Bible

 

Genesis 20

Studie

   

1 Odtud bral se Abraham do země polední, aby bydlil mezi Kádes a Sur; i byl pohostinu v Gerar;

2 Kdežto pravil Abraham o Sáře manželce své: Sestra má jest. Tedy poslav Abimelech, král Gerarský, vzal Sáru.

3 Ale přišed Bůh k Abimelechovi ve snách v noci, řekl jemu: Aj, ty již umřeš pro ženu, kterouž jsi vzal, poněvadž jest vdaná za muže.

4 Abimelech pak nepřiblížil se k ní; protož řekl: Pane, zdaž také spravedlivý národ zabiješ?

5 Zdaliž mi sám nepravil: Sestra má jest? A ona též pravila: Bratr můj jest. V upřímnosti srdce svého a v nevinnosti rukou svých učinil jsem to.

6 I řekl jemu Bůh ve snách: Jáť také vím, že v upřímnosti srdce svého učinil jsi to, a já také zdržel jsem tě, abys nezhřešil proti mně; protož nedalť jsem se jí dotknouti.

7 Nyní tedy, navrať ženu muži tomu; nebo prorok jest, a modliti se bude za tebe, a živ budeš. Pakli jí nenavrátíš, věz, že smrtí umřeš ty i všecko, což tvého jest.

8 A vstav Abimelech ráno, svolal všecky služebníky své, a vypravoval všecka slova ta v uši jejich. I báli se ti muži velmi.

9 Potom povolav Abimelech Abrahama, řekl jemu: Co jsi nám to učinil? A co jsem zhřešil proti tobě, že jsi uvedl na mne a na království mé hřích veliký? Učinils mi, čehož jsi učiniti neměl.

10 A řekl opět Abimelech Abrahamovi: Cos myslil, žes takovou věc učinil?

11 Odpověděl Abraham: Řekl jsem: Jistě že není bázně Boží na místě tomto, a zabijí mne pro ženu mou.

12 A také v pravdě jest sestra má, dcera otce mého, však ne dcera matky mé; a pojal jsem ji sobě za manželku.

13 Když pak vyvedl mne Bůh z domu otce mého, abych pohostinu bydlil, tedy řekl jsem jí: Toto mi dobrodiní učiníš: Na každém místě, kamž půjdeme, prav o mně: Bratr můj jest.

14 Tedy vzav Abimelech ovce a voly, služebníky také a děvky, dal je Abrahamovi; a navrátil mu Sáru manželku jeho.

15 A řekl Abimelech: Aj, zeměpřed tebou; kdežť se koli příhodné býti vidí, tu přebývej.

16 Sáře pak řekl: Aj, dal jsem tisíc stříbrných bratru tvému, hle, onť jest tobě zástěrou očí u všech, kteříž jsou s tebou. A všemi těmito věcmi Sára poučena byla.

17 I modlil se Abraham Bohu, a uzdravil Bůh Abimelecha, a ženu jeho, a děvky jeho; i rodily.

18 Nebo byl zavřel Hospodin každý život ženský v domě Abimelechově, pro Sáru manželku Abrahamovu.

   

Komentář

 

Bratr

  
Abel and Cain offer their sacrifice to God. Byzantine mosaic in the Cathedral of Monreale.

Kvůli tomuto bratrství dobra a pravdy mohou bratři zastupovat buď v závislosti na kontextu. Význam Josefových bratrů se v celém jeho příběhu mění, protože představují duchovní úpadek a znovuzrození předchůdce židovské víry. Existují dva způsoby, jak se „bratr“ používá v Bibli, způsoby, které se stále odrážejí v moderním jazyce. Jeden označuje skutečný pokrevní vztah; druhý je mnohem výraznějším pojmem shodnosti v režimu „bratrství člověka“. „Tito se nazývají bratří, protože všichni mají jednoho Otce, to jest Pána; a ti, kteří jsou v dobru lásky k Pánu a v dobru lásky k bližnímu, jsou Jeho synové ... (S ) protože jsou syny jednoho Otce, jsou také bratří. Navíc je to hlavní přikázání Pána Otce, aby se milovali navzájem, a proto je to láska, která je činí bratry ... “

Případ je komplikovanější u bratrů prostřednictvím pokrevního vztahu; význam je více ovlivněn kontextem toho, kdo jsou bratři, a okolnostmi příběhu. Obecně odrážejí jednotu, která může existovat mezi touhou konat dobro a pochopením toho, jak konat dobro. To platí o Kainovi a Ábelovi a několika párech dvojčat: Jákobovi a Ezauovi, Judovým synům Zarahovi a Pharezovi a Josefovým synům Efraimovi a Manassehovi; v každém případě jeden představuje touhu po dobrém a druhý pochopení pravdy. Druhé použití je v celé Bibli shodné, což znamená ty, kteří žijí v lásce k tomu, aby konali dobro. Může to být na různých úrovních, od prosté radosti z poslušnosti přes charitativní lásku ke službě druhým až po vznešenou lásku samotného Pána. Ale všichni v těchto láskách jsou bratři. Apokalypsa vysvětlena, č. 746: