Bible

 

Jóel 2

Studie

   

1 Trubte trubou na Sionu, a křičte na hoře svaté mé, nechť se třesou všickni obyvatelé této země, nebo přichází den Hospodinův, nebo blízký jest,

2 Den temnosti a mračna, Den oblaku a mrákoty, jako záře jitřní rozprostřená po horách: Lid mnohý a silný, jemuž rovného nebylo od věků, aniž po něm kdy bude až do let národů i pronárodů.

3 Před tváří jeho oheň zžírati bude, a za ním plamen plápolati; Před ním země tato jako zahrada Eden, ale po něm bude poušť přehrozná, a aniž bude, což by ušlo Před ním.

4 Způsob jeho bude jako způsob koní, a jako jízdní, tak poběhnou.

5 Jako s hřmotem vozů po vrších hor skákati budou, jako hluk plamene ohně zžírajícího strniště, jako lid silný zšikovaný k bitvě.

6 Tváři jeho děsiti se budou lidé, všecky tváře zčernají jako hrnec.

7 Jako rekové poběhnou, jako muži váleční vstoupí na zed, a jeden každý cestou svou půjde, aniž se uchýlí z stezek svých.

8 Jeden druhého nebude tlačiti, každý silnicí svou půjde, a byť i na meč upadli, nebudou raněni.

9 Po městě těkati budou, po zdech běhati, na domy vstupovati, a okny polezou jako zloděj.

10 Před tváří jeho třásti se bude země, pohnou se nebesa, slunce i měsíc se zatmí, a hvězdy potratí blesk svůj.

11 Hospodin pak sám vydá hlas svůj před vojskem svým, proto že velmi veliký bude tábor jeho, proto že silný ten, kdož vykoná slovo jeho. (Nebo veliký bude den Hospodinův a hrozný náramně), i kdož jej bude moci snésti?

12 A protož ještě nyní dí Hospodin: Obraťte se ke mně samému celým srdcem svým, a to s postem a s pláčem i s kvílením.

13 A roztrhněte srdce vaše, a ne roucha vaše, a navraťte se k Hospodinu Bohu vašemu; neboť jest on milostivý a lítostivý, dlouhočekající a hojný v milosrdenství, a kterýž lituje zlého.

14 Kdo , neobrátí-li se a nebude-li želeti, a nezůstaví-li po něm požehnání, oběti suché a mokré Hospodinu Bohu vašemu.

15 Trubte trubou na Sionu, uložte půst, svolejte shromáždění.

16 Shromažďte lid, posvěťte shromáždění, shromažďte starce, shromažďte maličké i ty, jenž prsí požívají; nechť vyjde ženich z pokojíka svého a nevěsta z schrany své.

17 Kněží, služebníci Hospodinovi, ať plačí mezi síňcí a oltářem, a řeknou: Odpusť, ó Hospodine, lidu svému, a nevydávej dědictví svého v pohanění, tak aby nad nimi panovati měli pohané. Proč mají říkati mezi národy: Kde jest Bůh jejich?

18 I bude horlivou milostí zažžen Hospodin k zemi své, a slituje se nad lidem svým.

19 A ohlásí se Hospodin, a řekne lidu svému: Aj, já pošli vám obilé, mest a olej, i budete jím nasyceni, aniž vás vydám více v pohanění mezi pohany.

20 Nebo půlnoční vojsko vzdálím od vás, a zaženu je do země vyprahlé a pusté, přední houf jeho k moři východnímu, konec pak jeho k moři nejdalšímu; i vzejde z něho smrad a puch, jakžkoli sobě mocně počíná.

21 Neboj se země, plésej a vesel se; neboť mocně dělati bude Hospodin dílo své.

22 Nebojtež se zvířátka polí mých; neboť se zotaví pastviska na poušti, a stromoví přinese ovoce své, fík i vinný kmen vydadí moc svou.

23 I vy, synové Sionští, plésejte a veselte se v Hospodinu Bohu vašem; nebo vám dá déšť příhodný, a sešle vám déšť hojný, podzimní i jarní, v čas.

24 I budou naplněny stodoly obilím, a oplývati budou presové mstem a olejem.

25 A tak nahradím vám léta, kteráž sežraly kobylky, brouci, chroustové a housenky, vojsko mé veliké, kteréž jsem posílal na vás.

26 Budete zajisté míti co jísti, a nasyceni jsouce, chváliti budete jméno Hospodina Boha svého, kterýž učinil s vámi divné věci, aniž zahanben bude lid můj na věky.

27 A poznáte, že já jsem u prostřed Izraele, a že já Hospodin jsem Bohem vaším, a že není žádného jiného; neboť nebude zahanben lid můj na věky.

28 I stane se potom, že vyleji Ducha svého na všeliké tělo, a budou prorokovati synové vaši i dcery vaše; starci vaši sny mívati budou, mládenci vaši vidění vídati budou.

29 Nýbrž i na služebníky a na služebnice v těch dnech vyleji Ducha svého,

30 A ukáži zázraky na nebi i na zemi, krev a oheň a sloupy dymové.

31 Slunce obrátí se v tmu a měsíc v krev, prvé než přijde den Hospodinův veliký a hrozný,

32 A však stane se, že kdož by koli vzýval jméno Hospodinovo, vysvobozen bude; nebo na hoře Sion a v Jeruzalémě bude vysvobození, jakož pověděl Hospodin, totiž v ostatcích, kterýchž povolá Hospodin.

   

Komentář

 

Wilderness

  

'Wilderness' signifies something with little life in it, as described in the internal sense in Luke 1:80 'Wilderness' signifies somewhere there is no good because there is no truth. 'Wilderness,' as in Jeremiah 23:10, signifies the Word when it is adulterated.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1927)


Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 137

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

137. Even in the days wherein Antipas was My faithful martyr who was slain among you, signifies in that time and state in which all are hated who openly acknowledge the Divine Human of the Lord. This is evident from the signification of "day," as being time and state (on which see Arcana Coelestia 23,488, 493, 893, 2788, 3462, 3785, 4850, 10656); consequently "in the days in which" signifies in that time and state; also from the signification of "Antipas My faithful martyr," as being those who openly acknowledge the Divine Human of the Lord (of which more in what follows); also from the signification of "being slain," as being to be hated. "To be slain," is to be hated, because he who hates is unceasingly slaying; he cherishes in his thought nothing else and purposes nothing else than to slay, and he would also slay if the laws did not prevent. This lies concealed in hatred; he, therefore, who hates the neighbor, when in the other life external bonds are removed from him, is continually breathing the murder of some one. This has been testified to me by much experience.

[2] "Antipas the faithful martyr" signifies those who are hated because of their acknowledgment of the Lord's Divine Human, for the reason that at that time one Antipas was slain on that account; by "Antipas," therefore, all who are hated on that account are meant; just as by "Lazarus," who lay at the rich man's gate and longed to be fed with the crumbs that fell from his table, are meant all whom the Lord loves because they long for truths from spiritual affection (See above, n. 118). That the Lord loved a certain one named Lazarus, whom also He raised from the dead, is manifest in John (chap. 11:3, 5, 36) and that he reclined with the Lord at table, (chap. 12), on which account he was called "Lazarus," by the Lord, who longed to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table, whereby is signified a longing for truths from spiritual affection (as shown above, n. 118). As "Lazarus" was so named on that account, so was "Antipas" because he was made a martyr for the name of the Lord, that is, for the acknowledgment of His Divine Human.

[3] That such as he are hated by all who do not think of the Lord's Divine and of His Human at the same time, cannot be known from those who are in the world; but it can be known from the same in the other life, where they all burn with such hatred against those who approach the Lord alone as cannot be described in a few words; they desire nothing more eagerly than to murder them. The reason is, that all who are in the hells are against the Lord, and all who are in the heavens are with the Lord; and those who are of the church and who do not acknowledge the Lord's Divine in His Human act as one with the hells, and it is from the hells that they have such hatred. They have frequently been told that they are doing wrong, since they know from the Word:

That the Lord has all power in the heavens and on earth (Matthew 28:18);

thus that He is the God of heaven and earth; likewise:

That He is the way, the truth, and the life, and that no one cometh unto the Father but by Him (John 14:6);

Also that he who seeth the Lord seeth the Father, because He is in the Father, and the Father in Him (John 14:7-11);

And that no one hath seen the Father's shape, nor heard His voice, and that it is the Lord alone, who is in His bosom, and who is one with Him (John 1:18; 5:37). (Besides many other places.)

When they hear these truths they turn away, for they cannot deny them; but they are offended, and breathe forth the murder of all who openly acknowledge the Lord, as was just said, because hatred is inrooted in them (See above, n. 114).

[4] That they will hate all such for the Lord's sake, He has predicted in several passages; as in Matthew:

In the consummation of the age, they shall deliver you up unto affliction, and shall kill you; and ye shall be hated of all [the nations] for My name's sake (Matthew 24:9-10).

In John:

Jesus said, If the world hateth you, know that it hated Me before it hated you. If they persecuted Me, they will also persecute you. All these things will they do unto you for My name's sake (John 15:18-25).

(See besides the passages cited above from the Word, n. 122.) These things have been said that it may be known that by "Antipas My faithful martyr, who was slain among you," those are meant who are hated because they openly acknowledge the Lord's Divine Human.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.