armageddon symbolizes we will say below.

We were told previously that the dragon went off to make war with the rest of the woman's offspring, who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ (Revelation 12:17). Also that it was granted the beast from the sea to make war with the saints (Revelation 13:7). Then in this chapter we are told that spirits of demons coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, went away to the kings of the earth to gather them to the battle of that great day of God Almighty (Revelation 16:13-14). And here now the subject is the battle itself, whose outcome is not described, but only its state, which is symbolized by Armageddon.

[2] Armageddon symbolizes in heaven a love of acclaim, dominion and preeminence, and in Hebrew, too, Aram or Arom symbolizes loftiness, and Megiddo in ancient Hebrew a love in consequence of loftiness, as is apparent from its meaning in Arabic. 1 Hadadrimmon in the valley of Megiddo has the same symbolic meaning in Zechariah 12:11. The subject of that chapter is also the Lord's advent, the end of the Jewish Church then and the beginning of a new one to be established by the Lord, and a conflict, too, between those churches. That is why we find so many times in that chapter the phrase "in that day," and that day symbolizes the Lord's advent, as in no. 704 above. For this to be seen, I will quote the passages:

...in that day that I will make Jerusalem a burdensome stone for all peoples... In that day... I will strike every horse with stupor, and its rider with madness... In that day I will make the leaders of Judah like a fiery furnace in the woodpile... In that day the Lord will protect the inhabitants of Jerusalem, that there may be a force among them... ...in that day... I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem. (Zechariah 12:3-4, 6, 8-9)

And finally:

In that day there shall be... mourning in Jerusalem, like the mourning at Hadad-Rimmon in the valley of Megiddo. (Zechariah 12:11)

And in the following chapter:

In that day a fountain shall be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem... It shall be in that day that the prophets will be ashamed... and... not put on a robe of coarse hair, so as to deceive. (Zechariah 13:1, 4)

[3] That day symbolizes the Lord's advent and the end of the former church and the beginning of a new one, as said above. But what the valley of Megiddo in that chapter symbolizes cannot be seen unless the series of symbolic meanings there and in the two following chapters in that prophetic book are revealed by disclosure of the spiritual sense; and because this series of meanings has been revealed to me, I will say what it is, but in brief summation. In the spiritual sense Zechariah 12 describes the following:

The Lord will form a new church (verse 1).

The former church will have no doctrine then left in it, and therefore the people will run from it (verses 2, 3).

There will no longer be any understanding of truth, except in people who hold to the Word and will belong to the new church (verse 4).

They will learn the goodness of doctrine from the Lord (verse 5).

By means of the Word's truths the Lord will destroy all falsities then, lest the doctrine of the new church teach anything other than truth (verses 6, 7).

The church will have then a doctrine regarding the Lord (verse 8). He will destroy everyone and everything that stands in opposition to that doctrine (verse 9), and a new church will exist then from the Lord (verse 10).

Each and every part of the church will be in a state of mourning then (verses 10 to 14).

[4] These are the contents of Chapter 12 in the spiritual sense. The contents of the next chapter, Zechariah 13, are as follows:

For the new church there will be a Word, and it will lie open to them (verse 1).

Falsities in their doctrine and worship will be entirely destroyed (verses 2, 3).

The former prophetic or doctrinal teaching will cease, and there will no longer be any falsities in their doctrine (verses 4, 5).

People in the former church will kill the Lord, with the intention of dispersing those who believe in Him (verses 6, 7).

Those of the devastated church will perish, while those of the new church will be purified and taught by the Lord (verses 8, 9).

[5] These are the contents of chapter 13 in the spiritual sense. The contents of chapter 14 are as follows:

The combats of the Lord against evil people and their dispersion (verses 1 to 5).

The absence of any truth then other than Divine truth from the Lord (verses 6, 7).

Divine truth will emanate from the Lord (verses 8, 9).

Truth in the new church will increase, and there will be in it no falsity that accompanies evil (verses 10, 11).

People who fight against those truths will surrender themselves to falsities of every kind (verse 12).

The destruction then of every facet of the church (verses 13 to 15).

People will then turn to worship of the Lord, even from nations that are external and merely natural (verses 16 to 19).

And their intelligence then, springing from the goodness of charity that produces their worship (verses 20, 21).

These are the contents of the three chapters, Zechariah 12 to Zechariah 14, in the spiritual sense, disclosed because they also have as their subject the last state of a former church and the first state of a new church. Moreover, because [in the present verse] we are told that people were to be gathered together to the place called in Hebrew Armageddon, it follows that what is said in Zechariah applies equally to the last state of today's church and to the first state of the New Church.

Armageddon symbolizes, as we said, a love of acclaim, dominion and preeminence, for it is because of that love that a conflict arises, and it is because of that love and on its account that there is the mourning described in Zechariah 12:11-14.

Megiddo also has the same symbolic meaning in 2 Kings 23:29-30 and 2 Chronicles 35:20-24, but in the spiritual sense.

Poznámky pod čarou:

1. Modern scholarship recognizes Armageddon as a combination of the Hebrew har, meaning a mountain or hill, and the place name Megiddo, etymology unknown.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.